angielski (en-US)

Name

Crow's Feet

Overview

A woman is found dead in a hotel suite with symptoms of the ebola virus. Another woman is found dead with similar symptoms. Catherine and Nick investigate. Sara and Greg with help from Grissom try to determine how a the owner of a home was killed. His home was tented for infestation.

arabski (ar-SA)

Name

الحلقة 4

Overview

birmański (my-MY)

Name

Episode 4

Overview

bośniacki (bs-BS)

Name

Episode 4

Overview

bułgarski (bg-BG)

Name

Бръчки около окото

Overview

chiński (zh-CN)

Name

鱼尾纹大作战

Overview

一名妇女被发现死在酒店套房里,出现埃博拉病毒症状。另一名妇女被发现死亡,症状类似。凯瑟琳和尼克调查。萨拉和格雷格在格里森的帮助下,试图确定一个房子的主人是如何被杀的。他的家被搭在帐篷里,以防虫害。

chiński (zh-TW)

Name

第 4 集

Overview

chorwacki (hr-HR)

Name

Epizoda 4

Overview

czeski (cs-CZ)

Name

4. epizoda

Overview

duński (da-DK)

Name

Afsnit 4

Overview

fiński (fi-FI)

Name

Jakso 4

Overview

francuski (fr-FR)

Name

La Fontaine de jouvence

Overview

Une femme est retrouvée morte dans une chambre d'hôtel. Son corps présente tous les symptômes du virus Ebola. Catherine et Nick sont chargés de l'enquête. C'est alors qu'un autre cadavre présentant les même signes est découvert. Le moindre retard pourrait avoir des conséquences terribles et les deux enquêteurs mettent les bouchées doubles. Les premiers indices les mènent à un centre de balnéothérapie spécialisé dans le traitement des effets du vieillissement. Pendant ce temps, Sara et Greg enquêtent sur un autre décès suspect : un homme gît sur le sol de sa maison, tout récemment traitée contre les termites...

grecki współczesny (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 4

Overview

gruziński (ka-GE)

Name

Episode 4

Overview

hebrajski (he-IL)

Name

קמטים מתחת לעיניים

Overview

אישה נמצאת מתה בסוויטת מלון ועליה תסמינים של נגיף האבולה. זמן קצר לאחר מכן אישה אחרת נמצאת מתה עם תסמינים דומים. קתרין וניק חוקרים אם יש קשר בין שני המקרים. שרה וגרג, עם עזרה מגריסום, מנסים לקבוע כיצד נהרג גבר שביתו נאטם לקראת פלישה.

hiszpański; kastylijski (es-ES)

Name

Patas de gallo

Overview

Una mujer es encontrada muerta en la suite de su hotel con aparentes síntomas del virus ébola. No mucho después, otra mujer muere en similares circunstancias. Catherine y Nick son los encargados de descifrar el enigma de estas dos muertes que les acabará conduciendo hasta las salas de cirugía de un centro de estética. En el otro caso del turno, Sara y Greg trabajan con Grissom para averiguar las verdaderas causas de la muerte de un hombre asfixiado en su propia casa mientras ésta era fumigada.

hiszpański; kastylijski (es-MX)

Name

Episodio 4

Overview

holenderski; flamandzki (nl-NL)

Name

Aflevering 4

Overview

indonezyjski (id-ID)

Name

Episode 4

Overview

japoński (ja-JP)

Name

鏡よ鏡

Overview

女性がホテルの大部屋でエボラ菌にかかって死んでいる所を発見された。

kataloński; walencki (ca-ES)

Name

Episodi 4

Overview

koreański (ko-KR)

Name

잔주름

Overview

성형수술을 받고 특급 호텔에서 회복 중이던 여인이 변사체로 발견되고, 집의 해충을 박멸하기 위해 집 전체를 텐트로 둘러치고 훈증제를 분사한 집안에서 집 주인이 변사체로 발견된다.

litewski (lt-LT)

Name

Epizodas 4

Overview

niemiecki (de-DE)

