![I Choose You](https://media.themoviedb.org/t/p/w160_and_h90_bestv2/tLWVf8ML0YYIkkjIHgsD9gVrDOQ.jpg)
I Choose You (2015)
← 返回集
翻译 52
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 3 |
|
Overview |
—
|
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 3 |
|
Overview |
—
|
|
乌兹别克语 (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
书面挪威语 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 3 |
|
Overview |
—
|
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Избирам теб |
|
Overview |
Маги преосмисля изборите си, след като получава покана за сватбата на бившия си приятел. Ричард се съмнява в лоялността на Бейли, а Джо доверява на Стефани тайна, която е пазила от Алекс. |
|
克罗地亚语 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 3 |
|
Overview |
—
|
|
加泰罗尼亚语 (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 3 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Kit válasszak? |
|
Overview |
Dr. Karev nehéz döntés előtt áll, egy ikerpár születésekor kiderül, hogy súlyos májbetegek. Transzplantáció nélkül nincs esélyük az életre, de csak az egyik szülő alkalmas donornak. Karev-nek kell eldönteni, hogy melyik babát kezeljék. Meredith elégedetlen az új szerződésével, és azon vívódik, hogy szóvá tegye-e Bailey-nek. |
|
卢森堡语 (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
印尼语 (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
3. Seni Seçtim |
|
Overview |
Bir düğün davetiyesi alan Maggie, hayat tercihlerini sorgular. |
|
塞尔维亚语 (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 3 |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אני בוחרת בך |
|
Overview |
מגי מהרהרת על הבחירות בחייה לאחר שמחזר עבר שלה מתחתן. בינתיים, נאמנותה של ביילי עומדת למבחן ע"י וובר, ג'ו מגלה לסטפני סוד שהיא הסתירה מאלכס, ואלכס עומד בפני החלטה קשה בנוגע לתאומים שזה עתה נולדו. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Ich habe dich gewählt |
|
Overview |
Ein komplizierter Fall hält Alex emotional auf Trapp. Zusätzlich wird er von Jo mit einem Ereignis aus seiner Vergangenheit konfrontiert. Jackson ist weiterhin sehr verletzt und blockt jegliche Annäherung seitens April ab. Die Hochzeitseinladung eines Ex-Freundes bringt Maggie dazu ihre früheren Lebensentscheidungen zu überdenken. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Io ho scelto te |
|
Overview |
La notizia della nomina a Primario di Chirurgia Generale di Meredith diventa finalmente ufficiale con l'arrivo del contratto, ma alla lettura di questo Maggie sembra contrariata per qualcosa, che tuttavia non svela. |
|
拉脱维亚语 (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 3 |
|
Overview |
—
|
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Vybírám si tebe |
|
Overview |
Když Maggie dostane pozvánku na svatbu svého bývalého přítele, přehodnocuje životní volby. Richard zpochybňuje loajalitu Baileyové, a Jo se Stephanii svěří s tajemstvím, které tajila před Alexem. Alex se potýká s těžkým rozhodnutím, které ovlivní životy novorozených dvojčat. |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 3 |
|
Overview |
—
|
|
斯洛文尼亚语 (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
決めるのはあなた |
|
Overview |
アレックスとアリゾナは、肝臓に腫瘍があり、移植手術が望ましい男女の双子の新生児を担当。移植にはドナーが2人必要だったが、両親のうち父親しか適合しておらず、2人目のドナーを捜す時間もない。父親の肝臓をどちらに与えるか選ぶのは無理と取り乱す両親に、アレックスは医者として判断を下すつらい役目を引き受ける。一方、一般外科のチーフに任命されたメレディスのもとには契約書が届くが……。 |
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 3 |
|
Overview |
—
|
|
格鲁吉亚语 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
桑戈语 (sg-SG) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
抉择 |
|
Overview |
新出生的双胞胎患有重疾,亚力克面临着难以想象的决定。梅若迪丝发现自己的收入低于同事。 |
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
抉擇 |
|
Overview |
在收到前男友的婚禮邀請後,麥琪重新考量了自己的人生選擇;理查質疑貝莉的忠誠度,而喬向史蒂芬妮傾訴了她一直對亞力克隱瞞的秘密。同時,亞力克正掙扎著做出一個艱難的決定,這個決定將影響新生兒雙胞胎的生活。 |
|
汉语 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
抉擇 |
|
Overview |
一張婚禮邀請函讓麥琪質疑自己的人生抉擇。 |
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Lequel des deux ? |
|
Overview |
Maggie réévalue ses choix dans sa vie après avoir reçu une invitation au mariage de son ex-petit ami. Richard remet en question la loyauté de Bailey, tandis que Jo se confie à Stéphanie sur un secret qu'elle a découvert sur Alex. Pendant ce temps, Alex se bat pour prendre une décision qui aura une incidence sur la vie des jumeaux nouveau-nés. |
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 3 |
|
Overview |
—
|
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Wybieram Ciebie |
|
Overview |
Maggie dokonuje ponownego przeglądu swoich życiowych wyborów po tym, jak otrzymuje zaproszenie na ślub swojego byłego chłopaka. Richard kwestionuje lojalność Bailey, a Jo zwierza się Stephanie z sekretu, który ukrywa przed Alexem. Tymczasem Karev zmaga się z podjęciem trudnej decyzji, która wpłynie na życie nowo narodzonych bliźniąt. |
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
波斯语 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 3 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
爱沙尼亚语 (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 3 |
|
Overview |
—
|
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 3 |
|
Overview |
Maggie funderar över sina livsval när hon får en inbjudan till ex-pojkvännens bröllop. Alex kämpar med ett svårt beslut och Stephanie berättar en hemlighet för Jo. |
|
白俄罗斯语 (be-BY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 3 |
|
Overview |
—
|
|
缅甸语 (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Te aleg pe tine |
|
Overview |
Maggie îşi reevaluează alegerile făcute în viaţa sa după ce primeşte o invitaţie la nunta fostului ei iubit; Richard pune la îndoială loialitatea lui Bailey, iar Jo i se confesează lui Stephanie în legătură cu un secret pe care l-a ţinut faţă de Alex. Între timp, Alex are de luat o decizie dificilă, care va afecta vieţile unor gemeni încă nenăscuţi. |
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 3 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
I Choose You |
|
Overview |
Maggie reevaluates her life choices after receiving an invitation to her ex-boyfriend’s wedding; Richard questions Bailey’s loyalty, and Jo confides in Stephanie about a secret she’s been keeping from Alex. Meanwhile, Alex struggles with making a difficult decision that will affect the lives of newborn twins.
|
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
I Choose You |
|
Overview |
Door de uitnodiging voor een bruiloft twijfelt Maggie aan de keuzes in haar leven. |
|
荷兰语 (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 3 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Escolhas e Arrependimento |
|
Overview |
Alex precisa tomar uma decisão difícil sobre pacientes gêmeos que nasceram com uma doença grave. Meredith descobre que não ganha tanto quanto seus colegas. |
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Te elijo a ti |
|
Overview |
Maggie evalúa las decisiones que ha tomado en su vida después de recibir una invitación a la boda de su exnovio; Richard questiona la lealtad de Bailey y Jo confía a Stephanie un secreto que ha estado guardando. Alex debe hacer una dificil decisión que afectará la vida de unos gemelos recién nacidos. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Te elijo a ti |
|
Overview |
Alex enfrenta una decisión difícil en un parto. Por otra parte, Meredith descubre que gana menos dinero que sus colegas. |
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 3 |
|
Overview |
—
|
|
马来语 (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
高棉语 (km-KM) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|