Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 22

Overview

Arabic (ar-AE)

Name

كلاش أوف سوردس

Overview

يذهب "ميتشل" و"فيل" إلى حدث "هيرو كون" وهما يرتديان أزياء شخصيتين من مسلسلهما المفضل، وتُحاول إحدى الجارات التفوّق على حفل "غلوريا" لـ"جو".

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Name

Episode 22

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 22

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Сблъсъкът на мечовете

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

未来的希望

Overview

今天是乔的幼儿园毕业派对,格罗莉娅几天前就想好了派对方案,通知大家都要来参加。派对的举办地点不在家里,格罗莉娅专门挑选了一个地方,这倒让杰轻松了不少。杰可没时间准备派对,他要赶去公司,跟女儿接待几个行业里的新进小辈。

Chinese (zh-TW)

Name

劍鬥

Overview

米契和菲爾打扮成他們最喜愛的節目角色,參加英雄展。葛蘿莉亞替喬舉辦派對,一位鄰居卻想把鋒頭搶走。

Chinese (zh-SG)

Name

交锋

Overview

米奇尔和菲尔装扮成他们最爱节目的角色前去参加英雄展。歌洛莉亚为乔举办派对,有位邻居却试图盖过她的风头。

Chinese (zh-HK)

Name

劍拔弩張

Overview

菲爾和米契參加「英雄大會」,歌羅莉亞為喬舉辦的派對被她的剋星破壞了。

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 22

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

22. epizoda

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 22

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Clash of Swords

Overview

Mitchell en Phil gaan verkleed als personages uit hun favoriete serie naar Hero-Con. Een buurman probeert Gloria's feest voor Joe te overschaduwen.

Dutch; Flemish (nl-BE)

Name

Clash of Swords

Overview

Mitchell en Phil gaan verkleed als personages uit hun favoriete serie naar Hero-Con. Een buurman probeert Gloria's feest voor Joe te overschaduwen.

English (en-US)

Name

Clash of Swords

Overview

Mitchell sneaks out to “Hero-Con” with fanboy Phil, dressed as their favorite characters from the show “Clash of Swords.” It’s great until Phil commits the ultimate fan faux pas. In a clash of another kind, Gloria’s dinosaur party for Joe is ruined when her nemesis, Dr. Donna Duncan, upstages her with a far bigger and better party right next door.

Finnish (fi-FI)

Name

Miekkataistelu

Overview

Mitchell livahataa ”Hero-Coniin” Philin kanssa. He ovat pukeutuneet ”Miekkataistelu”-ohjelman hahmoiksi. Kaikki sujuu hienosti, kunnes Phil tekee ison mokan. Toisenlaisessa taistelussa Glorian Joelle järjestämät dinosaurusjuhlat menevät pilalle tri Donna Duncanin (Jane Krakowski) vuoksi. Naapurissa on paljon isommat ja paremmat juhlat.

French (fr-FR)

Name

Le clash

Overview

Gloria organise une fête pour Joe ayant pour thème les dinosaures. Mais sa surprise est telle lorsqu'elle voit le docteur Duncan qui prépare également la sienne, que Cameron intervient pour l'aider. Alors que Manny prévoit un voyage, Claire et Jay se retrouvent dépassés par toutes sortes de nouvelles technologies et Phil et Mitchell assistent à une convention Comic Con où Phil commet l'irréparable.

French (fr-CA)

Name

Le clash

Overview

Costumés comme les personnages de leur série préférée, Mitchell et Phil se rendent à Hero-Con. Une voisine tente de voler la vedette de la fête de Gloria pour Joe.

German (de-DE)

Name

Furchtlose Helden

Overview

Im Finale der 9. Staffel schleicht sich Mitchell gemeinsam mit Phil zur "Hero-Con". Beide verkleiden sich als ihre Lieblingscharaktere der Serie "Clash of Swords". Doch dann tritt Phil in ein Fettnäpfchen, der für einen wahren Fan unverzeihlich ist. Unterdes plant Gloria eine Dinosaurier-Party für Joe, die von ihrer Erzfeindin Dr. Donna Duncan ruiniert wird. Diese veranstaltet nämlich eine viel größere und besser Party nebenan.

German (de-AT)

Name

Furchtlose Helden

Overview

Im Finale der 9. Staffel schleicht sich Mitchell gemeinsam mit Phil zur "Hero-Con". Beide verkleiden sich als ihre Lieblingscharaktere der Serie "Clash of Swords". Doch dann tritt Phil in ein Fettnäpfchen, der für einen wahren Fan unverzeihlich ist. Unterdes plant Gloria eine Dinosaurier-Party für Joe, die von ihrer Erzfeindin Dr. Donna Duncan ruiniert wird. Diese veranstaltet nämlich eine viel größere und besser Party nebenan.

German (de-CH)

Name

Furchtlose Helden

Overview

Im Finale der 9. Staffel schleicht sich Mitchell gemeinsam mit Phil zur "Hero-Con". Beide verkleiden sich als ihre Lieblingscharaktere der Serie "Clash of Swords". Doch dann tritt Phil in ein Fettnäpfchen, der für einen wahren Fan unverzeihlich ist. Unterdes plant Gloria eine Dinosaurier-Party für Joe, die von ihrer Erzfeindin Dr. Donna Duncan ruiniert wird. Diese veranstaltet nämlich eine viel größere und besser Party nebenan.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 22

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

חרבות מתנגשות

Overview

מיטשל ופיל מתגנבים לכנס של הסדרה האהובה עליהם כשהם מחופשים לדמויות הנערצות, הם נהנים עד שפיל לא יכול עוד להתאפק. מסיבת הדינוזאורים שגלוריה מארגנת לגו' נהרסת כשהיא מגלה איזו מסיבה מארגנת השכנה שהיא לא סובלת.

