Circle of Friends (2006)
← Back to episode
Translations 40
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 7 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 7 |
|
Overview |
Полицията идентифицира убиецът с камионът за лед. Но Декстър усеща, че нещо не е наред със заподозреният. По-късно, Декстър е задължен да се занимава с Пол, неотдавна освободеният под гаранция съпруг на Рита. |
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
朋友圈 |
|
Overview |
连环凶手,一个可怕的身份,对于普通的人来说。他们一直都因为某些原因继续他们的杀戮。这是人类中一个群体,他们注定孤独,因为不能溶于文明中。这集中,我们会看到很多的连环凶手,除了冰柜车司机外,还有小孩杀手…… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
朋友圈 |
|
Overview |
警方以為他們破解了冰櫃貨車殺手的身分,但德斯特不以為然。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 7 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Okruh přátel |
|
Overview |
Jednotka identifikuje vraha z mrazírenského vozu; Ritin bývalý manžel, násilnický narkoman, je podmínečně propuštěn. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Circle of Friends |
|
Overview |
Debra og Batista finder beviser på, at Neil Perry er morderen fra isbilen, da de finder et lig under Neils hus. Der dukker flere og flere beviser op, og Dexter er rådvild. Han synes ikke, det ligner den formodede morder fra isbilen. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Circle of Friends |
|
Overview |
De politie slaagt erin om de identiteit van de Ice Truck Killer te achterhalen. Dexter heeft meteen een vermoeden dat er iets niet klopt met de verdachte. Hij helpt ook Sgt. Doakes met zijn zaak. Dexter weet snel wie de dader is en wil hem eerst vinden. Ook moet hij leren omgaan met Paul, de pas vrijgelaten ex-man van Rita. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Circle of Friends |
|
Overview |
The squad identifies the Ice Truck Killer; Rita's ex-husband, an abusive addict, is paroled. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 7 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Ça reste entre nous |
|
Overview |
Debra fait preuve de beaucoup de détermination pour coincer le tueur au camion frigorifique. Elle recoupe les données de contraventions sur les lieux des meurtres, ce qui l'amène à un certain Neil Perry... Dexter découvre que le jeune Jeremy Downs, auquel il avait laissé la vie sauve, a encore fait des siennes... Rita panique lorsqu'elle apprend que son mari a récupéré les enfants à la sortie de l'école... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Freundeskreis |
|
Overview |
Debra und Angel können den Kühllaster-Killer identifizieren und finden in seinem Wohnwagen jede Menge Spuren. Während das Team den Fahndungserfolgt feiert ist Dexter enttäuscht. Seinen Gegenspieler hatte er sich anders vorgestellt. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מעגל החברים |
|
Overview |
רעיון של דב מביא ללכידת אדם שכל הראיות מצביעות על כך שהוא רוצח משאית הקירור. דב ואנג'ל תופסים אותו על חם כשהוא מנסה לחתוך פרוצה ובביתו מתגלים כל מיני חומרים שמקשרים אותו לרצח. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A baráti kör |
|
Overview |
Az újabb áldozat meggyilkolásának módja Jeremy-re a fiatalkorú gyilkosra emlékezteti Dextert, akit futni hagyott. Doakes őrmester rajta tartja a szemét Dexteren. Debra új nyomra bukkan a hűtőkocsis darabolós ügyében. Ritához megpróbálja magát visszaédesgetni az exe. Kiderül, a gyanúsított Neil Perry úgy ölte meg az anyját, mint a darabolós gyilkos az áldozatait. Dexter végezni akar Jeremy-vel, de Doakes letartóztatja a fiút. Angel és Debra elkapják Perryt. Rita exe aláírja a válási papírokat. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
I miei colleghi |
|
Overview |
Dexter analizza una scena del crimine in cui vittima è un giovane studente che sembra essere stato giustiziato. Doakes rimane perplesso perché Dex sembra affascinato dal cadavere e dal modus operandi dell'assassino. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
仲間たち |
|
Overview |
冷凍車キラーを追っていたデボラは、かつて目撃者として名乗りをあげたペリーに疑いをかける。ペリーは逮捕され尋問が始まるが、デクスターには彼が本命だとは思えない。しかしペリーの自宅からは犯人としか思えない証拠が次々と見つかる。一方、以前デクスターが標的に選びながら、殺しの正当性を理解し、見逃したジェレミーが殺人の容疑で逮捕された。なぜ自分の忠告を守らずに殺人を犯したのか、デクスターは彼に尋ねる。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
친구 사이 |
|
Overview |
경찰은 냉동트럭 살인마의 정체를 밝혀냈다고 생각하지만, 덱스터는 의문이 든다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 7 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Circle of Friends |
|
Overview |
Debra og Batista finner bevis for at Neil Perry er isbilmorderen når de finner et lik under Neils hjem. Når flere og flere beviser kommer til overflaten, blir Dexter i villrede. Den antatte isbilmorderen lever ikke opp til hans forventninger. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 7 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Krąg przyjaciół |
|
Overview |
Policjanci twierdzą, że udało im się ustalić tożsamość mordercy z ciężarówki-chłodni, jednak Dexter ma wątpliwości, czy wytypowano właściwą osobę. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Círculo de Amigos |
|
Overview |
O Assassino do Caminhão de Gelo é supostamente identificado, mas Dexter está cético quanto o suspeito. Rita tem de lidar com o retorno do seu marido, recentemente saído da prisão. Dexter investiga um assassinato a faca já sabendo da identidade do assassino, mas precisando de tempo para localizá-lo. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Asta rămâne între noi |
|
Overview |
Poliția crede că a descoperit identitatea ucigașului cu camionul frigorific, însă Dexter nu este convins că suspectul este adevăratul vinovat. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Круг друзей |
|
Overview |
Полиции наконец-то удается арестовать подозреваемого в "рефрижераторных убийствах". Декстер обнаруживает, что единственная отпущенная им жертва вновь принялась за старое. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 7 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Círculo de amigos |
|
Overview |
El asesino del camión de hielo es finalmente identificado por Miami Metro como Neil Perry, pero Dexter se muestra escéptico. Mientras tanto, Paul sigue tratando de estar con sus hijos y afirma ser un hombre cambiado. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 7 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
แวดวงเพื่อน |
|
Overview |
ตำรวจคิดว่าพวกเขารู้ตัวตนที่แท้จริงของฆาตกรรถห้องเย็นแล้ว แต่เด็กซ์เตอร์กลับไม่คิดอย่างนั้น |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
7. Bölüm - Circle of Friends |
|
Overview |
Polisler, "buz kamyonlu katil"in kimliğini ortaya çıkardıklarını düşünmektedir. Ancak Dexter'ın bu konuda şüpheleri vardır. K.O.: Mark Pellegrino |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Коло друзів |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|