Невинен човек (2012)
← 返回集
翻译 48
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
En uskyldig mand |
|
Overview |
Peter Declan er blevet anklaget for at have myrdet sin kone, og kun Oliver mener han er uskyldig. Pil beder Laurel at undersøge Declan sag. I mellemtiden, Walter undersøger et lager, som Moira mystisk købt med virksomhedens penge. |
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 4 |
|
Overview |
—
|
|
书面挪威语 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
An Innocent Man |
|
Overview |
Da Oliver etterforsker en drapssak, oppdager han at ett av målene på listen hans har fabrikkert en falsk anklage mot en uskyldig mann for forbrytelsen. |
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Невиновный |
|
Overview |
Узнав о скором исполнении смертного приговора для жителя города, убившего собственную жену, Оливер обнаруживает связь этого преступления с Джейсоном Бродерем, на которого работала погибшая и имя которого есть в списке Стрелы. Подозревая, что Бродер подставил Деклана, Стрела просит Лорел Лэнс, чтобы та доказала невиновность Питера в суде. Пока она проверяет кажущееся безнадежным дело женоубийцы, Оливер выдвигает Дигглу предложение о сотрудничестве. Между тем Уолтеру становится известно о тайном хищении крупной суммы денег с одного из счетов компании Куин, а Мойру ждет встреча со старым знакомым. |
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Невинен човек |
|
Overview |
—
|
|
克罗地亚语 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 4 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Az ártatlan |
|
Overview |
Diggle-t megdöbbenti a tény, hogy Oliver rejtőzik a titokzatos, ámokfutó maszkja mögött. Még nagyobb meglepetés éri, amikor Oliver felkéri, legyen a társa. Diggle másnap beadja a felmondását. Oliver rájön, hogy a felesége meggyilkolásával vádolt üzletember, Peter Declan ártatlan. Az asszony Jason Brodeurnek dolgozott, aki szerepel az apja listáján. Oliver zöld íjászként felkéri Laurelt, hogy nézzen utána Peter Declan ügyének, akire hamarosan kivégzés vár. Walter riasztó felfedezést tesz a vállalat egyik eldugott raktárában. |
|
卢森堡语 (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
印尼语 (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
An Innocent Man |
|
Overview |
Saat mengusut suatu kasus pembunuhan, Oliver sadar bahwa salah satu targetnya telah menjebak seorang pria tak bersalah atas kejahatan si target. |
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Masum Bir Adam |
|
Overview |
Oliver, Laurel'in gözüne nasıl geri döneceğini hâlâ çözememiştir, ancak Thea ile gece geç saatlerde bir bağ kurma seansı ona ihtiyacı olan ilhamı verir. Şüpheli bir cinayet vakasını araştıran Oliver, masum bir adamın, Peter Declan'ın, listesindeki hedeflerden biri tarafından tuzağa düşürüldüğünü fark eder. Arrow olarak Laurel'den Declan'ın masumiyetini kanıtlamasına yardım etmesini ister. Bu arada Walter, çalışanlarından biri olan Felicity Smoak'tan Moira'nın bilgisi olmadan yaptığı 2,6 milyon dolarlık geri çekmeyi incelemesini ister. |
|
塞尔维亚语 (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 4 |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
חף מפשע |
|
Overview |
אוליבר מגלה שאחד האנשים ברשימה שלו הפליל אדם חף מפשע, ומבקש את עזרתה של לורל. ת'יאה מסייעת לאוליבר ביחסיו עם לורל, וולטר שולח עובד שלו לגלות פרטים על משיכה מחשבונות החברה שמוירה ביצעה. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Unschuldig |
|
Overview |
Oliver hat immer noch nicht herausgefunden, wie er sich wieder in Laurels Gunst stellen kann, aber eine nächtliche Bonding-Sitzung mit Thea gibt ihm die nötige Inspiration. Bei der Untersuchung eines verdächtigen Mordfalls stellt Oliver fest, dass ein unschuldiger Mann, Peter Declan, von einem der Ziele auf seiner Liste reingelegt wurde. Als Arrow bittet er Laurel um Hilfe, Declans Unschuld zu beweisen. Währenddessen bittet Walter eine seiner Angestellten, Felicity Smoak, eine Abhebung von 2,6 Millionen Dollar zu untersuchen, die Moira ohne sein Wissen vorgenommen hat. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Un uomo innocente |
|
