Fue el mayordomo (2005)
← Volver al episodio
Traducciones 23
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Ausgedient |
|
Resumen |
—
|
|
Bosnio (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 10 |
|
Resumen |
—
|
|
Búlgaro (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nombre |
Епизод 10 |
|
Resumen |
—
|
|
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nombre |
10. Vrahem je komorník |
|
Resumen |
—
|
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
第 10 集 |
|
Resumen |
—
|
|
Chino (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nombre |
第 10 集 |
|
Resumen |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nombre |
버틀러가 해냈어 |
|
Resumen |
브렌다는 자살로 보이는 집사의 살인 가능성을 조사하는 동안 오지랖이 심한 부 보안관과 얽히게 된다. |
|
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
Fue el mayordomo |
|
Resumen |
El mayordomo de una lujosa mansión ha aparecido muerto. Las pruebas indican que se trata de un suicidio: hace años fue acusado de asesinato pero un prestigioso abogado logró que le exculparan. Ahora parece que los remordimientos por el crimen le han llevado a la muerte, pero Brenda no puede permitirse no investigar un caso en el que se puede esconder un homicidio. |
|
Finés (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nombre |
Jakso 10 |
|
Resumen |
—
|
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Mort d’un majordome |
|
Resumen |
Brenda doit procéder à l'interpellation d'un majordome, Albert Turner, qui est accusé d'avoir tué sa patronne en versant une forte dose de calmant dans sa boisson. Le vieil homme n'ouvrant pas la porte, Brenda pénètre dans la villa en sautant par-dessus le mur du jardin et découvre Albert Turner pendu au plafond du hall d'entrée. |
|
Francés (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Épisode 10 |
|
Resumen |
—
|
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Επεισόδιο 10 |
|
Resumen |
—
|
|
Hebreo (he-IL) |
||
---|---|---|
Nombre |
המשרת עשה זאת |
|
Resumen |
ג'ונסון חוקרת מקרה רצח של משרת במשפחה עשירה ונתקלת בעולם מושחת ומנוון שבו רק הכסף מדבר. |
|
Húngaro (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nombre |
10. epizód |
|
Resumen |
—
|
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
The Butler Did It |
|
Resumen |
Three wealthy, spoiled and unruly children become the target of Brenda's investigation when their stepmother is murdered and the family butler seemingly commits suicide shortly thereafter. Riding heard on the trio is their family attorney, who cleans up their messes and provides them with alibis. Convinced the butler was actually murdered, Brenda sets out to discover which of the children committed the murders, and finds the real killer was someone altogether different! |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nombre |
L'assassino è il maggiordomo! |
|
Resumen |
Dopo la morte di una ricca vedova, anche il suo fidato maggiordomo viene ritrovato impiccato. Brenda decide di indagare su entrambi i casi, aiutata ed ostacolata al tempo stesso dal vice-procuratore Yates. Tra i sospettati ci sono i tre fratelli Dutton; il loro padre, dopo essersi risposato, aveva lasciato loro una magra eredità, mentre la sua nuova e giovane moglie aveva intascato tutto. |
|
Japonés (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nombre |
尽しすぎた男 |
|
Resumen |
大富豪ローランド・ダットンの未亡人アンジェリーナを毒殺した疑いで公判中だった、執事アルバートが首吊り自殺した。ブレンダは検事局のトーマス・イェーツから、アルバートはアンジェリーナ殺しの犯人でも、罪の意識による自殺でもないと聞かされ、ダットン家の3人の子供たちを取り調べる。 |
|
Lituano (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizodas 10 |
|
Resumen |
—
|
|
Persa (fa-IR) |
||
---|---|---|
Nombre |
قسمت 10 |
|
Resumen |
—
|
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Odcinek 10 |
|
Resumen |
—
|
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Foi o Mordomo |
|
Resumen |
Brenda e a Divisão de Homicídios deparam-se com um intrigante mistério quando uma viúva milionária é encontrada morta e logo depois seu mordomo se suicida. A partir disso, muitos dos membros da família da viúva tornam-se suspeitos. |
|
Portugués (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episódio 10 |
|
Resumen |
—
|
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Это сделал дворецкий |
|
Resumen |
—
|
|