Re-launch (2012)
← Back to episode
Translations 35
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Кейти |
|
Overview |
Шмид прави парти, на което да представи чисто новия си имидж. Джес, която наскоро е уволнена от учителската си позиция, изявява пък желание да бъде доброволна сервитьорка на купона. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
重新开始 |
|
Overview |
施密特举办了一个“重塑名声”派对,刚刚失业的杰茜自告奋勇去做陪酒女郎,与一名疲倦厌烦的酒吧女招待一起陪酒。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 1 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
重新出發 |
|
Overview |
潔絲丟掉了教師工作。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Nový začátek |
|
Overview |
Jess je propuštěna z práce učitelky a přihlásí se jako dobrovolnice na Schmidtův "rebrandingový" večírek. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Re-launch |
|
Overview |
Schmidt holder en fest for at skabe et nyt "brand", og Jess er lige blevet arbejdsløs og melder sig frivilligt som "shotpige" sammen med en udmattet cocktailservitrice. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 1 |
|
Overview |
Schmidt geeft een rebranding-feest voor zichzelf. Jess, die pas is ontslagen, biedt zichzelf aan als 'shot girl' naast een verveelde serveerster (gastrol Parker Posey). Ondertussen zien we een andere kant van Winston, nadat hij een van de fruitbrouwsels van Nick heeft gedronken. Cece stelt de groep voor aan haar nieuwe vriend (gastrol Nelson Franklin). |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 1 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Re-launch |
|
Overview |
Jess is laid off from her teaching job and volunteers to be a shot girl at Schmidt's "rebranding" party. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 1 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La soirée de tous les dangers |
|
Overview |
Désireux d'annoncer au monde entier qu'il est de retour, avec son entre jambe pleinement fonctionnelle, Schmidt organise une fête lors de laquelle il engage Jess en tant que serveuse, après que cette dernière ait été mise à pied de son poste d'enseignante. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Penis-Party |
|
Overview |
Schmidt schmeißt eine Party. Die inzwischen arbeitslose Jess hilft dabei einer total erschöpften Cocktail-Kellnerin bei den Drinks aus. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 1 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מיתוג מחדש |
|
Overview |
בפרק הפותח, ג'ס מאבדת את מקום עבודתה ומחליטה לקחת את הגישה החיובית שלה לחיים למקומות חדשים. כאשר שמידט עומד לערוך מסיבה, ג'ס מחליטה שזו ההזדמנות הגדולה שלה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
1. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Ri-lancio |
|
Overview |
Schmidt finalmente si toglie il gesso che ha dovuto portare per due mesi al pene e, per festeggiare, decide di organizzare un party durante il quale Jess, essendo stata licenziata, decide di prendere parte come shottino-girl. La festa ha luogo e Nick, nonostante non sia d'accordo, serve al bancone e osserva Jess fallire nel suo tentativo di fingere di essere qualcun'altra.Intanto Schmidt, vedendo arrivare Cece con il nuovo ragazzo, Robby, cerca di impressionarla, invano.La festa finisce e Jess si ritrova a doversi far consolare ancora una volta da Nick mentre Winston è rimasto nel locale a ballare, ubriaco e felice. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第1話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 1 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 1 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 1 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 1 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Relançamento |
|
Overview |
Jess é despedida de seu trabalho traiçoeiro. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 1 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 1 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 1 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Relanzamiento |
|
Overview |
Jess es despedida de su trabajo. Schmidt hace una fiesta en el bar de Nick, en celebración que le quitaron el yeso de su pene. Una nueva faceta de Winston se revela después de que él bebe un poco de mezclas con sabor a fruta de Nick. Cece presenta a su nuevo novio, Robby (Nelson Franklin) a Schmidt. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 1 |
|
Overview |
Schmidt hace una fiesta de "rebranding", en la que la recién desempleada Jess se ofrece para ser la chica de los tragos junto a una indolente mesera de cocteles. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Re-launch |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
1. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 1 |
|
Overview |
—
|
|