Martin Sugar kontra ludzie (2010)
← Wróć do odcinka
Translations 40
angielski (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The People vs. Martin Sugar |
|
Overview |
If there’s one thing that Stan Smith loves, it’s a good jury trial. He anxiously awaits his annual jury summons. But when Roger is the defendant in the trial where Stan is the foreman, he is finally in a position to make Roger accountable for his misdeeds. Meanwhile, Jeff and Hayley move in with the Smiths, and Francine tries to get Jeff to clean up his act. |
|
arabski (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 7 |
|
Overview |
—
|
|
bośniacki (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
bułgarski (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
chiński (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
chiński (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
chorwacki (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 7 |
|
Overview |
—
|
|
czeski (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Lid versus Martin Sugar |
|
Overview |
Stan se jako poctivý občan pravidelně stává členem soudní poroty, ale Roger mu to kazí. Francine nemůže vystát Jeffa. |
|
duński (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 7 |
|
Overview |
Hvis der er én ting, som Stan Smith elsker, er det en god nævningeting. Han afventer spændt sin årlige juryindkaldelse. Men da Roger er den tiltalte i retssagen, hvor Stan er værkføreren, er han endelig i stand til at gøre Roger ansvarlig for sin sag. |
|
estoński (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
fiński (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 7 |
|
Overview |
—
|
|
francuski (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Stan et Roger au tribunal |
|
Overview |
Stan est convoqué en tant que juré au tribunal, tandis que Francine expose à Jeff les règles à respecter pour qu'il puisse rester chez les Smith. |
|
francuski (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 7 |
|
Overview |
—
|
|
grecki współczesny (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 7 |
|
Overview |
—
|
|
hebrajski (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 7 |
|
Overview |
—
|
|
hiszpański; kastylijski (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El pueblo contra Martin Sugar |
|
Overview |
Stan estaba muy emocionado por volver a ser jurado hasta que se da cuenta que el acusado es Roger, obviamente disfrazado. Mientras tanto, Francine tiene que lidiar con Jeff que tiene que dejar las drogas. |
|
hiszpański; kastylijski (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El juicio contra Martin Sugar |
|
Overview |
—
|
|
holenderski; flamandzki (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
japoński (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第7話 |
|
Overview |
—
|
|
kataloński; walencki (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 7 |
|
Overview |
—
|
|
koreański (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 7 |
|
Overview |
—
|
|
litewski (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 7 |
|
Overview |
—
|
|
luksemburski (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
niemiecki (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Staat gegen Martin Sugar |
|
Overview |
Stan wird zum Geschworenen aufgerufen und muss ausgerechnet der Anhörung von Rogers Alter Ego beiwohnen. Stan möchte unbedingt dafür sorgen, dass Roger für schuldig befunden wird. |
|
norweski (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
norweski Bokmål; bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
perski; nowoperski; farsi (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 7 |
|
Overview |
—
|
|
polski (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Martin Sugar kontra ludzie |
|
Overview |
Stan zostaje ławnikiem. |
|
portugalski (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Povo Contra Martin Sugar |
|
Overview |
Stan é chamado para ser júri e termina como o presidente do Tribunal em um julgamento no qual Roger é o réu. |
|
portugalski (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
O Estado Contra Martin Sugar |
|
Overview |
Stan é jurado num caso em que Roger é o réu. |
|
rosyjski (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Народ против Мартина Шугара |
|
Overview |
Стэн Смит любит больше всего суд присяжных и с нетерпением ждет очередного приглашения. И он заставляет Роджера ответить за свои злодеяния. Между тем, Джефф и Хейли переезжают к Смитам, и Франсин пытается заставить Джеффа взяться за ум. |
|
rumuński (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 7 |
|
Overview |
—
|
|
szwedzki (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
The People vs. Martin Sugar |
|
Overview |
Om det finns en sak som Stan Smith älskar så är det en ordentlig rättegång. Därför väntar han ivrigt på att även detta år bli inkallad som jurymedlem. |
|
słowacki (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 7 |
|
Overview |
—
|
|
tajski (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
turecki (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Halk ve Martin Sugar Karşı Karşıya |
|
Overview |
Eğer Stan Smith'in sevdiği bir şey varsa, o da iyi bir jüri yargısıdır. Her sene jüri tarafından çağrılmayı sabırsızlıkla bekler. Stan'in jüri başkanı olduğu bir davada Roger sanık olunca, nihayet Roger'ı yaptığı kabahatlerden ötürü cezalandırabileceği bir pozisyona gelir. Bu esnada Jeff ve Hayley ise Smith'lerin yanına taşınır ve Francine Jeff'in kendine çeki düzen vermesini sağlamaya çalışır. |
|
ukraiński (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|
uzbecki (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
węgierski (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Az emberek vs Martin Sugar |
|
Overview |
Ha van valami, amit Stan Smith szeret, az egy jó esküdtszéki tárgyalás. Izgatottan várja éves esküdtszéki idézését. De amikor Roger a vádlott a perben, Stan végre olyan helyzetben van, hogy felelősségre vonhatja Rogert a vétkeiért. Eközben Jeff és Hayley Smithékhez költöznek, Francine pedig megpróbálja rávenni Jeffet, hogy takarítson maga után. |
|
włoski (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Lo stato contro Martin Sugar |
|
Overview |
Stan si trova in una giuria e si batte per incriminare Martin Sugar, un travestimento di Roger. |
|