What About Fred (2016)
← Back to episode
Translations 34
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
Jess slaat weer aan het daten, maar haar pogingen lopen op niets uit. Het wordt alleen maar ingewikkelder als ze verliefd wordt op zijn perfecte ouders. Ondertussen zitten Nick en Schmidt niet op één lijn wat betreft hun café. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
กรีกสมัยใหม่ (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
จอร์เจีย (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
จีน (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
弗雷德怎么样? |
|
Overview |
杰茜又开始尝试约会,她对约会对象毫无感觉,却十分喜爱他的父母。尼克和施密特正式成为酒吧老板。 |
|
จีน (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
ญี่ปุ่น (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
ตุรกี (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
บอสเนีย (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
บัลแกเรีย (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
ฝรั่งเศส (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Romantisme et modelisme |
|
Overview |
Maintenant qu'ils sont copropriétaires du bar, Shmidt enseigne à Nick l'art d'être patron, jusqu'à se mettre les employés à dos ! Jess rencontre quelqu'un et tombe complètement sous le charme de ses parents… |
|
ฟินแลนด์ (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
มลายู (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
ยูเครน (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|
รัสเซีย (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
ลักเซมเบิร์ก (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
ลิทัวเนีย (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
สวีเดน (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|
สเปนคัสติเลียน (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
¿Qué pasa con Fred? |
|
Overview |
Jess empieza a salir con chicos de nuevo pero sus intentos la dejan en mitad de una cita terrible. Además las cosas se complican cuando a Jess le encantan los padres de su cita. |
|
สเปนคัสติเลียน (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
สโลวัก (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
อังกฤษ (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
What About Fred |
|
Overview |
Jumping back into the dating pool, Jess finds herself dating a dud (guest star Taran Killam), but falls in love with his perfect parents (guest stars Henry Winkler and Julie Haggerty). Meanwhile, Nick (Jake Johnson) and Schmidt have very different ideas about how to run the bar. |
|
อิตาลี (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Primo appuntamento |
|
Overview |
Nick e Schmidt hanno appena firmato i documenti per diventare proprietari del bar, nominando Nick come capo. Schmidt decide di insegnare a Nick un po' di strategie di marketing per mandare avanti il locale e mettere in chiaro la sua autorità. Ma le sue assurde teorie non faranno altro che spazientire i dipendenti che sono da tempo anche suoi amici. Cece non vuole usare i misurini per i cocktail, Javier non vuole mettere la divisa e Nick, cedendo alla pressione, lo licenzia, scatenando le ire di Cece e dei suoi colleghi che decidono di scioperare. Nel frattempo Jess esce con un nuovo ragazzo, Fred, che si rivela essere una persona vuota e noiosa, a differenza dei suoi genitori che sono una coppia adorabile, ma questo non può trattenerla dallo scaricare Fred. |
|
อินโดนีเซีย (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
ฮังการี (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
ฮีบรู (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מה נסגר עם פרד |
|
Overview |
ג'ס מוכנה לצאת שוב לחיפוש אחר המיועד, אבל העניינים מסתבכים מסתבכים כשהיא מגלה חיבה מיוחדת להורים הכיפיים של הדייט שלה. הרעיונות השונים של ניק ושמידט בנוגע לניהול הבר לא משתלבים. |
|
เกาหลี (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
เช็ก (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
เดนมาร์ก (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
เยอรมัน (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Verliebt in Flip und Nancy |
|
Overview |
Jess versucht, sich wieder mit Männern zu verabreden, aber mag die lustigen Eltern des Neuen mehr als ihn. Nick und Schmidt werden offiziell Besitzer einer Bar. |
|
โปรตุเกส (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
E o Fred? |
|
Overview |
Jess se apaixona... pelos pais do cara. |
|
โปรตุเกส (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
โปแลนด์ (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
โรมาเนีย (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|