Two Girls, One Code (2012)
← Kembali ke episode
Translations 35
Bahasa Indonesia (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Belanda; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 3 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnia (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgaria (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 3 |
|
Overview |
—
|
|
Ceko (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
3. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Cina (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
两女一代码 |
|
Overview |
一个搜索引擎被指控操纵搜索结果,Alicia和Will替一家涉案的互联网新兴企业出庭辩护。与此同时,Eli试图摆平一个与Peter竞选有关联的丑闻。来自《黑道家族》的Dominic Chianese在本集扮演一名法官,Jill Flint再次扮演Lana。Alicia和Will会谈起他们曾经拥有过的「感觉」,而本集结尾会有一个令人惊讶的吻。 |
|
Cina (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
Denmark (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 3 |
|
Overview |
—
|
|
Finlandia (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 3 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Hungaria (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
3. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Inggris (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Two Girls, One Code |
|
Overview |
Will and Alicia represent an Internet startup in a lawsuit against a search engine that may be manipulating results; Eli tries to avoid a possible scandal for Peter's campaign. |
|
Israel (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
שתי נשים, קוד אחד |
|
Overview |
"לוקהרט-גרדנר" מייצגים שתי נשים שטוענות כי ניל גרוס, בעל מנוע החיפוש המפורסם, מתנכל לתוכנה שלהן. איליי מנסה להשתיק שמועה על רומן שעלולה לפגוע בקמפיין של פיטר. קלינדה מערבת את לאנה דילייני ביחסיה המסוכסכים עם ניק. |
|
Italia (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Jepang (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第三の道 |
|
Overview |
あるジャーナリストから、ピーターの選挙活動にダメージを与えかねないスキャンダルを暴露すると脅され、アリシアとイーライは彼女とウィルの関係が表沙汰に なる前に、その記事を葬ろうとする。一方、ロックハート&ガードナー事務所は、ある検索エンジンを訴えた2人の女性起業家の代理人を務める。 |
|
Jerman (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Frauensache |
|
Overview |
Will und Alicia repräsentieren ein Internet-Startup in einer Klage gegen eine Suchmaschine, die möglicherweise die Ergebnisse manipuliert. Eli versucht, einen möglichen Skandal für Peters Wahlkampf zu vermeiden. |
|
Korea (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 3 |
|
Overview |
—
|
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuania (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 3 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Polandia (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Dwie dziewczyny, jeden kod |
|
Overview |
Alicia i Will reprezentują młodych przedsiębiorców w sprawie przeciwko właścicielowi wyszukiwarki internetowej oskarżonemu o manipulowanie wynikami wyszukiwania. |
|
Portugis (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
Enquanto Alicia e Will representam uma pequena empresa da internet em um processo contra a ferramenta de busca que manipula resultados, Eli tenta evitar um escândalo em potencial na campanha de Peter. |
|
Portugis (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Prancis (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Elle court, la rumeur |
|
Overview |
Lockhart & Gardner accepte d'assurer la défense de deux jeunes femmes qui portent plainte contre le moteur de recherche «Chumhum». Selon elles, les responsables du site auraient modifié leur accès après qu'elles aient refusé de leur acheter de la publicité en ligne. La société qu'elles possèdent n'apparait plus, depuis, dans les résultats du moteur de recherche. Pendant ce temps, Ira Gold se dispute avec un journaliste qui insiste pour interviewer Alicia, et qui a eu vent des rumeurs concernant la liaison d'Alicia avec Will Gardner. Eli intervient pour calmer la discussion et finit par trouver une solution... |
|
Prancis (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Rumania (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 3 |
|
Overview |
—
|
|
Rusia (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 3 |
|
Overview |
—
|
|
Slovakia (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 3 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Dos Chicas, Un Código |
|
Overview |
Alicia y Will representan a una empresa por internet en una demanda contra un motor de búsqueda acusado de manipular los resultados. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Swedia (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 3 |
|
Overview |
—
|
|
Turki (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
3. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainia (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 3 |
|
Overview |
—
|
|
Yunani, Modern (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 3 |
|
Overview |
—
|
|