丹麦语 (da-DK)

Name

Afsnit 2

Overview

乌克兰语 (uk-UA)

Name

Батьківство

Overview

Коли підліткового гравця у лакроз скорює невідома хвороба головного мозку, доктор Хаус та команда змушують його батьків до чесних відповідей.

书面挪威语 (no-NO)

Name

Paternity

Overview

En 16-årig student som begynner å hallusinere, avslører at han har fått et slag mot hodet og må gjennomgå en risikofylt hjerneoperasjon.

俄语 (ru-RU)

Name

Отцовство

Overview

16-летний ученик старшей школы Дэн внезапно начинает страдать ночными кошмарами и частыми галлюцинациями после удара в голову, который он получил во время игры в лакросс. Очевидно, что Дэн страдает рассеянным склерозом, и ему просто необходима рискованная операция на мозг. Тем временем Хаус должен решить проблемы с пациентом, который вздумал подать судебный иск, и мамашей, которая не верит в вакцинацию. Да и вдобавок доктор решает поспорить на пациента. А именно, что отец больного вовсе не его родной отец.

保加利亚语 (bg-BG)

Name

Бащинство

Overview

16-годишният гимназист, Дан, започва да сънува кошмари и получава чести халюцинации и разкрива, че е бил ударен в главата, докато е играл лакрос. Дан очевидно страда от МС (Множествена склероза) и трябва да му се направи рисковата мозъчна операция. Междувременно, Хаус трябва да се справи с пациент, подготвящ съдебен процес, и майка, която не вярва във ваксините.

克罗地亚语 (hr-HR)

Name

Epizoda 2

Overview

匈牙利语 (hu-HU)

Name

Apaság

Overview

Cameron egy érdekesnek tűnő esetet szerez House-nak, ami persze elsőre nem lelkesíti fel a mogorva specialistát. A kettős látásra – a maga módján – szemüveget javasol, ám azért az rögtön szöget üt a fejében, hogy egy 16 éves fiút vajon miért gyötörnek állandó rémálmok. Aztán egyszer csak felfigyel valamire, valami igazán szokatlan dologra: Dannek lábmozgás-zavara van, ami kizárólag alvás közben lehetséges, amikor is az agy vészjeleket küld. A negatív vizsgálati eredmények láttán pedig valóban kezd érdekessé válni az ügy… Persze a mi jó Dr. House-unk azért nem bújik ki a bőréből: fogadást köt Foremannel, hogy a fiú apja nem a valódi édesapa.

卡努里语 (kr-KR)

Name

Episode 2

Overview

土耳其语 (tr-TR)

Name

Babalık

Overview

Dr. House önsezilerine güvenir ve genç lakros oyuncusunun hayatını kurtarmak adına, hastalığıyla ilgili şüphelerini kanıtlamak için etik olmayan bir davranış sergiler.

塞尔维亚语 (sr-RS)

Name

Епизода 2

Overview

希伯来语 (he-IL)

Name

אבהות

Overview

האוס וצוותו מטפלים בנער הסובל מסיוטים והזיות לאחר שקיבל מכה בראשו, אך מתקשים למצוא הסבר למצבו; האוס נאלץ להתמודד עם מטופל המבקש לתבוע אותו ועם אם שמפקפקת בחיסונים.

德语 (de-DE)

Name

Falsche Geschichte

Overview

Dr. House und sein Stab befassen sich mit dem Fall des 16-jährigen Highschool-Schülers Dan. Dieser leidet unter schweren Albträumen, phasenweise auftretenden Halluzinationen und ist zuletzt auf dem Sportplatz zusammengebrochen. House vermutet aufgrund verschiedener Indizien, dass mit der medizinischen Vorgeschichte des Jungen, wie die Eltern sie gegenüber den Ärzten darstellen, etwas nicht stimmt.

意大利语 (it-IT)

Name

Problemi di adozione

Overview

Un giocatore 16enne di lacrosse ha all'improvviso la vista annebbiata; ciò lo confonde e lo rende vulnerabile ad uno scontro sul campo di gioco.

House pensa subito ad una commozione cerebrale ma vede che il ragazzo ha uno spasmo mioclonico da sveglio (sono spasmi involontari prima di addormentarsi), inoltre subisce di panico notturno; ha vinto la lotteria assicurandosi le cure del geniale diagnosta.

House ordina un tracciato del sonno e intanto lancia una scommessa a Foreman sul fatto che il padre del ragazzo sia adottivo: il neurologo accetta e da 50 rilancia a 100 $.

L'esame, eseguito da Chase e Foreman, conferma il panico notturno: il ragazzo ha un incubo con House che lo lega con cinghie di pelle al letto e con un tronchesino chirurgico vuole amputare il pollice del piede sinistro.

Tutti gli altri esami sono nella norma tranne la risonanza magnetica: House individua il corpo calloso del cervello assottigliato e ordina un cisternogramma radio-nucleare, pensando ad una stenosi.

CASO CLINICA: Intanto il dottore misogino deve adempiere ai suoi doveri in clinica e si presenta un caso singolare: una madre che non fa vaccinare la figlia per non gonfiare i profitti delle case farmaceutiche.

