Caught in the Act (2011)
← Back to episode
Translations 48
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 13 |
|
Overview |
—
|
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
في وضع فاضح |
|
Overview |
يرى الأطفال "فيل" و"كلير" في وضع فاضح، بينما تتعطّل رحلة "جاي" و"غلوريا" إلى "لاس فيغاس" بسبب بريد إلكتروني صريح جدًا. |
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Хванати в крачка |
|
Overview |
Децата на семейство Дънфи искат да изненадат родителите си със закуска в леглото по случай годишнината им, но планът им се проваля, когато заварват Фил и Клер в компрометираща ситуация. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
诡异的结婚纪念日 |
|
Overview |
曼尼去他爸爸那里了。杰和歌洛莉亚难得有一个独处的机会。杰定了去拉斯维加斯的机票,决定带歌洛莉亚一起去玩。但歌洛莉亚约好要和克莱尔一起做蛋糕义卖。歌洛莉亚很纠结不知道怎么跟克莱尔说不能参加活动的事。杰建议用电子邮件直接跟克莱尔说。邮件一发出去歌洛莉亚就后悔了,她想象克莱尔收到邮件该是多么生气。就这样,纠结万分的歌洛莉亚还没到机场就往回走了,她一定要当面跟克莱尔解释。莉莉有一个同学的妈妈是开餐馆的。最近刚开了一家以她名字艾米莉亚命名的连锁餐馆,就在米奇尔家附近。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 13 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 13 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
被抓現行 |
|
Overview |
當意想不到的事情發生時——孩子們撞見了菲爾和克萊兒,全面的創傷就出現了。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 13 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
13. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 13 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 13 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 13 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Caught in the Act |
|
Overview |
It's Phil and Claire's anniversary, and when the kids go to surprise them with breakfast in bed, they get a surprise of their own. Jay and Gloria's plans for a Vegas vacation are ruined because of a brutally honest email accidentally sent to Claire, and Mitchell and Cam try to get into a new restaurant owned by a mom at Lily's preschool. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Rysän päältä |
|
Overview |
Phil ja Claire viettävät hääpäivää ja lapset tuovat heille yllätysaamiaisen sänkyyn. He järkyttyvät nähdessään vanhempansa harrastamassa seksiä. Jayn ja Glorian matka Vegasiin keskeytyy, kun he lähettävät vahingossa liian rehellisen sähköpostin Clairelle. Mitchell ja Cam yrittävät päästä ravintolaan, jonka omistaa eräs äiti Lilyn esikoulussa. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Dans de beaux draps |
|
Overview |
Claire et Phil fêtent leur anniversaire. Pour leur faire plaisir, les enfants leur apportent leur petit-déjeuner au lit mais les surprennent dans une position gênante. Mitch et Cam souhaitent manger dans le nouveau restaurant à la mode qui vient d'ouvrir dans le quartier... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Caught in the Acte |
|
Overview |
Les enfants surprennent Phil et Claire dans une situation compromettante, tandis que l'escapade à Las Vegas de Jay et Gloria est menacée par un courriel trop honnête. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Claire und Phil in flagranti |
|
Overview |
Um ihren Eltern am Hochzeitstag eine Freude zu bereiten, bringen Haley, Alex und Luke ihnen Frühstück ans Bett, Schockiert erwischen sie Phil und Claire in flagranti, ein klärendes Gespräch steht an. |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Claire und Phil in flagranti |
|
Overview |
Um ihren Eltern am Hochzeitstag eine Freude zu bereiten, bringen Haley, Alex und Luke ihnen Frühstück ans Bett, Schockiert erwischen sie Phil und Claire in flagranti, ein klärendes Gespräch steht an. |
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Claire und Phil in flagranti |
|
Overview |
Um ihren Eltern am Hochzeitstag eine Freude zu bereiten, bringen Haley, Alex und Luke ihnen Frühstück ans Bett, Schockiert erwischen sie Phil und Claire in flagranti, ein klärendes Gespräch steht an. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 13 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
בשעת מעשה |
|
Overview |
הילדים מנסים להפתיע את פיל וקלייר ביום הנישואים שלהם עם ארוחת בוקר למיטה, אך מצפה להם הפתעה משלהם. החופשה של ג'יי וגלוריה נהרסת בגלל דוא"ל שמגיע לקלייר, וקמרון ומיטשל מנסים להיכנס למסעדה ששייכת לאחת האימהות בגן של לילי. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
In flagranti |
|
Overview |