Overview |
Oliver non ha ancora capito come tornare nelle grazie di Laurel, ma una sessione di amicizia a tarda notte con Thea gli dà l'ispirazione di cui ha bisogno. Esaminando un caso di omicidio sospetto, Oliver si rende conto che un uomo innocente, Peter Declan, è stato incastrato da uno degli obiettivi sulla sua lista. Nei panni di Arrow, chiede a Laurel di aiutarlo a dimostrare l'innocenza di Declan. Nel frattempo, Walter chiede a uno dei suoi dipendenti, Felicity Smoak, di esaminare un prelievo di 2,6 milioni di dollari che Moira ha fatto a sua insaputa. |
|
拉脱维亚语 (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 4 |
|
Overview |
—
|
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Nevinný člověk |
|
Overview |
Oliver doposud nepřišel na to, jak udělat dojem na Laurel, tak si jde promluvit s Theou, která mu dává potřebnou inspiraci. Oliver se bude zabývat dalším jménem ze seznamu, ale tentokrát jde o očištění tohoto jména. Jednou z dalších dějových linek bude jak se John Digge vyrovná s tím, že právě jeho klient je Arrow. |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Nevinný človek |
|
Overview |
Oliver stále neprišiel na to, ako si Laurel udobriť, avšak neskoré bratsko-sesterské zbližovanie s Theou mu dodá potrebnú inšpiráciu. Pri sledovaní podozrivého prípadu vraždy si uvedomí, že nevinný muž, Peter Declan, bol uväznený jedným z chlapíkov na zozname jeho otca. Ako Arrow poprosí Laurel o pomoc s dokazovaním Declanovej neviny? Walter požiada svoju zamestnankyňu, aby preverila kapitálový únik v Queen Consolidated, ktorý Moira vykonala bez jeho vedomia. |
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第4話 交錯する想い |
|
Overview |
オリバーは、どうすればローレルが以前のように接してくれるのか分からず困っていたが、妹テアが、あるヒントを与えてくれる。そんな中、オリバーはピーター・デクランが妻殺しの罪で死刑宣告を受けたことを知る。 |
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
영웅의 조력자 |
|
Overview |
살인 사건을 조사하면서, 올리버는 그의 명단 중 한 명이 아무런 죄가 없는 남자에게 누명을 씌웠다는 것을 깨닫는다. |
|
格鲁吉亚语 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
无辜之人 |
|
Overview |
Laurel仍然对Oliver没有好感,Oliver只好另想办法来赢回她的心。Thea和Oliver在一起疯了一晚上,她的一席话给了Oliver急需的灵感。在调查一起可疑的谋杀案时,Oliver发现无辜者Peter Declan被错误地指认为杀人凶手,陷害他的人恰好在Oliver要清扫的名单当中。Oliver决定以绿箭侠的身份去见Laurel,请她出面证明Declan的清白。与此同时,Moira瞒着Walter从公司支取了260万美元,Walter要求公司雇员Felicity Smoak对此事进行调查。 |
|
汉语 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
清白之人 |
|
Overview |
奥利弗調查一樁謀殺案時,發現了名單中一個目標人物嫁禍無辜。 |
|
汉语 (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
无辜之人 |
|
Overview |
奥利弗在调查谋杀案件的过程中,发现所列目标嫌犯之一的犯罪计划牵涉到无辜之人。 |
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Un homme innocent |
|
Overview |
Oliver révèle son identité secrète à Diggle, espérant l'associer à sa lutte contre le crime. Dans le même temps, inspiré par une remarque de sa sœur, le jeune homme pense avoir trouvé un moyen d'entrer dans les bonnes grâces de Laurel. Sous le costume du justicier, il propose à l'avocate, toujours en quête d'une bataille, de sauver Peter Declan, accusé à tort du meurtre de son épouse, et condamné à mort. Prouver son innocence n'est pas une mince affaire. D'autant que le temps leur est compté. Évidemment, le coupable, qui tire les ficelles dans l'ombre, figure dans la liste d'Oliver... Pendant ce temps, Walter, qui a trouvé des irrégularités dans les comptes de la société, demande à l'une de ses employées de remonter la piste des 2,6 millions de dollars disparus... |
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 4 |
|
Overview |
—
|
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Niewinny człowiek |
|
Overview |
Oliver Queen nadal nie wymyślił, jak wrócić do Laurel, jednak jego siostra dała mu dobrą radę. Strzała zajmuje się uniewinnieniem podejrzanego o morderstwo swojej żony – Petera Declana, który został wrobiony przez jednego z ludzi na jego liście. Jako kaptur prosi Laurel o pomoc w odnalezieniu dowodów odciążających człowieka. John Diggle otrzymuje propozycje dołączenia do drużyny strzały, natomiast Walter Steele prosi Felicity Smoak o pomoc, w celu odnalezienia 2.600.000 dolarów, które Moira użyła bez jego wiedzy. |
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
