Catalan; Valencian (ca-ES)

نام

Episodi 13

خلاصه

Central Khmer (km-KM)

نام

Episode 13

خلاصه

Dutch; Flemish (nl-NL)

نام

Don't Deceive Me (Please Don't Go)

خلاصه

Meredith voelt zich buitengesloten als Derek nieuwe ontdekkingen doet met z'n studie. Bailey's nieuwe idee zit het hoofd niet lekker. Callie irriteert haar nieuwe verloskundige.

Dutch; Flemish (nl-BE)

نام

Aflevering 13

خلاصه

Spanish; Castilian (es-ES)

نام

No me engañes (por favor no te vayas)

خلاصه

Derek ha comenzado el ensayo sobre el Alzheimer, pero en vez de contar con Meredith, su ayudante es Karev. Callie, Arizona y Mark deben hacer frente a su nueva situación.

Spanish; Castilian (es-MX)

نام

No me engañes (Por favor no te vayas)

خلاصه

Meredith se siente desplazada cuando Derek echa los cimientos para su ensayo clínico; la nueva idea de Bailey no va bien con el jefe.

آلمانی (de-DE)

نام

Täuschung

خلاصه

Dereks Alzheimer-Versuchsreihe startet. Er hat sich Alex als Assistent ausgesucht, was Meredith auf die Palme bringt. Callie ist von Mark schwanger. Da Mark unbedingt Kinder haben will und Callie seine beste Freundin ist, steht für ihn außer Frage, sich zu dem Kind zu bekennen. Wenn er könnte, würde er Callie auch sofort heiraten – wenn da nicht Lexie wäre. Bailey hat eine neue Technologie für sich entdeckt, noch mehr Studenten gleichzeitig zu unterrichten: Sie twittert.

ازبکی (uz-UZ)

نام

Episode 13

خلاصه

استونیایی (et-EE)

نام

Episode 13

خلاصه

اسلواکی (sk-SK)

نام

Epizóda 13

خلاصه

اسلووینیایی (sl-SI)

نام

Episode 13

خلاصه

اندونزیایی (id-ID)

نام

Episode 13

خلاصه

انگلیسی (en-US)

نام

Don't Deceive Me (Please Don't Go)

خلاصه

Derek breaks ground on his Alzheimer's clinical trial and Meredith can't help but feel left out; Bailey's attempt to take the hospital into the age of new media with live tweets from the OR does not go over well with the Chief; and Callie, Mark and Arizona must learn to navigate through the pregnancy together, which starts off with Callie driving her new obstetrician crazy.

اوکراینی (uk-UA)

نام

Серія 13

خلاصه

ایتالیایی (it-IT)

نام

Non m'ingannare

خلاصه

Derek fa degli enormi passi avanti sul suo studio sull'Alzheimer e Meredith non può fare a meno di sentirsi un po' messa da parte. Bailey cerca di modernizzare il lavoro dell'ospedale grazie a Twitter, ma il Capo non è tanto d'accordo. Callie, Mark e Arizona cercano un modo di adattarsi alla gravidanza.

برمه‌ای (my-MY)

نام

Episode 13

خلاصه

بلغاری (bg-BG)

نام

Не ме заблуждавай (Моля те, не тръгвай)

خلاصه

Дерек започва клиничните опити за болестта на Алцхаймер и Мередит се чувства изоставена. Бейли се опитва да вкара болницата в 21 век, като предава на живо в Twitter от операционните, но това не се нрави на шефа.

بلوروسی (be-BY)

نام

Episode 13

خلاصه

بوسنیایی (bs-BS)

نام

Episode 13

خلاصه

تایلندی (th-TH)

نام

13. คำโกหกคือยาชนิดหนึ่ง

خلاصه

เมเรดิธรู้สึกเป็นส่วนเกินเมื่อเดเรคทำวิจัยคืบหน้าไปมาก ส่วนไอเดียใหม่ที่เบลีย์เสนอกลับไม่ถูกใจหัวหน้าสักเท่าไร

ترکی (tr-TR)

نام

13. Beni Kandırma (Lütfen Gitme)

خلاصه

Derek, çalışmasında ilerleme kaydedince Meredith dışlanmış hisseder.

دانمارکی (da-DK)

نام

Afsnit 13

خلاصه

روسی (ru-RU)

نام

Эпизод 13

خلاصه

رومانیایی (ro-RO)

نام

Nu Mă Minţi (Te Rog, Nu Pleca)

خلاصه

Meredith se simte lăsată pe dinafară când Derek Face progrese cu testul său clinic; noua idee a lui Bailey nu e primită prea bine de şef; Callie îl irită pe noul ei medic obstetrician.

سانگویی (sg-SG)

نام

Episode 13

خلاصه

سوئدی (sv-SE)

نام

Avsnitt 13

خلاصه

Bailey försöker ta sjukhuset in i den nya mediaåldern men det är inte populärt hos chefen. Callie, Mark och Arizona försöker krångla sig igenom graviditeten tillsammans, och Callie driver sin nya förlossningsläkare till vansinne.

صربی (sr-RS)

نام

Епизода 13

خلاصه

عبری (he-IL)

نام

אל תרמה אותי (אל תלך, בבקשה)

خلاصه

שפרד מתחיל בניסוי הקליני בתרופה נגד אלצהיימר ומשתף את קרב למורת רוחה של מרדית. יאנג ואייברי מתחרים על ניתוח. החיים של קאלי שוב מסתבכים.

