Bush Comes to Dinner (2007)
← Back to episode
Translations 40
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Буш идва на вечеря |
|
Overview |
Стан се включва в състезание по писане на есе, за да спечели посещение от своя герой президента Буш. Но когато президентът пристига на прага им, семейството на Стан не споделя неговия възторг. |
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 10 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 10 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Večeře s Bushem |
|
Overview |
Prezident Bush přijde ke Smithům na večeři, ale vše se zvrhne ve chvíli, kdy ho Roger opije. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 10 |
|
Overview |
Da Stan deltager i en essaykonkurrence for at få sin personlige helt, præsident Bush, til at komme over til middag, bliver han overvældet af glæde, da præsidenten ankommer til hans dørtrin. Det er dog ikke alle i Smith-familien, der deler Stans begejstring. Hayley forsøger at drille præsidenten. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Bush Comes to Dinner |
|
Overview |
When Stan enters an essay contest to have his personal hero, President Bush, come over for dinner, he is overcome with joy when the President arrives at his doorstep. However, not everyone in the Smith family shares Stan's excitement. Hayley tries to drill President Bush on the Iraq war, and Steve and Roger attempt to convince him that they've found Osama Bin Laden, but instead get him drunk. Stan tries to save the President from public humiliation, while Hayley revels in his fall from glory. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Devine qui vient dîner |
|
Overview |
Stan a gagné un concours d'écriture et reçoit en récompense la visite du président Bush. Il est bien sûr fou de joie mais toute la famille Smith n'est pas aussi enjouée. En effet, Hayley va tenter de poser des questions particulièrement impertinentes au président, mais Stan ne va pas la laisser faire... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 10 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Mein Freund Bush |
|
Overview |
Stan nimmt an einem Aufsatz Wettbewerb der CIA teil. Für den ersten Platz wird ein Treffen mit George W. Bush arrangiert. Das will sich Stan natürlich nicht entgehen lassen und trotz anfänglichen Komplikationen gewinnt er tatsächlich. Doch Hayley hasst Bush und seine Politik, weshalb sie nun versucht, ihn beim Abendessen immer wieder zur Rede zustellen, was Stan aber immer zu verhindern weiß. Roger, der unbedingt an viel Geld kommen will, hat durch seltsame Berechnungen herausgefunden, wo sich Osama Bin Laden aufhält. Da es mehrere Millionen Dollar für seine Ergreifung gibt, will er Bush darüber informieren. Stattdessen füllt er ihn jedoch versehentlich mit reichlich Alkohol ab. Nun rennt der Präsident nackt in der Nachbarschaft herum. Das ist die perfekte Chance für Hayley, Bush lächerlich zu machen und so seine politische Kariere zu beenden. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Ο Μπους θα έρθει για δείπνο |
|
Overview |
Ο Σταν κερδίζει έναν διαγωνισμό για να δειπνήσει με τον πρόεδρο Μπους. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 10 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Bush eljön a vacsorához |
|
Overview |
Stan azt akarja, hogy Bush elnök ellátogasson a házába, ezért ír neki egy esszét, de nem sikerül igazán jól. Az elnök mégis ellátogat hozzá, azonban senki nem számított rá, hogy Hayle ki akar szúrni az elnökkel. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Bush viene a cena |
|
Overview |
Il Presidente George W. Bush va trovare la casa degli Smith per cena dopo che Stan vince una gara di saggistica, suggerendo ad Hayley di addestrarlo per guerra in Iraq e le azioni discutibili della sua amministrazione. Nel frattempo, Steve e Roger provano ad aiutare il Presidente a trovare l'esatta posizione di Osama Bin Laden, ma infine lo ubriacano. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第10話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 10 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 10 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Bush Comes to Dinner |
|
Overview |
Stan vinner en konkurranse og får middagsbesøk av president Bush, men må konkurrere med familiemedlemmene sine som alle har sin egen agenda overfor presidenten. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 10 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Bush przychodzi na kolację |
|
Overview |
Stan wygrywa konkurs na kolację z prezydentem Bushem. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Bush Vem Jantar Hoje |
|
Overview |
Stan vence um concurso para jantar com o presidente Bush, mas precisa lidar com seus familiares, que têm sua própria agenda com o presidente. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
O Bush Vem Jantar |
|
Overview |
Stan ganha um concurso para jantar com o presidente Bush. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 10 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Буш придёт на ужин |
|
Overview |
Президент Америки Джордж Буш посещает ужин семьи Смитов. Стэн очень гордился этим фактом, а вот семья не могла понять его волнения. Позже Стэн предпримет многое, чтобы спасти имидж президента. А тем временем Роджер и Стив считают, что нашли Бен Ладена. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 10 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Bush viene a cenar |
|
Overview |
Cuando Stan entra en un concurso de redacciones para que su héroe personal, George W. Bush, venga a cenar a su casa, se ve completamente lleno de alegría cuando el presidente aparece en su puerta. Sin embargo, no toda la familia Smith comparte su excitación - Hayley intenta presionar a Bush respecto a sus decisiones en la guerra de Irak, y Steve y Roger terminan emborrachándole accidentalmente mientras le intentan convencer de que conocen el paradero de Osama Bin Laden. Así, mientras Hayley goza de su recaída, Stan intenta salvar al presidente de la humillación pública por todos los medios. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Bush viene a cenar |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Bush Comes to Dinner |
|
Overview |
Stan deltar i en novelltävling för att få president Bush hem på middag. Han är överlycklig när presidenten dyker upp i hans hem, men det är inte alla i hemmet som delar hans glädje. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Bush Akşam Yemeğine Geldi |
|
Overview |
Stan, kahramanı Başkan Bush'u akşam yemeğine davet etmek için bir öykü yazma yarışmasına katılır ve Başkan kapısına geldiği zaman mutluluktan havalara uçar. Ancak Smith ailesindeki herkes Stan'in heyecanını paylaşmaz. Haley, Başkan Bush'u Irak savaşı konusunda sıkıştırmaya çalışırken, Steve ve Roger da onu Usame Bin Ladin'i bulduklarına ikna etmeye çalışır fakat bunun yerine 15 yıldır ayık olan Bush'u sarhoş ederler. Stan, Başkanı halkın önünde küçük düșmesinden kurtarmaya çalıșırken, Haley de onun itibarının düșüșünün keyfini çıkarır. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|