Arabo (ar-SA)

Name

الحلقة 6

Overview

Bielorusso (be-BY)

Name

Episode 6

Overview

Bosniaco (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

Bulgaro (bg-BG)

Name

Като влак

Overview

Мередит очаква решението на Дерек: дали той ще избере нея или ще остане при Адисън? Жертвите на тежка влакова катастрофа започват да прииждат, а Мередит е твърде пияна, за да асистира. Джордж е горд със сърдечната операция, която извършва в асансьора. Адисън предлага на Изи да я обучи на тънкостите в специалността си.

Burmese (my-MY)

Name

Episode 6

Overview

Catalano, Valenciano (ca-ES)

Name

Episodi 6

Overview

Ceco (cs-CZ)

Name

Ti, co vědí

Overview

Kvůli vlakové nehodě dorazí do nemocnice mnoho zraněných pacientů, což Meredith rozptýlí při čekání na Derekovo konečné rozhodnutí.

Cinese (zh-CN)

Name

像列车一样撞上你

Overview

一场列车相撞事故过后,许多严重受伤人员被送到医院,这让梅若迪丝暂时转移了等待德瑞克做出最后选择的注意力。

Cinese (zh-TW)

Name

火車事故

Overview

一次鐵路事故將很多重傷患者帶到了醫院,這為梅若迪絲提供了分散注意力的機會,此時她正在等待德瑞克的最後決定。

Cinese (zh-HK)

Name

火車事故

Overview

一場鐵路事故令很多重傷者被送到醫院。

Coreano (ko-KR)

Name

너에게 푹 빠졌어

Overview

기차 충돌로 인해 심각한 중상환자 여럿이 병원에 실려오고, 메러디스는 데릭의 마지막 결정을 기다리며 이를 치료하게 된다.

Croato (hr-HR)

Name

Epizoda 6

Overview

Danese (da-DK)

Name

Afsnit 6

Overview

Ebraico (he-IL)

Name

לתוכך כמו רכבת

Overview

מרדית מחכה לשפרד בבר ומשתכרת. פתאום כולם מוזעקים בחזרה לביה"ח כדי לטפל בפצועי תאונת רכבת. אל חדר המיון מגיע זוג אנשים ששופדו אחד לשני במוט.

Estone (et-EE)

Name

Episode 6

Overview

Finlandese (fi-FI)

Name

Jakso 6

Overview

Francese (fr-FR)

Name

Face-à-face

Overview

À la suite d'un accident ferroviaire, de nombreux blessés sont amenés aux urgences du Seattle Grace Hospital. Un cas pose problème : celui de Bonnie et Tom, deux passagers transpercés par une barre métallique. L'opération est des plus risquées : sauver Tom peut tuer Bonnie, et inversement...

Francese (fr-CA)

Name

Épisode 6

Overview

Georgiano (ka-GE)

Name

Episode 6

Overview

Giapponese (ja-JP)

Name

アンフェア

Overview

大規模な列車事故が発生し、重症の患者が次々とシアトル・グレース病院に運び込まれてきた。クリスティーナは、患者の切断された足を探すために病院内を奔走する。イジーは友情とキャリア・アップの板ばさみになって悩み、アレックスも自分が医師を目指すべきなのか自信を失い始める。そして遂にメレディスは、自分か妻か、どちらかを選んでくれとデレクに決断を迫るが・・・。

Greco moderno (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

Indonesiano (id-ID)

Name

Episode 6

Overview

Inglese (en-US)

Name

Into You Like a Train

Overview

Train Wreck victims come to Seattle Grace and all staff gets called in. Everyone deals with really weird cases. Except Addison and Izzie. They work with a woman who is pregnant.

Italiano (it-IT)

Name

Adosso a te come un treno

Overview

Derek arriva al bar solo dopo che Meredith se ne è andata. I ragazzi ricevono una chiamata d'emergenza a causa di un deragliamento di un treno e così sono tutti chiamati in ospedale.

Khmer centrale (km-KM)

Name

Episode 6

Overview

Lettone (lv-LV)

Name

Epizode 6

Overview

Lituano (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

Lussemburghese (lb-LB)

Name

Episode 6

Overview

Malay (ms-MY)

Name

Episode 6

Overview

Norvegese (no-NO)

Name

Episode 6

Overview

Olandese; Fiammingo (nl-NL)

Name

Into You Like a Train

Overview

Na een treinongeluk komen meerdere zwaargewonde patiënten naar het ziekenhuis toe, wat Meredith afleidt terwijl ze wacht op Dereks besluit.

Olandese; Fiammingo (nl-BE)

Name

Aflevering 6

Overview

Persiano (fa-IR)

Name

‫قسمت 6

Overview

Polacco (pl-PL)

Name

Katastrofa

Overview

Do szpitala trafia wielu rannych.

Portoghese (pt-PT)

Name

Into You Like a Train

Overview

Vítimas de um acidente de trem são enviadas ao Seattle Grace, e toda a equipe é chamada. Derek libera Webber para fazer uma cirurgia. Addison e Izzie trabalham com uma mulher que está grávida e gravemente queimada

Portoghese (pt-BR)

Name

Como Uma Batida de Trem

Overview

Um acidente de trem leva vários pacientes gravemente feridos ao hospital, causando uma distração para Meredith enquanto ela aguarda a decisão final de Derek.

