![Der Nesthocker](https://media.themoviedb.org/t/p/w160_and_h90_bestv2/wceTF9A9GbCfuAzr4m4oDBBwsHJ.jpg)
Der Nesthocker (2015)
← الرجوع إلى الحلقة
الترجمات 29
الألمانية (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Nesthocker |
|
Overview |
Während Sue nervös die Ankunft ihrer Uni-Zimmerkollegin erwartet, wird das Haus von Axl und Hutch von Ameisen überrannt. Brick bekommt einen eigenen Leibwächter für die Schule. |
|
الأوكرانية (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Cortando el cordón |
|
Overview |
Mientras Sue ansiosamente espera la llegada de su compañera de cuarto en el colegio, Axl y Hutchdescubren que su casa está infestada por hormigas| y Brick recibe su propia escuela personal. |
|
الإسبانية; قشتالية (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
الإنجليزية (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Cutting the Cord |
|
Overview |
Nervous, Sue overwhelms Frankie and Mike with text messages as she waits for her roommate to arrive. Hutch and Axl deal with an ant infestation. A mysterious bodyguard protects Brick at school. |
|
الإيطالية (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Tagliare il cordone! |
|
Overview |
Nervosa, Sue travolge Frankie e Mike con messaggi di testo mentre aspetta l'arrivo della sua coinquilina. Hutch e Axl affrontano un'infestazione di formiche. Una misteriosa guardia del corpo protegge Brick a scuola. |
|
البرتغالية (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
البرتغالية (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Cortando o Cordão |
|
Overview |
Sue aguarda sua colega de quarto na universidade; a casa de Axl e Hutch é invadida por formigas. |
|
البلغارية (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
البولندية (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
التركية (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
التشيكية (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Přestřihnout pupeční šňůru |
|
Overview |
—
|
|
الدنماركية (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
الروسية (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Перерезая пуповину |
|
Overview |
Сью никак не начнёт самостоятельную жизнь, а Фрэнки во всем ей потакает. В отсутствие Акселя и Сью родители решают отдохнуть, не обращая внимания на Блока. Аксель и Хатч пытаются справиться с муравьями. |
|
الرومانية (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
الرومانية (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
السلوفاكية (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
السويدية (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
العبرية (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 2 |
|
Overview |
—
|
|
الفرنسية (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Couper le cordon |
|
Overview |
Sue est en fac depuis trois jours, mais sa coloc n'est toujours pas arrivée. Elle se retrouve seule et désespère. Elle harcèle donc sa mère par texto pour trouver du réconfort. Brick reproche à ses parents de ne pas s'occuper de lui, alors qu'il est le seul enfant à la maison. Il décide d'incarner la mascotte de la bibliothèque, mais s'attire les foudres de ses camarades. Axl voit sa maison envahie par les fourmis. Avec son coloc, ils mettent au point une stratégie pour s'en débarrasser... |
|
الكورية (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
الليتوانية (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
الملايو (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
النرويجية (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
الهنغارية (المجرية) (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
اليابانية (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|