丹麦语 (da-DK)

Name

Afsnit 6

Overview

乌克兰语 (uk-UA)

Name

Серія 6

Overview

书面挪威语 (no-NO)

Name

Episode 6

Overview

俄语 (ru-RU)

Name

Другие парни

Overview

Полицейский обнаруживает человека, пытающегося закопать труп. Ни на какие вопросы задержанный не отвечает, но это не останавливает криминалистов. Все улики показывают на подозреваемого, но Гриссом, после беседы со священником, не уверен в том, что задержанный и есть убийца. Однако молчание подозреваемого и хорошее скрытие улик его брата, недавно вышедшего из тюрьмы, делает невозможным доказательство непричастности подозреваемого именно к убийству. Кэтрин и Уоррик в это время расследуют дело найденной в сауне мёртвой девушки.

保加利亚语 (bg-BG)

Name

Шетачите

Overview

Разследването на Грисъм и екипа му се оказва кратко, когато заподозрян е видян да заравя множество трупове.

克罗地亚语 (hr-HR)

Name

Epizoda 6

Overview

加泰罗尼亚语 (ca-ES)

Name

Episodi 6

Overview

匈牙利语 (hu-HU)

Name

A fiúk

Overview

Grissom-ék gyilkossági ügyben nyomoznak, ahol a gyanúsítottat éppen akkor leplezték el, amikor eltemette áldozatait. Catherine és Warrick halott nő után nyomoznak, akit a hotel medencéjében találtak meg. Többféle variáció is felmerül bennük, de vajon mi is történt valójában?

印尼语 (id-ID)

Name

Episode 6

Overview

土耳其语 (tr-TR)

Name

6. Bölüm

Overview

塞尔维亚语 (sr-RS)

Name

Епизода 6

Overview

希伯来语 (he-IL)

Name

אחים בדם

Overview

גריסום ואנשי צוותו חוקים חשוד ברצח שנתפס "על חם" - כשהוא קובר שתי גופות. לכאורה, מקרה רצח ברור בעליל. אך גריסום לא מקבל את הראיות כפשוטן כשמתברר לו שהחשוד שקבר את הגופות הוא אחיו של עבריין מורשע. בינתיים, ווריק וקתרין חוקרים מקרה של אישה שנמצאה מתה בספא בבית מלון. עליהם לקבוע אם מות האישה היה מקרה של רשלנות, רצח או אולי מוות טבעי בגלל החום.

德语 (de-DE)

Name

Wie Kain und Abel

Overview

Eine junge Frau wird bei dem Versuch, mit einem Jeep Gleise zu überqueren, von einem Zug erfasst und getötet. Gils Team steht bei den Ermittlungen unter Zeitdruck, da der Zug so schnell wie möglich von den Gleisen entfernt werden muss. Schon bald stoßen die Ermittler auf ungewöhnliche Spuren ... In der Bibliothek der Western State Historical Society stirbt die Mitarbeiterin Veronica Bradley unter Krampfanfällen. Einziger Zeuge ist ein autistischer Bibliothekar ...

意大利语 (it-IT)

Name

Amore fraterno

Overview

拉脱维亚语 (lv-LV)

Name

Epizode 6

Overview

捷克语 (cs-CZ)

Name

6. epizoda

Overview

斯洛伐克语 (sk-SK)

Name

Epizóda 6

Overview

日语 (ja-JP)

Name

冤罪 兄弟のレクイエム

Overview

グリッソムと彼のチームは殺人の容疑者が被害者を埋めた事にたいして調査していた。その間、キャサリンとウォリックはホテルのスパで女性の死体が発見された事件を請け負う。

朝鲜语 (ko-KR)

Name

성당의 복사

Overview

호텔의 헬스클럽에서 건강해 보이는 젊은 여인이 급사한 시체로 발견된다. 캐서린은 월풀에서 익사한 것으로 의심하지만, 여인은 열사병으로 죽은 것으로 판명된다.

格鲁吉亚语 (ka-GE)

Name

Episode 6

Overview

汉语 (zh-CN)