Hungarian (hu-HU)

Name

Kardok csatája

Overview

A kilencedik évad befejező epizódjában Mitchell kilátogat a Hero-Con szuperhősrajongók találkozójára a társával. Phil imádja a műfajt, be is öltözik a kedvenc karakterének jelmezébe a Kardok csatája show-hoz. Minden remekül alakul, egészen addig, míg Phil elköveti a legnagyobb hibát, mit rajongó elkövethet. Egy másfajta összecsapásban Joe tönkreteszi Gloria dinoszauruszos partiját, amikor kiderül, hogy a végzete, dr. Donna Duncan egy sokkal nagyobb és jobb partit rendez a szomszédban.

Indonesian (id-ID)

Name

Clash of Swords

Overview

Mitchell dan Phil pergi ke Hero-Con dengan berpakaian sebagai karakter dari acara favorit mereka. Seorang tetangga mencoba menyaingi pesta Gloria untuk Joe.

Italian (it-IT)

Name

Clash of Swords

Overview

Mitch e Phil partecipano ad una convention sulla loro serie fantasy preferita, Clash of Swords, ma sono costretti alla fuga nel momento in cui Phil rivela ai presenti alcune anticipazioni sulla serie lette online; nel frattempo Gloria organizza per la classe di Joe una festa a tema dinosauri ma viene sabotata dallo stesso identico evento, realizzato molto meglio, dalla sua acerrima rivale Donna Duncan. Claire e Jay, dopo alcune iniziali esitazioni, considerano la possibilità di una fusione della loro azienda con una startup all'avanguardia.

Japanese (ja-JP)

Name

小さな勇気

Overview

フィルとミッチェルは”ヒーロー・コン”に参加し、グロリアが開いたパーティーは宿敵のせいで滅茶苦茶になる。

Korean (ko-KR)

Name

검의 게임

Overview

필과 미첼은 인기 드라마의 등장인물처럼 차려입고 히어로콘에 참석한다. 조를 위해 공룡 파티를 열어 주는 글로리아. 하지만 그 바로 옆에서 더 신나는 파티가 열릴 줄이야.

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 22

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 22

Overview

Malay (ms-MY)

Name

Perlagaan Pedang

Overview

Berpakaian seperti watak dalam rancangan kegemaran mereka, Mitchell dan Phil menghadiri Hero-Con. Seorang jiran cuba mengatasi parti Gloria untuk Joe.

Malay (ms-SG)

Name

Episode 22

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 22

Overview

Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN)

Name

Episode 22

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 22

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

A Convenção

Overview

Mitchell foge para Hero-Con com Phil, vestidos como seus personagens favoritos do show Clash of Swords. E a festa de dinossauro de Gloria para Joe é um fiasco.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 22

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Încleștarea săbiilor

Overview

Îmbrăcați în personajele din serialul preferat, Mitchell și Phil participă la Hero-Con. Un vecin vrea s-o pună în umbră pe Gloria care dă o petrecere pentru Joe.

Russian (ru-RU)

Name

Звон мечей

Overview

Джей с Клэр встречаются с конкурентами, желающими купить их компанию, и, поначалу отвергнув их предложение, отец с дочерью вскоре пересматривают решение, пытаясь найти устраивающий всех компромисс. Тем временем Митчелл с Филом втайне от близких отправляются на Хиро-ком, в то время как вечеринка Глории по поводу окончания Джо садика оказывается провальной из-за козней старой знакомой. Мэнни же должен перегнать машину соседки, но не решается сделать это в одиночку, а Алекс ждет не дождется начала учебного года.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 22

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 22

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Cruce de espadas

Overview

Mitchell se escapa a la "Héroe-Con" con Phil, vestidos como sus personajes favoritos del programa "Cruce de espadas". Es genial hasta que Phil comete una gran metedura de pata como fan. En un "cruce"de otro tipo, la fiesta de dinosaurios de Gloria para Joe se arruina cuando su némesis, la Dra. Donna Duncan, la eclipsa con una fiesta mucho más grande y mejor justo al lado.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Choque de espadas

Overview

Mitchell y Phil van a la convención de superhéroes disfrazados de sus personajes favoritos. Un vecino trata de eclipsar la fiesta que Gloria organizó para Joe.

Swedish (sv-SE)

Name

Clash of Swords

Overview

Mitchell och Phil klär ut sig till karaktärer från sitt favoritprogram för en heldag på Hero-Con. En granne gör allt för att överträffa Glorias barnkalas.

Thai (th-TH)

Name

แคลช ออฟ ซอดส์

Overview

มิทเชลล์และฟิลแต่งคอสเพลย์ไปงานฮีโร่คอน และเพื่อนบ้านคู่กัดพยายามจัดงานเลี้ยงแข่งกับงานของกลอเรีย

Turkish (tr-TR)

Name

22. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 22

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Chương trình yêu thích

Overview

Tại Hội nghị anh hùng, Mitchell và Phil hóa trang thành nhân vật trong chương trình yêu thích của họ. Một vị hàng xóm cố chơi trội trong bữa tiệc Gloria tổ chức cho Joe.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login