No Way Out (2009)
← Back to episode
Translations 41
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 17 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Без изход |
|
Overview |
—
|
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 17 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
死路一条 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 17 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 17 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
17. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 17 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 17 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
No Way Out |
|
Overview |
Langston and Riley are taken hostage during the aftermath of a shootout in an usually calm Las Vegas community. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 17 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Sans issue |
|
Overview |
Alors que les experts terminent un exercice d'entraînement, toute l'équipe est appelée sur les lieux d'une fusillade survenue dans un quartier calme et cossu. Un responsable de la sécurité a été tué, ainsi qu'un enfant de 7 ans. Deux habitants, un étudiant et son cousin, ont, quant à eux, disparu. Après avoir recueilli plusieurs témoignages, les experts concluent à la responsabilité d'un gang. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Sackgasse |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 17 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אין מוצא |
|
Overview |
לנגסטון וריילי הופכים לבני ערובה בעיצומה של סריקת מז"פ כשאנשי הצוות חוקרים ירי רב נפגעים בשכונה שקטה וטובה של לאס וגאס. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Ninsc kiút |
|
Overview |
Több holttestet találnak. Utcai lövöldözésben meghal egy önkéntes rendőr és egy 7 éves gyerek. A jelek egyértelműen bandaháborúra utalnak, amit megerősít, hogy újabb és újabb áldozatok kerülnek elő. Az elmélettel csak az a gond, hogy a fegyverek és a lövedékek nem stimmelnek, ráadásul az indíték és a kapcsolatok sem bizonyítottak. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Senza via di scampo |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
コード4 |
|
Overview |
ラングストンとライリーはいつもの静かなラスベガスの地域と人の中で銃撃戦が行われ、そのすぐ後で彼らは人質に取られた。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
탈선 |
|
Overview |
자율 방범 대장으로 일하던 빌은 해처의 집을 습격한 사람들을 상대하다 총격을 당해 사망하고, 이를 구경나왔던 7 살배기 제이슨도 빗나간 총알을 맞아 사망한다. 사건을 목격한 목격자들은 프리실라 해처의 아들 레지가 조폭으로 추정되는 남자들과 몸싸움을 벌였다고 진술한다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 17 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
No Way Out |
|
Overview |
Teamet etterforsker en skyteepisode som har funnet sted i et ellers rolig strøk i Las Vegas. Dramatikken stiger når to av etterforskerne blir tatt som gisler. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 17 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Pułapka |
|
Overview |
Zespół prowadzi śledztwo w sprawie śmierci czarnego mężczyzny, szefa straży sąsiedzkiej i 7-letniego chłopca podczas strzelaniny. W trakcie oględzin domu jednego z zamieszanych w sprawę, Riley i Ray odkrywają tajne laboratorium. Chwilę później zostają wzięci jako zakładnicy przez uczestnika strzelaniny. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 17 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Нет выхода |
|
Overview |
—
|
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 17 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 17 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Sin salida |
|
Overview |
Langston y Riley son tomados como rehenes justo antes de un tiroteo en las habitualmente tranquilas calles de Las Vegas. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 17 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 17 |
|
Overview |
Efter en övning i hur man ska agera i gisslansituationer kallas teamet till ett i vanliga fall lugnt område i Las Vegas. Och efter en våldsam skottlossning med två döda blir Langston och Riley tagna som gisslan. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
17. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 17 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 17 |
|
Overview |
—
|
|