12 and a Half Angry Men (2013)
← Back to episode
Translations 43
Tiếng A Rập (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Anh (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
12 and a Half Angry Men |
|
Overview |
When Mayor West is put on trial for murder, Brian is the lone holdout voting "not guilty," and he tries to persuade his fellow jurors that there's a reasonable doubt of the Mayor's guilt. |
|
Tiếng Ba Lan (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
12 i pół gniewnych ludzi |
|
Overview |
Trwają obrady jury. |
|
Tiếng Ba Tư (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bô-xni-a (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bảo Gai Lơi (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
12 Homens e Meia Sentença |
|
Overview |
O júri está em sessão. |
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Doze homens e meio em fúria |
|
Overview |
Um sangrento homicídio ocorre na mansão do Presidente West, e é ele o principal suspeito. Cabe aos cidadãos de Quahog determinar se é mesmo culpado. |
|
Tiếng Cợ-rô-áth (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Do Thái (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
שנים עשר וחצי המושבעים |
|
Overview |
ראש העיר ווסט מואשם ברצח, ועל חבר המושבעים להחליט האם הוא אשם או זכאי. |
|
Tiếng E-x-tô-ni-a (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Gi-oa-gi-a (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hoà Lan; Tiếng Ph-le-mi (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
12 and a Half Angry Men |
|
Overview |
Er wordt een bloedige moord gepleegd in het huis van burgemeester West waarbij hij de hoofdverdachte is. De burgers van Quahog moeten bepalen of hij schuldig is. |
|
Tiếng Hung Gia Lợi (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
12 és fél dühös ember |
|
Overview |
West polgármestert bíróság elé állítják gyilkosság vádjával és Brianre vár a feladat, hogy tisztázza a nevét. |
|
Tiếng Hy Lạp, Cận Đại (từ năm 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
12 και μισός άνδρες |
|
Overview |
Οι ένορκοι συνεδριάζουν. |
|
Tiếng Hàn (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Li-tu-a-ni (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Lát-vi-a (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Lỗ Má Ni (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
12 barbati si jumatate, toti furiosi |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Lục Xâm Bảo (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Na Uy (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
12 and a Half Angry Men |
|
Overview |
Ordfører West blir hovedmistenkt i et mord som skjer i hans herskapshus. |
|
Tiếng Nam Dương (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Nga (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
12 c половиной разгневанных мужчин |
|
Overview |
Мэр Вест предстаёт перед судом за подозрение в убийстве. Только Брайан верит в невиновность мэра. Он пытается убедить присяжных, что есть обоснованные сомнения в вине мэра. |
|
Tiếng Nhật (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第16話 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Pháp (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
12 hommes dans une poudrière |
|
Overview |
Le maire Adam West est accusé de meurtre. Un jury doit statuer sur son sort. Seul Brian le croit innocent. Il va essayer d'en convaincre les autres jurés... |
|
Tiếng Pháp (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Phần Lan (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Valamiesten tohelointi |
|
Overview |
Pormestari Adam Westiä syytetään murhasta. Peter, Brian ja Quagmire suorittavat velvollisuutensa valamiehinä muiden joukossa, mutta vain Brian uskoo pormestarin syyttömyyteen. |
|
Tiếng Séc (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
12 a půl rozhněvaného muže |
|
Overview |
Starosta Adam West je obžalován z vraždy svého pomocníka. Porota složená z dvanácti obyvatel Quahogu má rozhodnout o jeho osudu. Z celé poroty je o starostově nevině přesvědčen pouze Brian a je pouze na něm, aby dokázal přesvědčit i zbývajících jedenáct porotců. |
|
Tiếng Thuỵ Điển (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
12 and a Half Angry Men |
|
Overview |
Ett blodigt mord inträffar på Borgmästarens Wests herrgård och han är huvudmisstänkt. Borgmästaren hamnar i rättegång och det är upp till Quahogs medborgare att avgöra om han är skyldig eller inte. |
|
Tiếng Thái (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
12 and a Half Angry Men |
|
Overview |
Griffin ailesi, jüri üyeleri olarak görev alır ve bir suçlu hakkında karar vermek için odada bir araya gelirler. Ancak, bu jüri odası tam bir kaos haline gelir. |
|
Tiếng Trung Quốc (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
12 个半怒汉 |
|
Overview |
当韦斯特市长因谋杀被审判时,布莱恩是唯一一个投票“无罪”的持不同意见者,并试图说服其他陪审团成员相信市长有罪存在合理的怀疑。 |
|
Tiếng Trung Quốc (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 16 集 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
12 hombres y medio sin piedad |
|
Overview |
Tras producirse el asesinato de uno de los asistentes del Alcalde West en su mansión, este es acusado del crimen. No obstante, el móvil del delito puede ser político y el juez forma un jurado formado por doce ciudadanos, entre los que se encuentra Brian, quien en contra del acuerdo inicial de todos, vota "inocente" mientras trata de convencer al resto de su inocencia. |
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
12 hombres y medio furiosos |
|
Overview |
Tras producirse el asesinato de uno de los asistentes del Alcalde West en su mansión, este es acusado del crimen. No obstante, el móvil del delito puede ser político y el juez forma un jurado formado por doce ciudadanos, entre los que se encuentra Brian, quien en contra del acuerdo inicial de todos, vota "inocente" mientras trata de convencer al resto de su inocencia. |
|
Tiếng U-cợ-rainh (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng U-x-bếkh (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Việt (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Xlô-vác (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Xéc bi (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Ý (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
12 uomini arrabbiati e mezzo |
|
Overview |
Quando il sindaco West è sotto processo con l'accusa di omicidio, Brian è il solo nella giuria a votare "non colpevole". Proverà quindi a convincere anche gli altri membri della giuria dell'innocenza del sindaco. |
|
Tiếng Đan Mạch (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 16 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Đức (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die elfeinhalb Geschworenen |
|
Overview |
Brian, Peter, Quagmire und ein paar andere bekannte Bewohner Quahogs müssen als Geschworene ran: Es gilt, den brutalen Mord am Berater von Bürgermeister West aufzuklären! Fast alle Geschworenen sind sich einig, dass der Bürgermeister höchstpersönlich der Täter ist. Nur Brian hat seine Zweifel und schafft es tatsächlich, nach und nach alle anderen ebenfalls von Wests Unschuld zu überzeugen. Doch wer ist dann der Mörder? |
|