第 19 章 (2014)
← Back to episode
Translations 38
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Chapter 19 |
|
Overview |
Frank pomaže Walkeru razriješiti energetsku krizu koju je izazvala kineska trgovinska blokada, a Claire izmanipulira Triciu da povjeruje kako Christina želi postati predsjednikova ljubavnica. Frank predloži uvođenje subvencije za nuklearnu energiju, čime na sebe navuče Tuskov gnjev. Dougovi osjećaji prema Rachel se produbljuju te je on pokuša prisiliti da prekine kontakt s Lisom i crkvom. Tom posjeti Lucasa u zatvoru i ponudi da će on preuzeti istragu. Sastaje se s Frankom kako bi ga ispitao, ali bez rezultata. Frank i Doug potom zaprijete Janine i uvjere je da Lucasa nagovori na nagodbu. Janine mu kaže da mora prihvatiti nagodbu jer za virtualni terorizam može dobiti oštru kaznu ako krivnju ne prizna. Iako su se sastali poslovno, Jackie i Remy završe u krevetu. Frank predsjednika Walkera uvjerava da ne smije popustiti Tusku, no upravo kad se spremao baciti prvu lopticu na bejzbolskoj utakmici, Tuskova elektrana je isključila struju. U želji za osvetom, Frank Walkera nagovori da savezne vlasti pošalje da preuzmu Tuskove elektrane. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Глава 19 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 19 章 |
|
Overview |
在一场能源危机中,弗兰克和塔斯克之间脆弱的联盟分崩离析。卢卡斯不得不做出艰难抉择。斯坦普与瑞秋越走越近。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 19 章 |
|
Overview |
在一場能源危機中,法蘭克跟塔斯克搖搖欲墜的同盟關係告終。路卡斯必須做出艱難的決定。史坦波與瑞秋的關係也越來越親密。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 19 章 |
|
Overview |
在一場能源危機中,法蘭克和塔斯克搖搖欲墜的同盟關係告終。路卡斯必須做出艱難的決定。史坦波與瑞秋的關係越來越親密。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
19. kapitola |
|
Overview |
Frank a Tusk uprostřed energetické krize ukončují své vratké spojenectví. Lucas stojí před nelehkou volbou. Stamper se sbližuje s Rachel. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
Midt i en energikrise ender Frank og Tusk deres skrøbelige alliance. Lucas må træffe et vanskeligt valg. Stamper kommer tættere på Rachel. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Hoofdstuk 19 |
|
Overview |
Vanwege een energiecrisis beëindigen Francis en Tusk hun precaire coalitie. Lucas staat voor een moeilijke keuze en Stamper zoekt toenadering tot Rachel. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Chapter 19 |
|
Overview |
Amidst an energy crisis, Francis and Tusk end their shaky alliance. Lucas must make a difficult choice. Stamper grows closer to Rachel. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
19. luku |
|
Overview |
Energiakriisi tekee lopun Francisin ja Tuskin yhteistyöstä. Lucas joutuu vaikean valinnan eteen. Stamper ja Rachel lähenevät. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Chapitre 19 : Coup pour coup |
|
Overview |
En pleine crise énergétique, Frank et Tusk mettent fin à leur alliance fragile et Stamper se rapproche de Rachel alors que Lucas doit faire un choix difficile. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Hitzewelle |
|
Overview |
Inmitten einer Energiekrise beenden Frank und Tusk ihr labiles Bündnis. Lucas muss eine schwierige Entscheidung treffen. Stamper und Rachel kommen sich näher. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Κεφάλαιο 19 |
|
Overview |
Εν μέσω μιας ενεργειακής κρίσης, ο Φρανκ και ο Τασκ δίνουν τέλος στη συμμαχία τους. Ο Λούκας πρέπει να πάρει μια δύσκολη απόφαση. Ο Στάμπερ έρχεται πιο κοντά στη Ρέιτσελ. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 19 |
|
Overview |
למרות שהוא נמצא במרכזו של משבר האנרגיה, פרנק מחליט לסיים את הברית שלו עם טאסק. בינתיים, סטמפר מתקרב לרייצ'ל, ולוקאס צריך לקבל החלטה קשה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Fűtőszálak |
|
Overview |
Frank végképp ki akarja golyózni Tuskot az elnök mellől és ehhez az energiapiac felől lendül támadásba. Tusk nem hagyja magát és kíméletlenül támad vissza. Miután Lucast lecsukják Tom és Janine is megpróbálnak segíteni neki, de hamar kiderül, hogy a titkosszolgálattal szemben nem győzhetnek. Claire eközben a First Lady-Walker-Christina háromszögben gerjeszti a feszültséget. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Capitolo 19 |
|
Overview |
In mezzo a una crisi energetica, Francesco e Tusk vedono finire la loro traballante alleanza. Lucas deve fare una scelta difficile. Stamper è sempre più vicino a Rachel. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
제 19장 |
|
Overview |
에너지 위기 속에서 프랭크와 터스크는 불안정한 동맹 관계를 끝낸다. 루카스는 힘든 선택을 해야 하고, 스탬퍼는 레이첼과 가까워진다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Rozdział 19 |
|
Overview |
Frank wchodzi w otwarty konflikt z Raymondem Tuskiem. Lucas podejmuje trudną decyzję dotyczącą ugody. Claire manipuluje Pierwszą Damą. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Capítulo 19 |
|
Overview |
Durante uma crise no setor da energia, Frank e Tusk terminam a sua conturbada aliança. Lucas tem uma escolha difícil a fazer. Stamper aproxima-se de Rachel. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Capítulo 19 |
|
Overview |
Durante uma crise de energia, Frank e Tusk encerram sua turbulenta aliança. Lucas precisa fazer uma difícil escolha. Stamper aproxima-se de Rachel. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Capitolul 19 |
|
Overview |
Pe fondul unei crize energetice, Frank și Tusk își încetează alianța șubredă. Lucas trebuie să ia o decizie dificilă. Stamper se apropie de Rachel. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Глава 19 |
|
Overview |
В разгар энергетического кризиса Фрэнсис и Таск прекращают действие своего шаткого союза. Лукасу предстоит сделать трудный выбор. Стампер сближается с Рейчел. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 6 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 19 |
|
Overview |
En medio de una crisis energética, Francis y Tusk terminan su inestable alianza. Lucas debe tomar una difícil elección. Stamper se acerca más a Rachel. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
En medio de una crisis energética, Frank y Tusk deshacen su ya delicada alianza. Lucas debe tomar una importante decisión y Stamper se acerca cada vez más a Rachel. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Kapitel 19 |
|
Overview |
Mitt under en energikris avslutar Frank och Tusk sin skakiga allians, Lucas måste fatta ett svårt beslut, och Stamper och Rachel kommer närmare varandra. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
บทที่ 19 |
|
Overview |
ท่ามกลางวิกฤติพลังงาน แฟรงก์และทัสค์เลิกเป็นพันธมิตรเพราะความสัมพันธ์ที่ไม่สู้ดีนัก ส่วนลูคัสก็ต้องตัดสินใจบางอย่างที่สำคัญ ขณะที่สแตมเปอร์ใกล้ชิดกับเรเชลมากขึ้น |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Bölüm 19 |
|
Overview |
Bir enerji krizinin ortasında, Frank ve Tusk güç bela giden ittifaklarını bitirirler. Lucas zor bir seçim yapmak zorundadır. Stamper Rachel'la giderek yakınlaşmaktadır. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Глава 19 |
|
Overview |
У розпал енергетичної кризи союз Френка й Таска розпадається. Лукас має зробити важкий вибір. Стемпер зближується з Рейчел. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|