Arabo (ar-SA)

Name

الحلقة 6

Overview

Bosniaco (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

Bulgaro (bg-BG)

Name

Смъртта е кучка

Overview

Питър инсценира смъртта си, за да избегне сметките за лечението си; докато го преследва, Смъртта си изкълчва глезена и временно всички хора на планетата са безсмъртни.

Ceco (cs-CZ)

Name

Se smrtí nejsou žerty

Overview

Peter odmítá zaplatit účet za pobyt v nemocnici a tak v protoku zaškrtne kolonku o své smrti. Nyní se domnívá, že se placení vyhnul, ovšem jen do doby než mu v noci na dveře zaklepe smrtka, která si pro něj přišla. Při vstupu do domu si však zvrtne kotník a nemůže tak vykonávat svou činnost. Peterovi nezbývá nic jiného než vzít práce za smrtku. Smrtka se zanedlouho stává Stewieho nejlepší kamarádkou.

Cinese (zh-TW)

Name

第 6 集

Overview

Cinese (zh-CN)

Name

死亡是个婊子

Overview

当Peter试图通过假死来逃避支付医生账单时,死神亲自拜访了他,他想带走Peter。死神在追逐Peter时扭伤了脚踝,地球上的每个人都变成永生,而死神则失去了行动能力。

Cinese (zh-HK)

Name

第 6 集

Overview

Coreano (ko-KR)

Name

에피소드 6

Overview

Croato (hr-HR)

Name

Epizoda 6

Overview

Danese (da-DK)

Name

Afsnit 6

Overview

Ebraico (he-IL)

Name

מוות הוא כלבה

Overview

לואיס מגלה גוש בחזהו של פיטר, והוא הולך להיבדק. למרות שהוא בריא, פיטר מכריז על עצמו נפטר כדי להימנע מתשלום, אבל אז מגלה שהמחיר לכך יהיה התמודדות עם המוות בכבודו ובעצמו.

Estone (et-EE)

Name

Episode 6

Overview

Finlandese (fi-FI)

Name

Viikatemies

Overview

Kyhmy Peterin rinnassa osoittautuu ensisäikähdyksen jälkeen harmittomaksi, mutta tämä mustakaapuinen hahmo olohuoneen sohvalla ei tiedä hyvää...

Francese (fr-CA)

Name

Épisode 6

Overview

Francese (fr-FR)

Name

La Garde rend mais ne meurt pas

Overview

Lois décèle un kyste dans la poitrine de Peter, qui se retrouve aussitôt à l'hôpital. Rassuré par les résultats des examens, Peter manque pourtant de défaillir quand il découvre le montant de ses soins. Pour ne pas avoir à payer cette facture qu'il juge trop salée, il décide de se faire tout simplement passer pour mort. Mais il ne se doute pas que sa supercherie va attirer chez lui la Faucheuse, bien décidée à réclamer son dû...

Georgiano (ka-GE)

Name

Episode 6

Overview

Giapponese (ja-JP)

Name

第6話

Overview

Greco moderno (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

Indonesiano (id-ID)

Name

Episode 6

Overview

Inglese (en-US)

Name

Death Is a Bitch

Overview

When Peter tries to get out of paying a doctors bill by faking his own death, he is visited by Death himself, who wants to take Peter away. After Death twists his ankle while chasing Peter, everyone on Earth becomes immortal while death is incapacitated.

Italiano (it-IT)

Name

La vecchia signora

Overview

Quando il loro carro allegorico vince il primo premio durante la parata del giorno del raccolto di Quahog, il vicinato inizia una vera e propria guerra per decidere chi deve conservare il trofeo in casa. Nel frattempo, per poter prendere mance più laute nel suo lavoro di cameriera, Meg racconta ai clienti che Stewie è suo figlio illegittimo, ma quando i servizi sociali si recano in casa Griffin per controllare e scoprono che la famiglia è nel bel mezzo di una guerra, prendono Stewie in affidamento. I vicini scoprono che Stewie è stato portato via dai servizi sociali, allora dichiarano finita la guerra e progettano una missione di salvataggio.

Lettone (lv-LV)

Name

Epizode 6

Overview

Lituano (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

Lussemburghese (lb-LB)

Name

Episode 6

Overview

Norvegese (no-NO)

Name

Episode 6

Overview

Peter spiller død for å unngå å betale legeregningen, så Døden kommer på besøk. Døden vrikker ankelen da han løper etter Peter, og han vil bo hos Griffin-familien til han blir bra.

Olandese; Fiammingo (nl-NL)

Name

Aflevering 6

Overview

Persiano (fa-IR)

Name

‫قسمت 6

Overview

Polacco (pl-PL)

Name

Śmierć to zdzira

Overview

Peter zastępuje Śmierć.