عربی (ar-SA)

نام

الحلقة 13

خلاصه

فارسی (fa-IR)

نام

‫قسمت 13

خلاصه

فرانسوی (fr-FR)

نام

Ne me quitte pas

خلاصه

Derek fait une découverte lors de son essai clinique pour Alzheimer, et Meredith se sent exclue; la tentative de Bailey d'amener l'hôpital dans l'âge moderne des nouveaux médias avec des tweets du bloc, ne plaît pas du tout au chef ; et Callie, Mark et Arizona doivent gérer leur grossesse ensemble.

فرانسوی (fr-CA)

نام

Épisode 13

خلاصه

فنلاندی (fi-FI)

نام

Jakso 13

خلاصه

لتونیایی (lv-LV)

نام

Epizode 13

خلاصه

لهستانی (pl-PL)

نام

Poczucie odrzucenia

خلاصه

Derek dokonuje przełomu w badaniach, a Meredith czuje się wykluczona.

لوکزامبورگی (lb-LB)

نام

Episode 13

خلاصه

لیتوانیایی (lt-LT)

نام

Epizodas 13

خلاصه

مالزیایی (ms-MY)

نام

Episode 13

خلاصه

مجاری (hu-HU)

نام

Ne hagyj itt!

خلاصه

Avery és Cristina között kitör a háború a vezető rezidens címéért, semmilyen eszköztől nem riadnak vissza, hogy a másikat rosszabb színben tüntessék fel. Karev élvezi Derek bizalmát, a közös munkát azonban korántsem, a haldokló páciensek, és a véletlenszerű, számítógépes sorsolások teljesen kikészítik. Lexie és Mark között újra dúl a szerelem, Mark azonban tudja, amint kiderül Torres terhessége, vége a szép románcnak. Bailey twitteren közvetíti a műtétjeit, amin Webber nagyon felháborodik.

نروژی (no-NO)

نام

Episode 13

خلاصه

ویتنامی (vi-VN)

نام

Episode 13

خلاصه

پرتغالی (pt-BR)

نام

Não me Egane

خلاصه

Meredith sente-se deixada de fora quando Derek inicia seu estudo clínico. A nova ideia de Bailey não funciona muito bem com o chefe.

پرتغالی (pt-PT)

نام

Episódio 13

خلاصه

چکی (cs-CZ)

نام

Nepodváděj mě

خلاصه

Meredith si připadá vyloučená, když Derek ve svém klinickém testu učiní průlom. Nový nápad Baileyové nemá u šéfa úspěch. Callie popudí svou novou porodnici (Rachel Taylorová).

چینی (zh-CN)

نام

别骗我

خلاصه

德瑞克的临床试验取得了突破,梅若迪丝感觉自己落伍了;领导对贝利的新想法并不感冒。

چینی (zh-TW)

نام

別騙我別離開我

خلاصه

德瑞克的臨床試驗破土動工時,梅若迪絲感到被冷落了;貝莉的新想法在主任那裡並不順利;凱莉惹惱了她的新產科醫生(瑞秋泰勒)。

چینی (zh-HK)

نام

第 13 集

خلاصه

ژاپنی (ja-JP)

نام

真実の痛み

خلاصه

マークの子どもを妊娠していることが発覚したカリーは、アリゾナとの関係もぎくしゃくし、ホルモンの影響も加わり情緒不安定に陥る。一方、ベイリーは教育ツールとしてツイッターを使い、トゥーペ手術の経過を発信して全国のレジデントたちの注目の的に。そんなベイリーの斬新なやり方をリチャードは問題視するが、その後難しい膵島細胞移植をツイッターのおかげで乗り切ることに。そしていよいよデレクの認知症の臨床試験がスタート。しかし自分の知らないうちにアレックスが助手に選ばれ、メレディスは疎外感を感じる。

کره‌ای (ko-KR)

نام

에피소드 13

خلاصه

کرواتی (hr-HR)

نام

Epizoda 13

خلاصه

گرجی (ka-GE)

نام

Episode 13

خلاصه

یونانی امروزی (۱۴۵۳ م. به بعد) (el-GR)

نام

Επεισόδιο 13

خلاصه

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

فیلم و نمایش تلویزیونی را نمی‌توانید پیدا کنید؟ به سیستم وارد شوید تا آن را ایجاد کنید.

Global

s تمرکز بر منوی جستجو
p منوی پروفایل باز شود
esc بستن پنجره باز
? پنجره میانبرهای صفحه‌کلید باز شود

در صفحات مدیا

b بازگشت به عقب (یا در صورت لزوم به منشا)
e برو به صفحه ویرایش

در صفحات فصل تلویزیونی

(فلش سمت راست) برو به فصل بعد
(پیکان سمت چپ) برو به نشست قبلی

در صفحات قسمت تلویزیونی

(فلش سمت راست) برو به قسمت بعد
(پیکان سمت چپ) برو به قسمت قبلی

در تمام صفحات تصویر

a پنجره افزودن تصویر باز شود

در تمام صفحات ویرایش

t انتخابگر ترجمه باز شود
ctrl+ s ثبت از

در صفحات بحث

n ایجاد بحث جدید
w تغییر وضعیت وضعیت تماشا
p تغییر وضعیت عمومی/خصوصی
c تغییر وضعیت بسته/باز
a گشایش صفحه فعالیت
r پاسخ به بحث
l برو به آخرین پاسخ
ctrl+ enter پیام خود را ثبت کنید
(فلش سمت راست) صفحه بعد
(پیکان سمت چپ) صفحه قبلی

تنظیمات

آیا می‌خواهید به این مورد امتیاز دهید یا به فهرست اضافه کنید؟

ورود