Alemão (de-DE)

Name

Alle ersetzen die Wahrheit

Overview

Nachdem ihnen ein Hund zugelaufen ist, setzt Claire die Haley und die anderen darauf an, den Hund vor Phil geheim zu halten, da dieser ihn sicherlich sofort adoptieren würde.

Alemão (de-AT)

Name

Alle ersetzen die Wahrheit

Overview

Claire versteckt einen zugelaufenen Hund vor Phil. Gloria freundet sich mit einem neuen Paar an. Cameron vermietet die obere Wohnung an eine christliche Rockband.

Alemão (de-CH)

Name

Alle ersetzen die Wahrheit

Overview

Claire versteckt einen zugelaufenen Hund vor Phil. Gloria freundet sich mit einem neuen Paar an. Cameron vermietet die obere Wohnung an eine christliche Rockband.

Bósnio (bs-BS)

Name

Episode 19

Overview

Búlgaro (bg-BG)

Name

Мъжът не трябва да лъже

Overview

Checo (cs-CZ)

Name

19. epizoda

Overview

Chinês (zh-CN)

Name

杰结交新朋友

Overview

菲尔不工作的时间突然在家里变得十分邋遢,甚至因为一周没有刮胡子,已经有饼干碎黏在了菲尔的胡子上。克莱尔在开车上班时遇到了一只流浪狗一直挡在路中央,坚决不肯走,心软的克莱尔只好把它抱回家打算偷偷地养,不能被菲尔知道。格洛丽亚认为杰应该多认识一些新朋友,去接受新鲜事物,以免跟个老头子一样。杰则坚持自己一贯作风,不肯结交新朋友。格洛丽亚邀请朋友戴娜和她的丈夫瑞斯来家里做客,杰认为格洛丽亚在做无用功。米切尔和小卡楼上的房子已经三周没人租用,小卡这次便把房间租给了一个基督教摇滚乐队,乐队声音太大严重影响他们和邻居的休息,米切尔和小卡便上楼找他们理论。没想到摇滚乐队的四个成员还算好说话,其中的鼓手戴克斯把自己写的歌唱给二人听,希望他们能给一些意见。米切尔和小卡听到了这首歌中的寓意,二人认为戴克斯正在处于想出柜却不敢坦诚面对事实的环境中。克莱尔把小狗带回家交给孩子们,她千叮咛万嘱咐让孩子们照顾好狗并且不要被菲尔发现。曼尼和乔一起看动画片,曼尼不停地抱怨动画片不写实又很烂,乔看着聒噪的曼尼暗自决定下次不再跟曼尼一起看动画片。米切尔和小卡看见戴克斯一人在院子里瞎转,米切尔决定劝戴克斯正视自己的性取向,不再被乐队的其他人束缚。米切尔旁敲侧击地询问戴克斯的情况,戴克斯坦白自己从家里离开,没能尽孝也没办法照顾自己的女友,这让他觉得十分愧疚,所以才写下了那首歌。经过米切尔的点拨后,戴克斯决定离开这个乐队,立即收拾行李回家。

Chinês (zh-TW)

Name

第 19 集

Overview

Chinês (zh-SG)

Name

第 19 集

Overview

Chinês (zh-HK)

Name

男人不該說謊

Overview

克萊兒收養了一隻流浪狗,並試圖瞞着菲爾。

Coreano (ko-KR)

Name

거짓은 안 돼

Overview

길 잃은 개를 집에 데려온 클레어. 어떻게든 필에게는 개를 숨겨야 해! 글로리아는 새로 알게 된 부부를 집에 초대하고, 캠은 위층 아파트를 기독교 록밴드에게 빌려준다.

Croata (hr-HR)

Name

Epizoda 19

Overview

Dinamarquês (da-DK)

Name

Afsnit 19

Overview

Eslovaco (sk-SK)

Name

Epizóda 19

Overview

Espanhol (es-ES)

Name

El hombre no debe mentir

Overview

Cuando Claire esconde a un perro callejero que ha encontrado de Phil, éste comienza a sospechar de su comportamiento inusual. Además, Gloria invita a una nueva pareja a casa y Jay disfruta de mala gana de su compañía, y Cameron alquila el apartamento de arriba a una banda de rock.

Espanhol (es-MX)

Name

Un hombre no miente

Overview

Claire no quiere que Phil sepa sobre el perro callejero. Gloria conoce a una nueva pareja. Cameron renta el apartamento de arriba a una banda de rock cristiana.

Finlandês (fi-FI)

Name

Uusia ystäviä

Overview

Claire tuo kotiin kulkukoiran ja pyytää lapsia auttamaan sen piilottamisessa Phililtä. Clairen välttelevä käytös saa kuitenkin Philin antamaan paljon huomiota. Gloria kutsuu pariskunnan vierailulle, vaikka Jay ei halua enää uusia ystäviä. Cameron vuokraa yläkerran asunnon kristitylle rock-bändille.

Francês (fr-CA)

Name

Nom d'un chien!

Overview

Claire ne veut pas que Phil sache qu'elle héberge un chien errant. Gloria tisse des liens avec un couple. Cameron loue l'appartement du haut à un groupe de rock chrétien.

Francês (fr-FR)

Name

Nom d'un chien !

Overview

Claire recueille un chien errant et fait tout pour le cacher à Phil. Gloria persuade Jay de se faire de nouveaux amis et lui présente Reece, le mari de sa nouvelle copine Dana. Mitchell pense que Dex, le batteur du groupe de rock à qui ils louent l'appartement, est homosexuel et veut l'aider à faire son coming-out.

