Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 18

Overview

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Name

Episode 18

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 18

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 18

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 18

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 18 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 18 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 18

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Bomba na stadionu

Overview

Hayley a Stan jdou na fotbalový zápas, ale neví, jak spolu mají komunikovat. Sblíží je však náhlé ohrožení stadionu.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 18

Overview

Mens de har problemer med at kommunikere, slår Stan og Hayley sig sammen for at stoppe et terrorkomplot om at sprænge Bazooka Sharks-arenaen i luften. I mellemtiden udgiver Roger sig for at være en eskorte.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 18

Overview

English (en-US)

Name

The Long Bomb

Overview

While having trouble communicating, Stan and Hayley team up to stop a terrorist plot to blow up the Bazooka Sharks arena. Meanwhile, Roger pretends to be an escort.

Estonian (et-EE)

Name

Episode 18

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 18

Overview

French (fr-CA)

Name

Épisode 18

Overview

French (fr-FR)

Name

Une passe d'enfer

Overview

Tout en ayant du mal à communiquer, Stan et Hayley font équipe pour arrêter un complot terroriste voulant faire exploser l'arène des requins Bazooka. Pendant ce temps, Roger fait semblant d'être une escorte-girl.

German (de-DE)

Name

Bombenstimmung

Overview

Stan und Hayley haben sich zwar wenig zu sagen, arbeiten aber als Team zusammen, als Terroristen drohen, das Stadion der Bazooka Sharks in die Luft zu sprengen. Roger gibt sich als Escort aus.

Greek (el-GR)

Name

Η μακρά βόμβα

Overview

Ο Σταν κι η Χέιλι συνεργάζονται για να σταματήσουν ένα τρομοκρατικό σχέδιο.

Hebrew (he-IL)

Name

פצצה מתגלגלת

Overview

פרק מחווה לסרט "מת לחיות". סטן והיילי הולכים יחד למשחק פוטבול. הם מנסים להתגבר על המבוכה ששוררת ביניהם ונקלעים למתקפת טרור.

Hungarian (hu-HU)

Name

A hosszú bombagól

Overview

Italian (it-IT)

Name

Una partita memorabile

Overview

Francine sogna di avere una famiglia numerosa e crede che questo suo desiderio sia legato al fatto di essere stata adottata. Decide così di conoscere la sua famiglia biologica.

Japanese (ja-JP)

Name

第18話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 18

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 18

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 18

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 18

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 18

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Bombowy mecz

Overview

Stan i Hayley łączą siły, aby powstrzymać spisek terrorystów.

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 18

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

Bombástico

Overview

Stan e Hayley unem-se para impedir uma conspiração terrorista.

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 18

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Длинная бомба

Overview

Несмотря на разногласия, Стэн и Хейли объединяются, чтобы спасти футбольную арену Bazooka Sharks от террористов. А Роджер участвует в эскорте.

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 18

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

La larga bomba

Overview

Mientras tienen problemas para comunicarse, Stan y Hayley se unen para detener un plan terrorista para volar la arena de los Bazooka Sharks. Mientras tanto, Roger pretende ser un acompañante.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 18

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 18

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 18

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

18. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 18

Overview

Uzbek (uz-UZ)

Name

Episode 18

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login