A gyerekek berontanak a szülők hálószobájába, és in flagranti találják őket házaséletük gyakorlása közben. Claire-t nem hagyja nyugodni a gondolat, hogy megrázó élmény lehetett a gyerekeknek. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Sorpreesaaa!!! |
|
Overview |
Il giorno dell'anniversario dei loro genitori, Alex, Luke e Haley decidono di preparare la colazione e portarla in camera dei genitori per fare loro una sorpresa. Tuttavia, quando aprono la porta, li vedono mentre stanno avendo un rapporto sessuale. Sia i figli che i genitori entrano quindi nel panico e si interrogano sul come gestire al meglio la situazione. Nel frattempo, Gloria e Jay stanno per partire per un viaggio fuori città, quindi la prima deve mandare una mail a Claire per dirle di non poter partecipare ad un'attività che dovevano fare insieme. Non sapendo cosa scrivere in quanto vuole tenerle nascosto il motivo per cui dovrà saltare l'appuntamento, Jay si offre di aiutarla, ma finirà per farle mandare una lettera offensiva. Quindi, Gloria costringerà il marito ad accompagnarla da Claire per farle cancellare la mail prima di leggerla, dicendole che aveva inviato per errore delle foto di lei nuda. Mitchell e Cameron provano a sfruttare la conoscenza con la madre di una delle compagne d'asilo di Lily, Amelia, per ottenere un posto in ristorante esclusivo, ma quando sono ospiti nella sua casa, le cose prendono una brutta piega. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
忘れられない結婚記念日 |
|
Overview |
子供たちの突然の登場にフィルとクレアが危機一髪。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
들킨 일 |
|
Overview |
헤일리, 앨릭스, 루크는 민망한 모습의 필과 클레어를 발견한다. 제이와 글로리아의 라스베이거스 여행은 너무도 솔직한 이메일 때문에 좌절될 판이다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 13 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-SG) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Na gorącym uczynku |
|
Overview |
Nadchodzi rocznica ślubu Phil’a i Claire. Dzieci postanawiają zaskoczyć ich śniadaniem do łóżka, niestety nachodzą rodziców w chwili intymnej. Wakacyjne plany wyprawy Jay’a i Glori do Vegas, zostają zniweczone, za sprawą brutalnie szczerego maila, który przypadkowo trafia do Clair. Mitchell i Cam starają się dostać do nowej restauracji, której właścicielką jest jedna z mam z przedszkola Lily. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Flagra |
|
Overview |
As crianças tentam surpreender os pais com o café da manhã na cama, mas flagram Phil e Claire em uma posição comprometedora. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Apanhados em flagrante |
|
Overview |
As crianças apanham Phil e Claire numa posição comprometedora. Entretanto, a escapadinha de Jay e Gloria a Las Vegas é estragada por um e-mail demasiado honesto. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Prinși în fapt |
|
Overview |
Copiii îi surprind pe Phil și pe Claire într-o poziție compromițătoare, iar un e-mail prea sincer dă peste cap planurile lui Jay și ale Gloriei de a pleca la Las Vegas. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Застукали |
|
Overview |
Митчелл и Кэм пытаются набиться в друзья к Амелии - владелице одноименной сети дорогих ресторанов и по совместительству мамы сына, который учится с Лили в одной группе детского сада. В это время Клер и Фил не знают что делать - дети застукали их за занятием сексом. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 13 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 13 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Pillados |
|
Overview |
Es el aniversario de Phil y Claire y los niños les sorprenden con un desayuno en la cama. Por su parte, las vacaciones de Jay y Gloria se ven truncadas a causa de un correo electrónico enviado por error a Claire. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
In fraganti |
|
Overview |
Los hijos de Phil y Claire los cachan en el acto. Mientras tanto, un email que peca de honesto destruye el viaje a Las Vegas de Jay y Gloria. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Caught in the Act |
|
Overview |
Barnen kommer på Phil och Claire i en intim situation, och ett brutalt ärligt mejl förstör Jay och Glorias Las Vegas-semester. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
13. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 13 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 13 |
|
Overview |
—
|
|