Preklady 40
angličtina (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Don't Look a Smith Horse in the Mouth |
|
Overview |
When Stan gets told by Francine to get rid of his gas-guzzling SUV, he and Roger hatch up a plan at the local horse track to avoid losing his car. Meanwhile, Steve and his friends help an old friend. |
|
arabčina (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 10 |
|
Overview |
—
|
|
bokmål, nórsky; nórsky bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
bosniačtina (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
bulharčina (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
chorvátčina (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 10 |
|
Overview |
—
|
|
dánčina (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 10 |
|
Overview |
Da Stan får besked af Francine om at slippe af med sin benzinslugende SUV, laver han og Roger en plan på den lokale hestebane for at undgå at miste sin bil. I mellemtiden hjælper Steve og hans venner en gammel ven. |
|
estónčina (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
francúzština (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le Cheval qui parle |
|
Overview |
Suite à la crise, les Smith doivent se serrer la ceinture. Stan et Steve vont même essayer de trouver un moyen de gagner plus d'argent. |
|
francúzština (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 10 |
|
Overview |
—
|
|
fínčina (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 10 |
|
Overview |
—
|
|
hebrejčina (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 10 |
|
Overview |
—
|
|
holandčina; flámčina (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
japončina (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第10話 |
|
Overview |
—
|
|
katalánčina; valencijčina (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 10 |
|
Overview |
—
|
|
kórejčina (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 10 |
|
Overview |
—
|
|
litovčina (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 10 |
|
Overview |
—
|
|
luxemburčina (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
maďarčina (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Ne nézz egy Smith-lovat a szájban |
|
Overview |
Stan vesz egy lovat Roger tanácsára, hogy nyerjenek egy versenyen. A probléma az, hogy a ló nem fog versenyezni, mert Stan molesztálta. Mivel közeledik a verseny Stan a győzelem érdekében agyátültetést végez a lóval és ő maga indul a versenyen. |
|
nemčina (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Einem geschenkten Gaul |
|
Overview |
Stans Ideenreichtum ist gefragt, als Francine ihn dazu auffordert, seinen spritfressenden SUV zu verkaufen, um so die Umwelt und die Familienkasse zu schonen. |
|
novogréčtina (po 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Μην κοιτάς ένα άλογο στο στόμα |
|
Overview |
Ο Σταν πηγαίνει στις ιπποδρομίες. |
|
nórčina (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
perzština (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 10 |
|
Overview |
—
|
|
portugalčina (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Cavalo Dado Não se Olha os Dentes |
|
Overview |
Quando Francine exige que Stan troque seu SUV "bebedor de gasolina" por um híbrido para economizar dinheiro, ele compra um cavalo que Roger promete que vai ganhar muito na pista de corrida... |
|
portugalčina (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
A Cavalo De Smith Não Se Olha Os Dentes |
|
Overview |
Stan vai às corridas de cavalos. |
|
poľština (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Darowanemu koniowi Smitha… |
|
Overview |
Stan ściga się po szczęście. |
|
rumunčina (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 10 |
|
Overview |
—
|
|
ruština (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Коню Стэна в зубы не смотрят |
|
Overview |
Мировой кризис в разгаре. Смиты стараются всячески экономить, чего не скажешь о Роджере. Стэн, чтобы спасти внедорожник, решается на отчаянный шаг и покупает лошадь для скачек. А Стив и друзья ищут себе работу. |
|
slovenčina (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 10 |
|
Overview |
—
|
|
taliančina (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
A cavallo Smith non si guarda in bocca |
|
Overview |
Per non finire in bancarotta, Stan è costretto a scambiare il suo cervello con quello di un cavallo per tentare di vincere una corsa. |
|
thajčina (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
turečtina (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Smith Atı |
|
Overview |
Aileye maddi yük getirdiği gerekçesiyle Francine, Stan'den "BENZİNİ ADETA İÇEN" SUV'sinden kurtulmasını talep edince, Stan aracından vazgeçmemek için Roger'la birlikte yerel at yarışında bir plan yapar. Bu arada, eski bir arkadaşa yardım etmek Steve ve arkadaşlarına düşer. |
|
ukrajinčina (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|
uzbečtina (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
čeština (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Koňovi Smithových na zuby nehleď |
|
Overview |
Rodina je na mizině, a proto Stan začne sázet na koně, s čímž mu pomáhá Roger. Steve a jeho kamarádi najdou ztraceného souseda. |
|
čínština (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
čínština (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
španielčina; kastílčina (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
A caballo Smith regalado no le mires el diente |
|
Overview |
Los Smith andan mal en sus finanzas y para no tener que deshacerse de su camioneta, Stan se arriesga comprando un caballo de carreras teniendo a Roger como criador y jockey. Mientras tanto, Steve y sus amigos ayudan a un vecino que lleva años sin salir de su casa. |
|
španielčina; kastílčina (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Cuidado con el caballo Smith |
|
Overview |
—
|
|
švédčina (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Don't Look a Smith Horse in the Mouth |
|
Overview |
Francine kräver att Stan ska göra sig av med sin stadsjeep, som slukar stora mängder bensin och pengar. Stan planerar att spela på hästar med Roger för att slippa sälja bilen. |
|