House, senza scomporsi più di tanto, le illustra il variegato mercato delle bare per bambini spiegandole che, se esistono queste vaccinazioni, è perchè gli anticorpi del latte materno sono efficaci solo per i primi 6 mesi di vita del bimbo.

La bambina, comunque, nonostante una madre incosciente, ha un banale raffreddore.

House elabora per il ragazzo la diagnosi della sclerosi a placche ma ordina la cura con penicillina per la neurosifilide; il ragazzo però, durante la notte, scappa sul tetto dell'ospedale credendo di essere su un campo di lacrosse.

Questa allucinazione visiva, per quanto pericolosa, rivela che non è sclerosi a placche e nemmeno la neurosifilide.

CASO CLINICA 2: Un uomo fa 100 km per vedere un altro medico per una banale escoriazione: House, insospettito, pensa che sia un piantagrane in cerca di risarcimento dall'assicurazione sanitaria (infatti verrà citato subito dopo ma non restituisce la citazione: lo sfida in tribunale).

Cuddy punta anche lei sul padre unendosi al giro delle scommesse: se vince lei House andrà al simposio in giacca e cravatta altrimenti 1 settimana di ferie.

Mentre House si arrovella per la soluzione pranzando con Wilson i genitori lo rimporverano di non seguire abbastanza il figlio: House li manda dal loro pargolo e intanto fa analizzare i bicchieri dei due coniugi.

Purtroppo il ragazzo continua a soffrire: arriva a sentire le voci durante un esame, sintomo che il male c'è e vuole farsi sentire.

House ordina allora un elettrocardiogramma, microfono esofageo destro e sinistro, ma dall'analisi del DNA scopre che sono genitori adottivi; infuriato per via dell'anamnesi incompleta, scopre che il ragazzo p stato adottato a due settimane di vita, non ricevendo gli anticorpi materni (come nel caso della clinica 1).

La soluzione è presto detta: panencefalite subacuta sclerosante al primo stadio (in America 20 casi negli ultimi 30 anni), curabile con interferone endoventricolare: per confermare la diagnosi fanno una biopsia della retina infilando un ago nell'occhio del ragazzo.

A fine episodio Foreman capisce come mai House aveva visto giusto: il ragazzo ha una fossetta sul mento che il padre non ha (dominante autosomica che stabilisce la parentela).

拉脱维亚语 (lv-LV)

Name

Epizode 2

Overview

捷克语 (cs-CZ)

Name

Otázka rodičovství

Overview

Danny je hráčem lacrossu. Má problémy se zrakem (dvojité vidění) a po úderu do hlavy, začne trpět nočními můry...

House ho nechce přijmout, protože mu skončila pracovní doba, ale otec Dannyho má papír s zfalšovaným podpisem House od Cameronové. Později si House všimne myoloclonického trhnutí, běžného při usínání - dýchání se zpomaluje a mozek to bere jako umírání tak vyšle puls, aby tělo probral - Danny je ale bdělý...

斯洛伐克语 (sk-SK)

Name

Epizóda 2

Overview

斯洛文尼亚语 (sl-SI)

Name

Episode 2

Overview

日语 (ja-JP)

Name

血縁関係

Overview

ラクロスの競技場で、応援する両親の前で倒れた16歳の少年ダン。持病に悩まされていることを知ったハウスは、一度は冷たく追い返そうとするが、ダンの足がけいれんするのを見て思い直す。さまざまな検査を行った結果、ハウスは多発性硬化症であると診断。それを聞いてショックを受けたダン。その夜中に病室から姿が消えるが・・・

朝鲜语 (ko-KR)

Name

부정

Overview

16세의 고등학생 댄은 라크로스 경기 도중 머리를 얻어 맞은 후, 사물이 둘로 보이고 야경증과 환청 등에 시달린다. 정확한 진단이 어려워, 하우스 박사 팀에 맡겨진 댄은 다발성 경화증 등 여러 가지 오진과 치료를 거치게 된다. 나중에 댄의 부모가 친부모가 아니고 댄이 입양됐단 사실이 밝혀지는데...

格鲁吉亚语 (ka-GE)

Name

Episode 2

Overview

汉语 (zh-TW)

Name

第 2 集

Overview

汉语 (zh-CN)

Name

父子关系

Overview

16岁的男孩丹(Dan)突然在球场上昏倒,并且有重影和夜惊症状。卡梅伦背着豪斯接下了这个病人,尽管有些不满,豪斯还是用他独特的推断能力,武断而又坚决的推断男孩是脑震荡,但是偶然的发现却又让他推翻了自己的判断——男孩有肌抽跃现象,这说明病情并不是那么简单。在核磁共振后,豪斯发现男孩脑中有阻塞,而三人众经过检查,认定这是多发性硬化。在手术后,丹失去意识并且差点从楼顶掉落,幸亏被及时赶来的蔡斯救下。此后的治疗过程一直没有什么进展,而豪斯在和众医生的打赌中,偶却尔发现丹的父母不是亲生父母,而他的母亲在生育时没有接种疫苗。正是因此,他患上了亚急性硬化性全脑炎。整个手术也是一个d博,幸运的是,治疗成功了,而豪斯也获得了一周的假期。最后看着丹在球场上拼搏,奔跑,拄着拐杖的豪斯若有所思,直到比赛结束也没有离去。

