Better Off Dead (2009)
← الرجوع إلى الحلقة
الترجمات 41
الألمانية (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Romeo will sterben |
|
Overview |
—
|
|
الأوكرانية (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Mejor muerto |
|
Overview |
Los CSIs deben encontrar la verdad sobre cómo un reciente tiroteo en una tienda de armas puede relacionarse con una joven que pudo haberse suicidado. |
|
الإسبانية; قشتالية (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
الإنجليزية (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Better Off Dead |
|
Overview |
The CSIs dig to find the truth about how a recent shootout at a gun store might connect to a young woman who may have committed suicide. |
|
الإندونيسية (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
الإيطالية (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La torre d'avorio |
|
Overview |
—
|
|
البرتغالية (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
البرتغالية (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
البلغارية (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
По-добре мъртъв |
|
Overview |
—
|
|
البورمية (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
البولندية (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Ucieczka w śmierć |
|
Overview |
Śledczy starają się odkryć jak niedawna strzelanina w sklepie z bronią może się wiązać z młodą kobietą, która prawdopodobnie popełniła samobójstwo. |
|
التايلاندية (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
التركية (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
10. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
التشيكية (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
الجورجية (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
الدنماركية (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 10 |
|
Overview |
—
|
|
الروسية (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Лучше уж умереть |
|
Overview |
—
|
|
الرومانية (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 10 |
|
Overview |
—
|
|
الرومانية (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
السلوفاكية (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 10 |
|
Overview |
—
|
|
السويدية (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 10 |
|
Overview |
En våldsam pangpanguppgörelse i en vapenbutik inträffar samtidigt som en död flicka hittas dumpad bredvid en väg, och båda händelserna verkar hänga samman med en självmordspakt. |
|
الصربية (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 10 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
苦命痴情男 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
العبرية (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
עדיף כבר למות |
|
Overview |
חברי הצוות חופרים כדי למצוא את האמת על איך קרב יריות בחנות אקדחים, ממנו אדם בחולצה אדומה הלך ללא שריטה, עלול להיות קשור לאישה צעירה שכנראה התאבדה. |
|
العربية (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 10 |
|
Overview |
—
|
|
الفارسي (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 10 |
|
Overview |
—
|
|
الفرنسية (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Tirs croisés |
|
Overview |
L'équipe enquête sur une fusillade qui s'est déroulée dans une armurerie et à l'issue de laquelle deux personnes ont trouvé la mort. Une troisième, le fils du propriétaire, a été grièvement blessée. Il révèle à Greg qu'une quatrième personne était présente sur les lieux du drame. De leur côté, Catherine et Sara enquêtent sur le meurtre d'une femme dont le corps a été retrouvé au bord d'une route. |
|
الفنلندية (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 10 |
|
Overview |
—
|
|
الفييتنامية (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
الكتالونية; البلنسية (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 10 |
|
Overview |
—
|
|
الكرواتية (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 10 |
|
Overview |
—
|
|
الكورية (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
유령 용의자 |
|
Overview |
리날디 총기상에서 난데없이 총격전이 벌어져, 그 가게를 운영하던 들로레스 리날디는 사망하고 아들인 행크는 총상을 입는다. 그리고 손님인 에드 스미스까지 총에 맞아 죽는다. |
|
اللاتفية (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 10 |
|
Overview |
—
|
|
الليتوانية (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 10 |
|
Overview |
—
|
|
النرويجية (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Better Off Dead |
|
Overview |
En ung kvinne blir funnet livløs i veikanten med et teppe tullet rundt kroppen. Drapet viser seg å være et mysterium, og Langston og åstedsgranskerne sliter med å spore opp drapsmannen. Når de i tillegg finner offerets hund død hjemme i leiligheten hennes, begynner de å bli sikre på at drapsmannen er en som sto kvinnen nær. Finner de ham før han begår flere drap? |
|
الهنغارية (المجرية) (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Rejtélyes tettes |
|
Overview |
Egy családi üzletben elszabadul a pokol, ami eszelős lövöldözésbe torkollik. A mama meghal, fia pedig súlyosan megsérül. A nyomozók megdöbbenésére a harmadik, ismeretlen lövöldöző sértetlenül távozott a helyszínről, ami szinte lehetetlen ilyen golyózáporban. Ráadásul úgy tűnik, hogy az ismeretlen tettes egyáltalán nem is lőtt a többiekre. |
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
اليابانية (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
死ねないロボット |
|
Overview |
自殺協定と関係があった若い女性の死は銃砲店での銃撃戦につながりがある。 |
|
اليونانية, الحديثة (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 10 |
|
Overview |
—
|
|