丹麦语 (da-DK)

Name

Afsnit 17

Overview

乌克兰语 (uk-UA)

Name

Серія 17

Overview

书面挪威语 (no-NO)

Name

Episode 17

Overview

俄语 (ru-RU)

Name

Усаживание

Overview

Дети считают, что Фрэнки слишком много ворчит на них, а наказания Майка - безумны, и когда им выдается возможность доказать свою ответственность, оказывается, что это сложнее, чем они думали. Аксель возит Сью по городу в попытках найти потерянную куртку, а Брик с заднего сиденья вслух читает "О мышах и людях", чтобы Аксель мог написать доклад для школы. Фрэнки и Майк решают извлечь выгоду из сложившейся ситуации и провести время вдвоем.

保加利亚语 (bg-BG)

Name

Епизод 17

Overview

匈牙利语 (hu-HU)

Name

17. epizód

Overview

土耳其语 (tr-TR)

Name

17. Bölüm

Overview

希伯来语 (he-IL)

Name

הישיבה

Overview

אחרי שפרנקי מנדנדת לילדים, ומייק מטיל עליהם עונשים מופרזים, סו, אקסל ובריק מחליטים להושיב את ההורים לשיחה כנה. פרנקי ומייק מסכימים להתערב פחות ולתת לילדים להיות אחראים יותר לעצמם.

德语 (de-DE)

Name

Der Rollentausch

Overview

Axl, Sue und Brick berufen ein Gespräch mit Frankie und Mike ein und verlangen eine Chance, ihre Aufgaben erledigen zu können, ohne dabei von ihren Eltern genervt zu werden.

意大利语 (it-IT)

Name

Riunione di famiglia

Overview

Dopo un incontro di famiglia, Frankie e Mike si trovano d'accordo sul lasciare ai ragazzi un controllo maggiore sulle loro cose personali.

捷克语 (cs-CZ)

Name

Promlouvání do duše

Overview

Děti rozčiluje neustále napomínání, a tak požádají rodiče, aby jim dali více prostoru. Frankie a Mike jsou z nich unavení, a tak jim umožní převzít za sebe více zodpovědnosti a oni si mezitím vyrazí zahrát si bowling.

斯洛伐克语 (sk-SK)

Name

Epizóda 17

Overview

日语 (ja-JP)

Name

第17話

Overview

朝鲜语 (ko-KR)

Name

에피소드 17

Overview

汉语 (zh-CN)

Name

第 17 集

Overview

汉语 (zh-TW)

Name

第 17 集

Overview

法语 (fr-FR)

Name

Convocation « canapé »

Overview

Sue, Axl et Brick en ont assez de la présence continuelle de leurs parents. Ils décident donc de les convoquer dans le salon. Tous trois reprochent à leur mère de les harceler et à leur père de leur donner des punitions disproportionnées. Les enfants veulent une chance de montrer à leurs parents qu'ils peuvent être responsables, ce qui s'avère être plus difficile que ce qu'ils pensaient. Alors que Mike et Frankie sont sortis, Axl conduit Sue en ville pour retrouver son manteau...

波兰语 (pl-PL)

Name

Odcinek 17

Overview

波斯尼亚语 (bs-BS)

Name

Episode 17

Overview

瑞典语 (sv-SE)

Name

Avsnitt 17

Overview

立陶宛语 (lt-LT)

Name

Epizodas 17

Overview

罗马尼亚语 (ro-RO)

Name

Episodul 17

Overview

英语 (en-US)

Name

The Sit Down

Overview

The kids have a meeting with Frankie and Mike about their parenting techniques, and they are thrown for a loop, when their parents attempt to change.

荷兰语 (nl-NL)

Name

Aflevering 17

Overview

葡萄牙语 (pt-PT)

Name

The Sit Down

Overview

Axl, Sue e Brick convocam uma reunião de família onde acusam a mãe de ser uma resmungona e o pai de castigá-los sem nunca os ouvir. Os filhos pedem uma oportunidade para seguirem as suas vidas sem que os pais estejam constantemente a envergonhá-los.

葡萄牙语 (pt-BR)

Name

O Sermão

Overview

Sue, Axl e Brick fazem reunião com Frankie e Mike para reclamar do jeito que eles educam os filhos.

西班牙语 (es-ES)

Name

Reunión familiar

Overview

Los chicos tienen una reunión con sus padres para explicarles técnicas de educación.

西班牙语 (es-MX)

Name

Episodio 17

Overview

马来语 (ms-MY)

Name

Episode 17

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区