汉语 (zh-HK)

Name

親子鑑定

Overview

一個青少年曲棍球球員得到一種不知名的腦疾,豪斯和他的團隊快馬加鞭為病人的父母找出解答。

法语 (fr-FR)

Name

Paternité

Overview

Lors d'un match de crosse, un jeune adolescent, sujet à de nombreuses crises d'hallucinations, est blessé à la tête. House diagnostique une maladie du cerveau et cherche à connaître ce qui pourrait être à l'origine de ce mal…

法语 (fr-CA)

Name

Épisode 2

Overview

波兰语 (pl-PL)

Name

Ojcostwo

Overview

16-letni gracz lacrosse imieniem Dan traci przytomność podczas meczu. Staje się pacjentem House’a po tym, kiedy zauważa on u niego odruch kloniczny w trakcie badania w klinice. Wśród objawów są nocne lęki i podwójne widzenie. Po krótkiej rozmowie Gregory stwierdza, że Dan jest wykorzystywany seksualnie. Pacjent zaczyna mieć coraz poważniejsze objawy, a kolejne diagnozy są odrzucane. Tymczasem House zakłada się z zespołem o 100$, czy opiekun chłopca jest rzeczywiście jego biologicznym ojcem. Cuddy przyłącza się do zakładu, przegrany wyjedzie na sympozjum. House wykonuje badanie DNA na podstawie śliny ojca i okazuje się wkrótce, że Dan jest adoptowany i że doskonale o tym wiedział. Zdenerwowany lekarz robi wyrzuty rodzicom, że nie powiedzieli im o tym, gdyż mogło to przyspieszyć leczenie.

波斯尼亚语 (bs-BS)

Name

Episode 2

Overview

波斯语 (fa-IR)

Name

‫قسمت 2

Overview

泰语 (th-TH)

Name

ความเป็นพ่อ

Overview

เมื่อวัยรุ่นนักกีฬาลาครอสพบว่าเขาเป็นโรคทางสมองที่ระบุไม่ได้ เฮาส์และทีมจึงต้องเร่งหาคำตอบให้พ่อแม่ของเขาให้ได้

现代希腊语 (el-GR)

Name

Επεισόδιο 2

Overview

瑞典语 (sv-SE)

Name

Avsnitt 2

Overview

En 16-årig student som börjar hallucinera avslöjar att han fått ett slag mot huvudet och måste genomgå en riskfylld hjärnoperation.

立陶宛语 (lt-LT)

Name

Epizodas 2

Overview

罗马尼亚语 (ro-RO)

Name

Paternitate

Overview

Când un adolescent care joacă lacrosse este afectat de o boală cerebrală neidentificabilă, Dr. House și echipa se grăbesc să le ofere părinților săi răspunsuri. Chase le dă vestea proastă, puștiul are scleroză multiplă, dar halucinațiile nocturne de teroare ale băiatului infirmă diagnosticul și îi forțează pe House și echipa sa să o ia de la zero. Pe măsură ce sănătatea băiatului se deteriorează, pariul făcut de House privind tatăl pacientului îi înfurie pe Dr. Cuddy și pe părinții adolescentului, dar s-ar putea să dea roade din plin.

芬兰语 (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

英语 (en-US)

Name

Paternity

Overview

Dr. House goes with his gut and performs an unethical act to prove what he suspects to be the link to a teenage lacrosse player's illness in order to save the boy's life.

荷兰语 (nl-NL)

Name

Paternity

Overview

Wanneer een lacrosse-speler, een tiener, een onbekende hersenziekte krijgt, haasten House en het team zich om antwoorden te vinden voor zijn ouders.

葡萄牙语 (pt-PT)

Name

paternidade

Overview

Um estudante que sofre com pesadelos e alucinações precisa de uma cirurgia arriscada no cérebro.

葡萄牙语 (pt-BR)

Name

Paternidade

Overview

Um estudante que sofre com pesadelos e alucinações precisa de uma cirurgia arriscada no cérebro.

西班牙语 (es-MX)

Name

Paternidad

Overview

Dan es un chico de 17 años que mientras está jugando un partido le dan un golpe con una pelota en la cabeza y queda tendido en el campo, inconsciente. House nota, además, un temblor involuntario en el pie del chico. Por otro lado, también atenderá a unos bebés a los que sus padres no les han querido suministrar las vacunas infantiles...

西班牙语 (es-ES)

Name

Paternidad

Overview

Un adolescente jugador de lacrosse es golpeado durante un juego, parece que no tiene problemas médicos pero es ingresado debido a que sufre terrores nocturnos.

越南语 (vi-VN)

Name

Episode 2

Overview

阿拉伯语 (ar-SA)

Name

الحلقة 2

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区