Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 14

Overview

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Name

Episode 14

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 14

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Разбъркване за бар мицва

Overview

Стив и приятелите му саботират ритуала бар мицва на надмененно хлапе, след като той флиртува с приятелката на Стив, Деби. Когато обаче Снот е погрешно обвинен в кражба на пари от тържеството, той трябва да отговаря пред равина.

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 14

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 14 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 14 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 14

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Bar micva

Overview

Steve nemůže vystát kluka, kvůli kterému ho opustila Debbie, a proto se rozhodne mu zruinovat narozeninovou oslavu. Stan a Francine chtějí něco vynalézt.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 14

Overview

Steve og banden saboterer et fastlåst barns bar mitzvah, efter at han har ramt Steves kæreste, Debbie. Men da Snot fejlagtigt bliver anklaget for at stjæle barnets bar mitzva-penge, må han stå til ansvar for rabbineren, og hans egen fest er i fare.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 14

Overview

English (en-US)

Name

Bar Mitzvah Shuffle

Overview

Steve and his friends sabotage a stuck-up kid's bar mitzvah after the kid hits on Steve's girlfriend, Debbie. But when Snot is wrongly accused of stealing the kid's bar-mitzvah money, his own bar mitzvah is put in jeopardy.

Estonian (et-EE)

Name

Episode 14

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 14

Overview

French (fr-FR)

Name

Cérémonie tous risques

Overview

Steve se fait plaquer par Debby qui part rejoindre un jeune juif, Etan, plus mature que lui. Il décide de saboter sa Bar Mitzvah pour prouver à Debby qu'Etan n'est pas aussi mature qu'elle ne le croit.

French (fr-CA)

Name

Épisode 14

Overview

German (de-DE)

Name

Der Bar-Mizwa - Clou

Overview

Etan, ein jüdischer Studienfreund von Snot, lädt Debbie, Steves Freundin, zu seiner Bar Mitzvah Party ein. Da Debbie Etan – im Gegensatz zu Steve – für einen echten Mann hält, lässt sie Steve sitzen, woraufhin dieser einen Racheplan schmiedet. Er beschließt schließlich, Etans Geldumschläge, die dieser bei seiner Bar Mitzvah Party erhalten wird, mit einem genialen Plan zu stehlen. Er hofft gleichzeitig, dass Debbie dadurch erkennt, dass sich Etan nur um seine Geschenke sorgt und somit noch genauso wenig erwachsen ist wie er selbst. Ob der Plan gelingen wird?

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδια στο Μπαρ Μίτσβα

Overview

Ο Στιβ Σμιθ παίρνει τα λεφτά και φεύγει.

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 14

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

Lökdösődik

Overview

Debbie kölyöknek tartja Steve-t, ezért szakít vele. Steve úgy dönt, hogy bosszút áll és összeszed egy csapatot. Azonban Snot-ot is bajba keveri az akció során.

Italian (it-IT)

Name

Festa scombussolata

Overview

Steve e i suoi amici decidono di mandare all'aria un bar mitzvah di Ethan, un ricco coetaneo di Steve che fa la corte ala sua ragazza, Debbie. Alla festa i tre amici (tranne Snot che era all'oscuro di tutto) e Roger (che si è unito al gruppo per passare il tempo) creano dei diversivi. Roger, travestitosi da cameriere dice ad Ethan che qualcuno vuole rubare i regali e quindi diventa paranoico continuando a guardare i regali, facendolo vedere agli occhi di Debbie come un immaturo. Durante il ballo delle sedie Ethan vede Toshi che esce da uno dei regali e apre il condotto dell'aria e poi la vista viene occultata dai palloncini. A quel punto il ragazzo si precipita ai regali per scoprire che sono tutti li, passando di nuovo per un immaturo. Tornando indietro si accorge che tutte le buste che i suoi parenti gli avevano regalato (contenenti la maggior parte soldi e altre auguri, che hanno solo valore morale) gli erano state rubate e chiama la sicurezza per fermare Steve che nel frattempo se ne stava andando. Debbie controlla la giacca e scopre che la busta conteneva la fattura per un pagamento che Steve aveva fatto per far piantare un albero a Gerusalemme a nome di Ethan come regalo. Successivamente però torna Snot (nella cui giacca Steve aveva riposto le buste coi soldi che avrebbe ripreso quando avrebbe portato in lavanderia la giacca di Snot che Steve stesso aveva sporcato di proposito) che viene accusato del furto. Snot viene deriso da tutti (compresi gli skinheads, cioè il gruppo contro gli ebrei della scuola) ma non solo: Ethan vuole portarlo in un tempio ebreo per un processo che se lo accuserà colpevole lo condannerà a non avere un bar mitzvah in nessun tempio ebreo. Dopo il vano intervento di Roger (travestito da avvocato ebreo) Steve confessa il furto. Snot è deciso a non vedere più l'amico ma lo perdonerà dopo che Steve organizzerà un mega bar mitzvah (che la famiglia di Snot non si poteva permettere) dopo che il ragazzo ha venduto tutti i suoi giocattoli. Alla fine vediamo Roger travestito da un lontano zio proveniente dall'Alsazia-Lorena (personaggio che l'alieno avrebbe voluto interpretare durante il colpo ai danni di Ethan) intento ad attuare un furto a Snot e poi ad indicare il suo autista (che stranamente è Roger stesso) Tutta la vicenda è una parodia del film del 2001 Ocean's Eleven.

Japanese (ja-JP)

Name

第14話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 14

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 14

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 14

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 14

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 14

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Przekręt na bar micwie

Overview

Steve Smith bierze szmal i ucieka.

Portuguese (pt-BR)

Name

Invasão ao Bar Mitzvah

Overview

Quando um garoto esnobe rouba a namorada de Steve e a leva como seu par para seu bar mitzvah, Steve elabora um plano para sabotar o evento e reconquistar Debbie.

Portuguese (pt-PT)

Name

A Confusão Do Bar Mitzvah

Overview

Steve Smith agarra em dinheiro e foge.

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 14

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Перемешать бармицву

Overview

Дебби бросает Стива ради Итана. За это Стив пытается обворовать бар-мицву Итана.

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 14

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

El lío del Bar Mitzvah

Overview

Steve pierde a su novia, Debbie, por un chico llamado Tom que parece ser mucho más maduro que él. Ahora, junto con sus amigos y al estilo de "La Gran Estafa", tratarán de sabotear el Bar Mitzvah de Tom para que así Steve pueda recuperar a su chica.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Enredo de Bar Mitzvah

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Bar Mitzvah Shuffle

Overview

Steve och gänget saboterar en snobbig pojkes bar mitzva efter att han raggar på Steves partner, Debbie.

Thai (th-TH)

Name

Episode 14

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

Bar Mitzvah Karışıklığı

Overview

Steve ve çetesi, Steve'in kız arkadaşı Debbie'ye asılan kendini beğenmiş bir çocuğun bar mitzvah (yetişkinlik töreni) sabote eder. Ancak Snot yanlışlıkla çocukların bar mitzvah parasını çalmakla suçlanınca, Haham'a hesap vermek zorunda kalır ve kendi kutlaması tehlikeye girer. Bu arada, Stan ve Francine Verizon'a bir cep telefonu fikri sunarlar, ancak malları teslim edemeyince plan karışır.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 14

Overview

Uzbek (uz-UZ)

Name

Episode 14

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login