Name

代罪羔羊

Overview

  一个警察巡逻的时候正好发现一个人挖坑埋一具尸体,经进一步审问得知还有一位被害者,通过对埋尸现场的第二次侦查掘出第二具尸体,两者子弹型号都与嫌犯注册枪支相同, 同时警察找到两位被害者遗弃在加油站的车辆,但犯罪现场已经被害怕老板责怪的加油站员工清洗干净,嫌犯的信用卡曾在该加油站消费过。CSI在嫌犯的车上发现了两位被害者血迹,在被害者袜子上均发现他车上的地毯纤维,在一位被害者身上发现做披萨用面粉,颈部发现黄色纤维,G推测凶手用被害人自己的黄色领带勒死死者,询问表明嫌犯只是送披萨的,没有和面粉接触的机会,扩大调查发现嫌犯的哥哥刚假释出狱,在弟弟的帮助下找到一份在披萨店做披萨的工作。CSI搜查了哥哥的住处,找到了一条染血的裤子和被扔在垃圾桶的手枪,但裤子被干洗过无法验出DNA、弹道试验中子弹卡壳且枪管可能被改造过,结果与射杀死者的子弹弹痕不同,哥哥又向检察官出示黄色领带,并说是弟弟杀人后叫他隐藏的,从而解释了为什么上面有他表皮细胞。CSI找不出证据证明哥哥是真正凶手,弟弟面临终身监禁,最终弟弟在拘留室割脉自杀。

一个女人死在温泉酒店的更衣室,值班经理为维护酒店名声把原本死在桑拿房里的死者搬到更衣室并为她穿上衣服,破坏了现场,尸检发现死者是因为过敏和中暑死亡,警察调查发现死者的女友因为一个男孩和死者发生争吵,死者房间的便笺条记录了死者与男孩的约会,对女孩的询问表明,为破坏死者的约会,女友欺骗她喝下能引起她过敏的海鲜汤,没想到死者在桑拿室高温环境下,中暑和过敏导致了死亡。

汉语 (zh-TW)

Name

第 6 集

Overview

法语 (fr-FR)

Name

Faux coupable

Overview

La police a surpris un homme qui tentait d'ensevelir plusieurs corps. L'équipe est appelée pour passer une scène de crime au peigne fin. Grissom, Nick et Sara, se chargent de l'enquête. De leur côté, Catherine et Warrick se rendent dans un hôtel où une femme a été retrouvée morte dans un spa. Visiblement, la victime était une habituée de l'établissement mais les circonstances de son décès demeurent inexpliquées.

波兰语 (pl-PL)

Name

Ciało na pustyni

Overview

1) Grissom, Sara i Nick zajmują się sprawą śmierci mężczyzny w średnim wieku. Wydaje się, że sprawa jest już rozwiązana, gdyż sprawca został przyłapany podczas grzebania zwłok na pustyni, jednakże okazuje się, że chroni on kogoś innego. 2) Catherine i Warrick badają sprawę śmierci młodej kobiety znalezionej w szatni części rekreacyjnej jednego z hoteli.

波斯尼亚语 (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

波斯语 (fa-IR)

Name

‫قسمت 6

Overview

泰语 (th-TH)

Name

Episode 6

Overview

现代希腊语 (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

瑞典语 (sv-SE)

Name

Avsnitt 6

Overview

Gil och hans team undersöker ett fall där en mördare tagits på bar gärning medan han begravde offren. Samtidigt försöker Catherine och Warrick att ta reda på hur och varför en kvinna omkommit på ett spa.

立陶宛语 (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

缅甸语 (my-MY)

Name

Episode 6

Overview

罗马尼亚语 (ro-RO)

Name

Episodul 6

Overview

芬兰语 (fi-FI)

Name

Jakso 6

Overview

英语 (en-US)

Name

Alter Boys

Overview

Grissom and his team investigate a murder suspect who is caught red-handed -- burying the victims -- while Catherine and Warrick take on the case of a woman found dead in a hotel spa.

荷兰语 (nl-NL)

Name

Aflevering 6

Overview

葡萄牙语 (pt-BR)

Name

Personalidades Trocadas

Overview

Grissom e sua equipe investigam um homem acusado de assassinato, que foi encontrado enterrando uma pessoa. Enquanto isso, Catherine e Warrick trabalham em um novo caso: a morte de uma mulher em um spa de um hotel .

葡萄牙语 (pt-PT)

Name

Episódio 6

Overview

西班牙语 (es-ES)

Name

Cambiados

Overview

Grissom y su equipo investigan a un sospechoso de asesinato que es sorprendido con las manos en la masa, enterrando a las víctimas. Mientras, Catherine y Warrick se ocupan del caso de una mujer encontrada muerta en la sauna de un hotel. Mientras Grissom, Nick y Sara investigan el claro caso de asesinato, Grissom cuestiona las simplicidad de las pruebas cuando descubre que el sospechoso que enterraba las víctimas es el hermano de un recluso que había cometido un delito grave. Mientras tanto, Catherine y Warrick deben determinar si la muerte de la mujer encontrada en la sauna del hotel se debía a una negligencia, a un acto delictivo o a causas naturales inducidas por el calor.

西班牙语 (es-MX)

Name

Episodio 6

Overview

越南语 (vi-VN)

Name

Episode 6

Overview

阿拉伯语 (ar-SA)

Name

الحلقة 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区