Family Affair (2009)
← Back to episode
Translations 40
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Семейна работа |
|
Overview |
Семейство Смит планира семейна вечер с игри, но Роджър намира куп извинения за по-важни ангажименти. Хващат го, че лъже и се чувстват измамени, когато осъзнават, че Роджър ги мами. Стан, Франсин и Стив се опитват да му дадат урок за моногамията. |
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 10 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 10 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Dvojí život |
|
Overview |
Rodina zjistí, že Roger se vídá s jinými rodinami, které má stejně rád jako Smithovy. Klaus chce se svou rodinou trávit více času. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 10 |
|
Overview |
Da familien Smith forsøger at planlægge en familieaften, er Roger fuld af undskyldninger om tidligere forpligtelser. Men da han bliver fanget i en løgn, føler familien sig stukket i ryggen, da de indser, at Roger har været dem utro med andre familier. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Family Affair |
|
Overview |
The Smiths catch Roger spending time with another family--and it turns out that he has been a family "cheater" for decades. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Affaire de famille |
|
Overview |
Les Smith se rendent compte que Roger les trompe en voyant d'autres familles. Ne pouvant le supporter, ils le mettent à la porte... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 10 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Roger im Familienrausch |
|
Overview |
Die Smiths haben ihre familiäre Ader entdeckt, weswegen neben Familienspiel-Abenden auch gemeinsame Unternehmungen auf dem Programm stehen. Für eine problemfreie Kommunikation hat Stan für jedes Familienmitglied ein Handy besorgt. Roger seilt sich jedoch immer öfter unter dem Vorwand ab, für eine Theaterprobe das Haus verlassen zu müssen. Als die Smiths Roger bei einer seiner Vorstellungen überraschen wollen, stellt sich heraus, dass das Theater schon lange geschlossen ist. Stans darauf folgende Recherchen ergeben, dass sich Roger auch mit anderen Familien vergnügt. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Οικογενειακές υποθέσεις |
|
Overview |
Οι Σμιθ αισθάνονται ότι έρχονται δεύτεροι. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 10 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Családi ügy |
|
Overview |
A Smith családnak nem tetszik, hogy Roger nem vesz részt a családi programokon. Nem sokkal később kiderül azonban, hogy Roger más családok programján vesz rész, ami még jobban felbosszantja a többieket. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Una famiglia per Roger |
|
Overview |
La famiglia Smith si accorge che Roger li "tradisce" con altre famiglie. Per assentarsi senza dare nell'occhio, Roger si era inventato di essere impegnato come attore. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第10話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 10 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 10 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 10 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Rodzinne sprawy |
|
Overview |
Smithowie czują, jakby byli na drugim miejscu. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Casos de Família |
|
Overview |
Quando os Smith descobrem que Roger os está traindo vivendo com outras famílias, eles se sentem descartados e o expulsam até que ele aprenda a ser monogâmico. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Um Caso De Família |
|
Overview |
Os Smiths sentem-se os primeiros dos últimos. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 10 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Дело семейное |
|
Overview |
Роджер изменяет семье Смитов с другими семьями. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 10 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Affair familiar |
|
Overview |
Roger está inventándose excusas para no quedar con la familia en determinados momentos; en uno de esos momentos, los Smith descubren que Roger les está siendo infiel con otra familia así que deciden terminar con él para darle una lección. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Engaño familiar |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Family Affair |
|
Overview |
Familjen Smith försöker att arrangera en spelkväll, men Roger hittar en rad ursäkter för att slippa. Besvikelsen är stor när de får reda på att han varit "otrogen" med en annan familj. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Aile Meselesi |
|
Overview |
Smith'ler bir aile oyun gecesi planlamaya çalışırlar, bu sırada Roger önceden verilmiş sözleriyle dolu bahaneler uydurur. Ancak, bir yalanı açığa çıkınca, Smith'ler Roger'ın kendilerini başka ailelerle aldattığını fark ederler ve sırtlarından hançerlenmiş gibi hissederler. Stan, Francine, Hayley ve Steve, Roger'a tek eşlilik konusunda bir ders vermek için saldırıya geçerler, ta ki Roger neden tek eşli bir erkek olmadığını keşfedene kadar. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|