Chuck Versus the Sandworm (2007)
← 返回集
翻译 36
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|
书面挪威语 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Чак против Песчаного Червя |
|
Overview |
—
|
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
克罗地亚语 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 6 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Chuck és a fegyverkovács |
|
Overview |
László, a zseniális kamasz fegyvertervező megszökik a kormány titkos laboratóriumából. Sarah és Casey ráveszik Chuckot, hogy vegyen részt a fiú felkutatásában. Ám amikor a szimpatikus fiatalember a segítségét kéri, nem tudja visszautasítani. Közben Morgan különös átalakuláson megy át Szuper Kapitány közreműködésével. |
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Chuck Versus the Sandworm |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
צ'אק נגד תולעת החול |
|
Overview |
כשצ'אק פוגש סוכן ממשלתי שמנהל חיים כפולים, מומחה לגדג'טים שמוחו הפך אותו לנכס ביטחוני לאומי ולנטל מסוכן - בדומה לצ'אק - הוא חייב להחליט אם להסגיר את הסוכן לשרה וקייסי או לעזור לו להימלט. ליל כל הקדושים, חג שיש לו משמעות רבה לחברים צ'אק ומורגן, קצת שונה השנה. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Chuck gegen den Sandwurm |
|
Overview |
Halloween steht vor der Tür, und Chuck und Morgan wollen sich als großer Sandwurm verkleiden. Es kommt zum Streit zwischen den Freunden, was damit endet, dass sich Morgan beleidigt zurückzieht. Während er noch immer schmollt, sollte sich Chuck eigentlich auf sein Bewerbungsgespräch als stellvertretender Manager vorbereiten und nebenbei noch den durchgeknallten Ex-Agenten Laszlo davon abhalten, eine Spielhalle in die Luft zu jagen, in der er einst von der CIA angeheuert wurde... |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Chuck vs. il verme della sabbia |
|
Overview |
Il giorno prima della festa di Halloween Chuck viene contattato da "Big Mike", il direttore del Buy More, che lo avvisa che l'indomani sarebbe stato il giorno del colloquio per il posto da vice-direttore. |
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Chuck a pouštní červ |
|
Overview |
Chuck pomáhá mladíkovi, který pracoval pro vládu a nyní je na útěku. Chuck ho dobře chápe, také přišel o část svého života kvůli práci pro CIA a NSA. Jenže mladík nechce být obětí a je odhodlaný udělat pro to cokoli... |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Chuck a púštny červ |
|
Overview |
—
|
|
斯洛文尼亚语 (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
모래 벌레 소동 |
|
Overview |
척은 엄청난 두뇌를 가진 무기 개발의 달인과 마주친다. 자신과 비슷한 처지의 무기 개발자를 두고 척은 세라와 케이시에게 그를 넘겨줄지 탈출을 도와줄지 갈등한다. |
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Un ver de trop |
|
Overview |
Chuck rencontre par hasard un jeune homme en fuite qu'il identifie grâce à Intersec comme un agent fédéral, un gros cerveau d'une importance capitale pour la sécurité nationale. Chuck est confronté à un terrible dilemne : doit-il aider ce jeune homme désemparé, ou le livrer à Sarah et Casey ? |
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
Gdy Chuck spotyka innego agenta rządowego, którego mózg sprawia, że jest on wartościowy ze względu na bezpieczeństwo narodowe – zupełnie tak jak Chuck – musi podjąć decyzję. Tymczasem tegoroczne Halloween różni się od poprzedniego. |
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
波斯语 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 6 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Chuck contra Viermelui de Nisip |
|
Overview |
—
|
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Chuck Versus the Sandworm |
|
Overview |
In this Halloween episode Chuck meets a Federal agent just like him: A computer whiz whose brain is important to national security. However, Chuck soon has a personal dilemma arise when he has to decide whether or not to turn the man over to Sarah and Casey or to help him escape his handlers. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Chuck Contra O Verme Do Deserto |
|
Overview |
Quando Chuck conhece outro agente do governo com uma vida dupla, um gênio da engenhoca cujo cérebro é um bem da segurança nacional e uma perigosa responsabilidade -- assim como Chuck -- ele tem que decidir se entrega o agente a Sarah e Casey ou se o ajuda a escapar. |
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Chuck contra el gusano de arena |
|
Overview |
En este episodio de Halloween, Chuck conoce a un agente federal parecido a él: Un programador cuyo cerebro es muy importante para la seguridad nacional. Sin embargo, enseguida surge un dilema personal para Chuck donde debe decidir si llevar al agente a Sarah y Casey o ayudarle a escapar. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|