An Innocent Man |
|
Overview |
Oliver još nije otkrio kako da popravi odnos s Laurel, no pronađe inspiraciju u kasnovečernjem druženju s Theom. Istražujući sumnjiv slučaj ubojstva, Oliver shvati da je jedna od meta s njegova popisa smjestila nevinom čovjeku Peteru Declanu. Kao Arrow, zamoli Laurel za pomoć da bi dokazao Declanovu nevinost. U međuvremenu, Walter zatraži svoju zaposlenicu Felicity Smoak, da istraži 2,6 milijuna dolara koje je Moira uzela bez njegova znanja. |
|
波斯语 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 4 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ผู้บริสุทธิ์ |
|
Overview |
ขณะค้นข้อมูลคดีฆาตกรรม โอลิเวอร์ก็ตระหนักว่าหนึ่งในเป้าหมายในรายชื่อของเขาได้ใส่ร้ายผู้บริสุทธิ์ให้รับความผิดจากอาชญากรรมที่เขาก่อ |
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Ένας αθώος άνθρωπος |
|
Overview |
Ερευνώντας μια δολοφονία, ο Όλιβερ αντιλαμβάνεται ότι ένας από τους στόχους της λίστας του έχει ενοχοποιήσει κάποιον αθώο για ένα έγκλημα. |
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 4 |
|
Overview |
—
|
|
白俄罗斯语 (be-BY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 4 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Un om nevinovat |
|
Overview |
În timp ce investighează o crimă, Oliver realizează că una dintre țintele de pe lista sa i-a înscenat crima unui om nevinovat. |
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Syyttömänä tuomittu |
|
Overview |
Oliver ja Laurel auttavat vaimonsa murhasta kuolemaan tuomittua Peter Declania, jonka syylliseksi lavastanut äveriäs mies on Oliverin listalla. Henkivartija Digglen on valittava puolensa. Walter Steele tutkii kaikessa hiljaisuudessa vaimonsa liiketoimia. Laurelin isä pääsee askelta lähemmäs vihreähuppuisen miehen henkilöllisyyden paljastamista. |
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
An Innocent Man |
|
Overview |
Oliver still hasn't figured out how to get back in Laurel's good graces, but a late night bonding session with Thea gives him the inspiration he needs. Looking into a suspicious murder case, Oliver realizes an innocent man, Peter Declan, was framed by one of the targets on his list. As Arrow, he asks Laurel to help prove Declan's innocence. Meanwhile, Walter asks one of his employees, Felicity Smoak, to look into a $2.6 million withdrawal that Moira made without his knowledge. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
An Innocent Man |
|
Overview |
Terwijl hij een moordzaak onderzoekt, weet Oliver dat een doelwit op zijn lijst ervoor heeft gezorgd dat een onschuldige man voor de misdaad moet boeten. |
|
荷兰语 (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
An Innocent Man |
|
Overview |
Terwijl hij een moordzaak onderzoekt, weet Oliver dat een doelwit op zijn lijst ervoor heeft gezorgd dat een onschuldige man voor de misdaad moet boeten. |
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Um homem inocente |
|
Overview |
Ao investigar um caso de homicídio, Oliver apercebe-se de que um dos alvos na sua lista incriminou um homem inocente pelo crime. |
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Um Homem Inocente |
|
Overview |
Ao investigar um caso de assassinato, Oliver percebe que um dos alvos de sua lista incriminou um homem inocente |
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Un hombre inocente |
|
Overview |
Mientras revisa un caso de asesinato, Oliver se da cuenta que uno de los objetivos de su lista ha incriminado a un hombre inocente del crimen. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Un hombre inocente |
|
Overview |
Mientras revisa un caso de asesinato, Oliver se da cuenta de que uno de los objetivos de su lista ha incriminado a un hombre inocente del crimen. |
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 4 |
|
Overview |
—
|
|
阿拉伯语 (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
رجل بريء |
|
Overview |
"أوليفر" يحقق في قضية قتل ويدرك أن أحد الأهداف في قائمته قد لفق تهمة ارتكاب الجريمة لرجل بريء. |
|
马拉雅拉姆语 (ml-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
马来语 (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|