Name

Der sterbende Schwan

Overview

norweski (no-NO)

Name

Crow's Feet

Overview

Liket av en kvinne blir funnet på et av byens luksushotell. Etter utslettet på kroppen å dømme, frykter etterforskerne først et dødelig virus. Men da de finner spor av både arsenikk og urin i kvinnens magesekk, begynner C.S.I.-etterforskerne å ane en urovekkende sannhet.

perski; nowoperski; farsi (fa-IR)

Name

‫قسمت 4

Overview

polski (pl-PL)

Name

Kurze łapki

Overview

Ojciec, w strasznym upale, zostawia w samochodzie kilkumiesięczne dziecko. Śledztwo wykazuje, że było to swego rodzaju zabójstwo z litości. Rodzice podejrzewali, że ich syn cierpi na nieuleczalną, dziedziczną chorobę. Odpoczywający w fotelu mężczyzna zostaje śmiertelnie porażony prądem. Warrick Brown musi wykazać, jak do tego doszło. Chłopak, bezskutecznie ratując życie dziewczynie, sam ginie. Początkowo policja podejrzewa, że chciał ją zamordować.

portugalski (pt-BR)

Name

Pé de corvo

Overview

Uma mulher é encontrada morta em uma suíte de hotel com sintomas do vírus ebola. Outra mulher é encontrada morta com sintomas semelhantes. Catherine e Nick investigam. Sara e Greg, com a ajuda de Grissom, tentam determinar como o dono de uma casa foi morto. Sua casa estava protegida por uma infestação.

portugalski (pt-PT)

Name

Episódio 4

Overview

rosyjski (ru-RU)

Name

Птичий след

Overview

rumuński (ro-RO)

Name

Episodul 4

Overview

serbski (sr-RS)

Name

Епизода 4

Overview

szwedzki (sv-SE)

Name

Avsnitt 4

Overview

Två kvinnor hittas döda på varsitt håll och båda bär spår av ebolaviruset. Och en man hittas död och hans hem visar tecken på att vara hemsökt.

słowacki (sk-SK)

Name

Epizóda 4

Overview

tajski (th-TH)

Name

Episode 4

Overview

turecki (tr-TR)

Name

4. Bölüm

Overview

ukraiński (uk-UA)

Name

Серія 4

Overview

wietnamski (vi-VN)

Name

Episode 4

Overview

węgierski (hu-HU)

Name

Szarkalábak

Overview

Holtan találnak egy jómódú nőt a szállodai szobájában. Először vírusfertőzésre gyanakszanak, később azonban kiderül, hogy a nő testén látható foltok szépészeti beavatkozások eredményei. Az áldozat Dr. Malaga speciális fiatalító kúráján vett részt, és feltehetőleg mérgezés okozta a halálát. Hamarosan újabb páciens esik áldozatul, aki pontosan ugyanazokon a kezeléseken esett át. Catherine és Nick kísérletek segítségével rájön, hogy pontosan mi váltotta ki a halálukat, de bizonyítani nem tudják.

włoski (it-IT)

Name

I segni del tempo

Overview

łotewski (lv-LV)

Name

Epizode 4

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Nie możesz znaleźć filmu lub serialu? Zaloguj się, aby go utworzyć.

Globalny

s zaznacz pasek wyszukiwania
p otwórz menu profilu
esc Zamknij otwarte okno
? otwórz okno skrótów klawiszowych

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e przejdź do strony edycji

On TV season pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego sezonu
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego sezonu

On TV episode pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego odcinka
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego odcinka

On all image pages

a otwórz okno dodawania obrazu

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s prześlij formularz

On discussion pages

n otwórz nową dyskusję
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r odpowiedz na dyskusję
l przejdź do ostatniej odpowiedzi
ctrl+ enter wyślij swoją wiadomość
(prawa strzałka) następna strona
(lewa strzałka) poprzednia strona

Ustawienia

Want to rate or add this item to a list?

Zaloguj