Romeno (ro-RO)

Name

Ca trenul

Overview

Din cauza unui accident feroviar, mai mulţi pacienţi grav răniţi ajung la spital, reprezentând o sursă de distracţie pentru Meredith în timp ce aşteaptă decizia finală a lui Derek.

Russo (ru-RU)

Name

Эпизод 6

Overview

Sango (sg-SG)

Name

Episode 6

Overview

Serbo (sr-RS)

Name

Епизода 6

Overview

Slovacco (sk-SK)

Name

Epizóda 6

Overview

Sloveno (sl-SI)

Name

Episode 6

Overview

Spagnolo; Castigliano (es-ES)

Name

Voy hacia ti a toda máquina

Overview

Meredith nerviosa espera la decisión de Derek, su angustia se ve interrumpida por un choque de trenes que lleva a varios pacientes, gravemente heridos, al hospital, entre ellos Tom y Bonnie, un par de pasajeros que han sido atravesados por un poste de metal. Addison ve un gran potencial en Izzie, que debe decidir entre aprender y su fidelidad hacia Meredith. Las vidas de Tom y Bonnie están en manos de los médicos, pero para salvar a uno deberán dejar morir al otro, la decisión afecta a Meredith, quien al final del capítulo es noticiada de la elección de Derek, quien decide quedarse con su esposa.

Spagnolo; Castigliano (es-MX)

Name

Hacia ti como un tren

Overview

Debido a un choque de trenes, varios heridos graves ingresan al hospital, lo que distrae a Meredith mientras espera la decisión final de Derek.

Svedese (sv-SE)

Name

Avsnitt 6

Overview

Situationen blir kaotisk när offer från en tågolycka kommer till sjukhuset och bland de skadade finns en gravid kvinna som är svårt brännskadad, och Christina måste försöka hitta en patients ben.

Tedesco (de-DE)

Name

Zugunglück

Overview

Meredith hat Derek vor die Wahl gestellt – sie oder Addison. Sie wartet in der Bar auf seine Entscheidung, während sich ihre Kollegen von einer langen Schicht erholen. Da kommt eine Sondermeldung in den Nachrichten: Ganz in der Nähe hat sich ein schreckliches Zugunglück ereignet, und alle werden zum Notdienst ins Krankenhaus zurückbeordert. Meredith hat allerdings schon zu viel getrunken und versucht nun, mit einer Infusion so schnell wie möglich nüchtern zu werden…

Thailandese (th-TH)

Name

6. หลงรักแบบหยุดไม่อยู่

Overview

เมื่อโรงพยาบาลรับผู้บาดเจ็บสาหัสหลายรายจากเหตุรถไฟตกรางมารักษา เมเรดิธจึงมีเรื่องอื่นให้จดจ่อระหว่างที่รอเดเรคตัดสินใจขั้นสุดท้าย

Turco (tr-TR)

Name

6. Sana Koşuyorum

Overview

Hastaneye tren kazasında ağır yaralanmış birkaç hasta gelir.

Ucraino (uk-UA)

Name

Серія 6

Overview

Ungherese (hu-HU)

Name

Tömegbaleset

Overview

Meredith ultimátumot ad Dereknek, miszerint, ha őt választja, jelezze azzal, hogy átmegy Joe bárjába. Izzie, George és Cristina az ajtót lesik, miközben Meredith egyik tequilát issza a másik után, és egyre biztosabb abban, hogy hiába várja Dereket. A hírekben bemondják, hogy tömegszerencsétlenség történt, így mindenki visszamegy a kórházba. Meredith próbálja kijózanítani magát, hogy hasznát vehessék.

Uzbeco (uz-UZ)

Name

Episode 6

Overview

Vietnamita (vi-VN)

Name

Episode 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non riesci a trovare un film o una serie Tv? Accedi per crearlo.

Globale

s focalizza la barra di ricerca
p apri menu profilo
esc chiudi una finestra aperta
? apri finestra scorciatoia tastiera

Su tutte le pagine di media

b torna indietro (o al precedente quando applicabile)
e vai alla pagina di modifica

Nelle pagine delle stagioni TV

(freccia destra) vai alla stagione successiva
(freccia sinistra) vai alla stagione precedente

Nelle pagine degli episodi TV

(freccia destra) vai all'episodio successivo
(freccia sinistra) vai all'episodio precedente

Su tutte le pagine di immagini

a apri finestra aggiungi immagine

Su tutte le pagine di modifica

t apri selettore traduzione
ctrl+ s invia modulo

Sulle pagine di discussione

n crea nuova discussione
w segna come visto/non visto
p cambia publico/privato
c cambia chiuso/aperto
a apri attivita
r rispondi alla discussione
l vai all'ultima risposta
ctrl+ enter invia il tuo messaggio
(freccia destra) pagina successiva
(freccia sinistra) pagina precedente

Impostazioni

Vuoi valutare o aggiungere quest'elemento a una lista?

Accedi