Portoghese (pt-PT)

Name

Morte é uma Cabra

Overview

Quando Peter acaba no hospital, incorre numa avultada fatura. Numa tentativa de sair sem pagar, dá-se como "falecido" no formulário do seguro, e incita a Morte a vir visitá-lo. Mas quando a Morte torce o tornozelo a perseguir Peter, precisa de se recuperar em casa dos Griffin. Todos se acham invencíveis até a Morte pedir a Peter que a substitua até estar recuperada.

Portoghese (pt-BR)

Name

A Morte É uma Droga

Overview

Peter substitui a Morte.

Romeno (ro-RO)

Name

Moartea este nasoala

Overview

Russo (ru-RU)

Name

Смерть — сука

Overview

Питер не хочет платить счёт из больницы и, чтобы обмануть врачей, притворяется мёртвым. Поэтому за ним приходит Смерть и, пытаясь забрать Питера, случайно наносит себе повреждения. Из-за этого она не может делать свою работу, отчего всё в мире на некоторое время становятся бессмертными.

Serbo (sr-RS)

Name

Епизода 6

Overview

Slovacco (sk-SK)

Name

Epizóda 6

Overview

Spagnolo; Castigliano (es-ES)

Name

Que perra muerte

Overview

Peter, tras no poder pagar la factura del hospital decide declararse como fallecido, más tarde, él y su familia reciben una inesperada visita, la muerte ha venido a llevárselo. La muerte acaba sufriendo un esguince cuando intentaba atrapar a Peter quien se había dado a la fuga incapacitando a la muerte para hacer su trabajo lo cual permite al mundo ser inmortal, para arreglar la situación, Peter es obligado a ser "La muerte".

Spagnolo; Castigliano (es-MX)

Name

Episodio 6

Overview

Svedese (sv-SE)

Name

Death Is a Bitch

Overview

Louis upptäcker en knuta i Peters bröst och de åker till sjukhuset, men operationen kostar mycket, så Peter spelar död för att slippa räkningen.

Tedesco (de-DE)

Name

Der Sensenmann

Overview

Die Griffins sind eine nach aussen hin völlig normale Mittelklasse–Familie: Peter, seine Frau Lois, die drei Kinder Chris, Meg und Stewie und Brian, der Hund. Der Vierbeiner ist eindeutig das eloquenteste Mitglied des Griffin–Haushaltes und der Einzige, der im täglichen Chaos einen klaren Kopf behält. Seine sarkastischen Bemerkungen sind trocken wie die Martinis, die er so gerne trinkt. Brian ist der Erste, an den sich Peter in Krisen wendet. Und das passiert ziemlich oft...

Thailandese (th-TH)

Name

ความตายมันร้ายนัก

Overview

ปีเตอร์ทำหน้าที่แทนความตาย

Turco (tr-TR)

Name

Death Is a Bitch

Overview

Peter, ölümle anlaşma yapar ve bu anlaşmanın sonuçlarıyla uğraşmak zorunda kalır.

Ucraino (uk-UA)

Name

Серія 6

Overview

Ungherese (hu-HU)

Name

A Halál egy ringyó

Overview

Peter halottnak adja ki magát, hogy ne kelljen kifizetnie a kórházi számláját. Ám a Halál tényleg eljön érte. Egy baleset miatt azonban náluk kell pihennie egy darabig, addig is Peter veszi át a helyét. 

Uzbeco (uz-UZ)

Name

Episode 6

Overview

Vietnamita (vi-VN)

Name

Episode 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non riesci a trovare un film o una serie Tv? Accedi per crearlo.

Globale

s focalizza la barra di ricerca
p apri menu profilo
esc chiudi una finestra aperta
? apri finestra scorciatoia tastiera

Su tutte le pagine di media

b torna indietro (o al precedente quando applicabile)
e vai alla pagina di modifica

Nelle pagine delle stagioni TV

(freccia destra) vai alla stagione successiva
(freccia sinistra) vai alla stagione precedente

Nelle pagine degli episodi TV

(freccia destra) vai all'episodio successivo
(freccia sinistra) vai all'episodio precedente

Su tutte le pagine di immagini

a apri finestra aggiungi immagine

Su tutte le pagine di modifica

t apri selettore traduzione
ctrl+ s invia modulo

Sulle pagine di discussione

n crea nuova discussione
w segna come visto/non visto
p cambia publico/privato
c cambia chiuso/aperto
a apri attivita
r rispondi alla discussione
l vai all'ultima risposta
ctrl+ enter invia il tuo messaggio
(freccia destra) pagina successiva
(freccia sinistra) pagina precedente

Impostazioni

Vuoi valutare o aggiungere quest'elemento a una lista?

Accedi