Stannie Get Your Gun (2005)
← エピソードに戻る
翻訳 40
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
アラビア語 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 7 |
|
Overview |
—
|
|
イタリア語 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Stannie, prendi il fucile |
|
Overview |
Hayley spara accidentalmente Stan, così per rimorso accetta di cantare a favore delle armi anche se lei è contro. |
|
ウクライナ語 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|
ウズベク語 (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
エストニア語 (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
オランダ語; フラマン語 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
カタロニア語; バレンシア語 (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 7 |
|
Overview |
—
|
|
ギリシア語, 現代 (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Στάνι, πάρε το όπλο σου |
|
Overview |
Η Χέιλι αφήνει παράλυτο τον Σταν κατά λάθος. |
|
クロアチア語 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 7 |
|
Overview |
—
|
|
スウェーデン語 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Stannie Get Your Gun |
|
Overview |
Francine insisterar på att hon och Stan ska tillbringa en hel dag tillsammans efter att deras gräl gjort henne vansinnig. |
|
スペイン語; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Stannie coge tu pistola |
|
Overview |
Cuando Francine insiste en que Stan y Hayley pasen un día juntos para que dejen de volverla loca con sus discusiones sobre el control armamentístico, su plan se complica cuando Stan lleva a Hayley a Pistolandia, donde sus conflictivas opiniones sobre las armas les enfrentan todavía más. |
|
スペイン語; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Stan, toma tu escopeta |
|
Overview |
—
|
|
スロヴァキア語 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 7 |
|
Overview |
—
|
|
タイ語 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
チェコ語 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Stannie má zbraň |
|
Overview |
Stan se snaží přesvědčit svou dceru o tom, že zbraně jsou dobrá věc, kvůli čemuž si přivodí ošklivé zranění. Roger řekne Steveovi, že je adoptovaný. |
|
デンマーク語 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 7 |
|
Overview |
Francine insisterer på, at Stan og Hayley tilbringer en hel dag sammen, efter deres skænderier driver hende til vanvid, så de kan finde ud af deres uenigheder om våbenkontrol. Men hendes plan giver bagslag, da han tager Hayley med til National Gun Association Land, hvor deres modstridende meninger |
|
トルコ語 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Davran Silahına Stannie |
|
Overview |
Stan ve Hayley bir anlaşmazlık yaşadıktan sonra Francine, ikisinin birlikte bir gün geçirmesini ister. Ne yazık ki, Stan, Hayley'i silah kontrolüne yönelik çelişkili görüşlerinin onları daha da uzaklaştırdığı Ulusal Silah Derneği Topraklarına götürdüğünde plan geri teper. Bu arada, ertelemekten kaybettikten sonra Roger, Steve'den intikam almak için bir plan geliştirir. |
|
ドイツ語 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Stan im Waffen-Wunderland |
|
Overview |
Francine ist vom ewigen Streit zwischen Hayley und Stan so genervt, dass sie die beiden dazu zwingt, einen kompletten Tag miteinander zu verbringen. Ihr Plan, Stan und Hayley dadurch zu versöhnen, geht aber gründlich schief, weil Stan seine Tochter zu einem Treffen der „National Gun Association Land“ mitnimmt. Hier eskalieren die Meinungsverschiedenheiten massiv! Unterdessen rächt sich Roger an Steve dafür, dass der einen seiner Kekse gegessen hat, indem er ihm weiß macht, dass er adoptiert ist. |
|
ノルウェー語 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Stannie Get Your Gun |
|
Overview |
Francine er lei av at Stan og Hayley krangler om våpenkontroll og insisterer på at de tilbringer en hel dagen sammen slik at de kan komme nærmere hverandre. |
|
ハンガリー語 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Stannie szerezd meg a fegyvert |
|
Overview |
Stannek rögeszméjévé váltak a fegyverek ezért összevesztek Hayleyvel. Steve és Roger összevesznek bosszúból pedig elhiteti, hogy Steve-t adoptálták. |
|
フィン語 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 7 |
|
Overview |
—
|
|
フランス語 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Stannie prend son flingue |
|
Overview |
Francine force Stan à renouer la relation privilégié qu’il avait avec Hayley lorsqu’elle était un enfant, mais Hayley tire accidentellement Stan ce qui le paralyse. Pendant ce temps, Roger prend sa revanche sur Steve pour avoir mangé son biscuit en lui fesant croire qu’il a été adopté par la famille Smith. “You snoose, you loose” |
|
フランス語 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 7 |
|
Overview |
—
|
|
ブルガリア語 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Стани, грабвай оръжието |
|
Overview |
Хейли парализира Стив с пистолет, за който мисли, че е зареден с халосни патрони. Роджър убаждава Стив, че е осиновен. |
|
ヘブライ語 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 7 |
|
Overview |
—
|
|
ペルシア語 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 7 |
|
Overview |
—
|
|
ボスニア語 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
ポルトガル語 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Stannie Toma Bala |
|
Overview |
Hayley acidentalmente aleija Stan quando ela dispara uma arma que pensava estar carregada com munições de treinamento. |
|
ポルトガル語 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Stannie Vai Buscar A Arma |
|
Overview |
Hayley, sem querer, paralisa Stan. |
|
ポーランド語 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Stannie łap za broń |
|
Overview |
Hayley przypadkowo paraliżuje Stana. |
|
リトアニア語 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 7 |
|
Overview |
—
|
|
ルクセンブルク語; レッツェブルク語 (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
ルーマニア語 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 7 |
|
Overview |
—
|
|
ロシア語 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Стэн и его пистолет |
|
Overview |
Фрэнсин заставила Стэна вспомнить о хороших временах, которые у них были когда Хейли была ещё маленькая. По неосторожности Хейли случайно выстрелила и парализовала Стэна. Тем временем Роджер мстит Стиву, который съел его печеньку, чтобы тот поверил, что его усыновили в семью Смитов. |
|
中国語 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
中国語 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
日本語 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第7話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鮮語 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 7 |
|
Overview |
—
|
|
英語 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Stannie Get Your Gun |
|
Overview |
Francine insists that Stan and Hayley spend an entire day together, after their arguments drive her crazy, so they can work out their differences about gun control. However, her plan backfires when he takes Hayley to the "National Gun Association Land," where their conflicting opinions about gun control drive them even further apart. Back home, Roger schemes to get revenge on Steve for eating one of his cookies by convincing him that he's adopted. |
|