Grego Moderno (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 19

Overview

Hebraico (he-IL)

Name

לגבר אסור לשקר

Overview

קלייר מוצאת כלב תועה ומסתירה אותו מפיל בזמן שהיא מחפשת את הבעלים, אך הדברים לא הולכים כמתוכנן. לג'יי קשה להודות שטעה לגבי זוג כלשהו, וקאם מוצא דיירים חדשים לדירה.

Húngaro (hu-HU)

Name

Az ember nem fekhet

Overview

Claire haza visz egy kóbor kutyát, és megkéri a gyerekeket, hogy segítsenek neki elrejteni Phil elől. Gloria meghív egy párt, bár Jay világossá tette, hogy nem szeretné. Cameron bérbe adja az emeleti lakást egy keresztény rock zenekarnak.

Indonésio (id-ID)

Name

Episode 19

Overview

Inglês (en-US)

Name

Man Shouldn't Lie

Overview

Claire brings home a stray dog and gets the kids to help her hide it from Phil while she tries to find its owner. Unfortunately, her evasive behavior only makes Phil try even harder to shower her with more attention. Elsewhere, Gloria invites a new couple over even after Jay has made it clear he doesn’t want to make any new friends, but when the husband turns out to be a real guy’s guy, Jay might be eating crow. And Cameron rents out their upstairs apartment to a Christian rock band.

Italiano (it-IT)

Name

Nuovi amici

Overview

Claire si imbatte casualmente in un cane lungo il tragitto per il lavoro e, non volendo lasciarlo solo in mezzo a una strada, lo porta presso la propria abitazione. Tuttavia, decide di tenerlo nascosto al marito per evitare che si affezioni rapidamente all'animale e voglia adottarlo. Nel frattempo, Gloria invita a cena una coppia di nuovi conoscenti e Jay si lamenta poiché vorrebbe evitare di stringere nuovi rapporti che potrebbero provocargli fastidi. In realtà, quando incontra Reece, sviluppa subito una stima per lui ed è felice di trascorrerci del tempo insieme, dovendo quindi alla fine ammettere alla moglie di aver avuto torto nel mantenere un atteggiamento contrario alle novità. Mitchell e Cameron affittano l'appartamento sopra il proprio a una rock band cristiana. Mitchell pensa uno dei suoi componenti possa essere gay, ma quando cerca di fargli confessare il proprio stato d'animo non riesce a fargli tirare fuori altro che una mancanza della sua famiglia e della sua ragazza. Cam prenderà poi il suo posto a un'esibizione, dove non mancherà un brano contro le unioni omosessuali.

Japonês (ja-JP)

Name

ウソをつくべきじゃない

Overview

クレアは野良犬を引き取り、フィルから隠そうとする。

Lituano (lt-LT)

Name

Epizodas 19

Overview

Luxemburguês (lb-LB)

Name

Episode 19

Overview

Malaio (ms-MY)

Name

Episode 19

Overview

Malaio (ms-SG)

Name

Episode 19

Overview

Neerlandês (nl-NL)

Name

Man Shouldn't Lie

Overview

Claire verbergt een zwerfhond voor Phil. Gloria zoekt contact met een nieuw stel. Cameron verhuurt de bovenverdieping aan een christelijke rockband.

Neerlandês (nl-BE)

Name

Man Shouldn't Lie

Overview

Claire verbergt een zwerfhond voor Phil. Gloria zoekt contact met een nieuw stel. Cameron verhuurt de bovenverdieping aan een christelijke rockband.

Norueguês (no-NO)

Name

Episode 19

Overview

Norueguês Bokmål (nb-NO)

Name

Episode 19

Overview

Norueguês Nynorsk (nn-NN)

Name

Episode 19

Overview

Polaco (pl-PL)

Name

Odcinek 19

Overview

Português (pt-PT)

Name

Episódio 19

Overview

Português (pt-BR)

Name

Homens Não Deveriam Mentir

Overview

Claire pega um cachorro perdido e tenta escondê-lo de Phil. Gloria convence Jay a fazer novos amigos. E Cameron aluga o apartamento de cima para uma banda de rock cristã.

Romeno (ro-RO)

Name

Omul n-ar trebui să mintă

Overview

Claire ascunde de Phil un câine vagabond. Gloria se împrietenește cu un nou cuplu. Cameron închiriază apartamentul de la etaj unei trupe de rock creștin.

Russo (ru-RU)

Name

Человек не должен лгать

Overview

Клэр принесла домой щенка и подговорила детей скрыть это от Фила, пока она не найдет хозяев собаки. Фил замечает странное поведение жены и начинает оказывать ей больше внимания. Глория приглашает к себе очередную пару, надеясь завести новых друзей, хотя Джей против этого. Кэм сдает квартиру христианской рок-группе.

Sueco (sv-SE)

Name

Man Shouldn't Lie

Overview

Claire gömmer en herrelös hund från Phil, Gloria tar kontakt med ett nytt par, och Cameron hyr ut lägenheten på övervåningen till ett kristet rockband.

Sérvio (sr-RS)

Name

Епизода 19

Overview

Tailandês (th-TH)

Name

Episode 19

Overview

Turco (tr-TR)

Name

19. Bölüm

Overview

Ucraniano (uk-UA)

Name

Серія 19

Overview

Vietnamita (vi-VN)

Name

Episode 19

Overview

Árabe (ar-SA)

Name

الحلقة 19

Overview

Árabe (ar-AE)

Name

يجب ألا يكذب الإنسان

Overview

تخفي "كلير" كلبًا ضالًّا عن "فيل"، وتحاول "غلوريا" التواصل مع ثنائي جديد، فيما يؤجر "كاميرون" الشقة العلوية لفرقة روك للأغاني الدينية.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade