Albanian (sq-AL)

Name

Episode 4

Overview

Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 4

Overview

Arabic (ar-AE)

Name

الحلقة 4

Overview

Azerbaijani (az-AZ)

Name

Episode 4

Overview

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Name

Episode 4

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 4

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Някакъв човек

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

普通人

Overview

瑞克的势力和救世军的战斗仍在继续,救世军军火库中的新武器成为我方巨大的障碍。

Chinese (zh-TW)

Name

普通人

Overview

當瑞奇和救世軍雙方人馬持續交戰時,事實證明救世軍槍械室裡的新武器是重大關鍵。

Chinese (zh-HK)

Name

第 4 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 4

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Jen nějakej chlap

Overview

Nová zbraň, kterou mají Spasitelé ve svém vlastnictví, se ukáže být velkou překážkou ve stále probíhajícím boji mezi Rickovou skupinou a Spasiteli.

Danish (da-DK)

Name

Some Guy

Overview

Et nyt våben i Saviors arsenal viser sig at blive et stort problem i den fortsatte kamp mellem Ricks gruppe og Saviors.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Some Guy

Overview

Een nieuw wapen in het Savior-arsenaal blijkt een grote horde te zijn, terwijl het gevecht tussen de troepen van Rick en die van de Saviors doorgaat.

English (en-US)

Name

Some Guy

Overview

A new weapon in the Savior arsenal proves to be a giant hurdle as fighting continues between Rick's forces and those of the Saviors.

Estonian (et-EE)

Name

Episode 4

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Yksi muiden joukossa

Overview

Ezekielin ja Carolin joukkoja kohdanneen väijytyksen jälkimainingeissa yksi jos toinenkin on omillaan ja joutuu taistelemaan hengestään ilman ryhmän tukea. Rick ja Daryl tekevät uhkarohkeita temppuja, jotta Pelastajien aselasti ei pääse karkuun.

French (fr-CA)

Name

Un type ordinaire

Overview

Une nouvelle arme dans l'arsenal du Sauveur s'avère être un obstacle géant alors que les combats continuent entre les forces de Rick et celles des Sauveurs.

French (fr-FR)

Name

Un type ordinaire

Overview

La guerre totale est maintenant déclarée entre les Sauveurs et les différents groupes, dont celui de Rick, d'Ezekiel et de Maggie. Mais les hommes de Negan ont, semble-t-il, une nouvelle arme dans leur arsenal qui pourrait changer la tournure des combats. Rick et ses compagnons vont-ils pouvoir prendre le dessus ?

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 4

Overview

German (de-DE)

Name

Nur irgendwer

Overview

Die Überlebenden eines schrecklichen Angriffs kämpfen um ihr Leben. An einem Stützpunkt der Saviors muss Carol schnell denken – und handeln.

Greek (el-GR)

Name

Ένας συνηθισμένος τύπος

Overview

Οι επιζώντες μιας ολέθριας επίθεσης πολεμάνε για τη ζωή τους. Μόνη σ' ένα φυλάκιο των Σωτήρων, η Κάρολ πρέπει να σκεφτεί και να δράσει γρήγορα.

Hebrew (he-IL)

Name

בחור כלשהו

Overview

הקרבות של ריק ושותפיו נגד המושיעים נמשכים, והפעם הפרק מתמקד בכוח לוחמי הממלכה, בהכנות לקראת הקרבות ובמהלכם.

Hungarian (hu-HU)

Name

Egy senki

Overview

A Megváltók új fegyvere komoly problémának bizonyul, miközben Rick csapatai tovább küzdenek az ellenséggel.

Indonesian (id-ID)

Name

Episode 4

Overview

Italian (it-IT)

Name

Uno qualunque

Overview

I combattimenti continuano, e un grave pericolo si profila all'orizzonte per le forze guidate da Rick: si tratta di una nuova arma nascosta nell'arsenale dei Salvatori.

Japanese (ja-JP)

Name

王への忠誠

Overview

王国の部隊は救世主の基地に奇襲をかけるが機関銃で一斉攻撃を受けてしまう。王国の人々の死体が散乱する中、王を守ろうとした者たちの山からエゼキエルがはい出てくる。

Korean (ko-KR)

Name

어떤 남자

Overview

기습 공격에 속수무책으로 당한 한 무리. 승리를 확신하던 한 사람은 깊은 무력감에 빠진다. 총기를 옮기려는 구원자들을 홀로 막아서는 캐럴. 무슨 계획이라도 있는 것인가.

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 4

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 4

Overview

Malay (ms-MY)

Name

Episode 4

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Some Guy

Overview

Et nytt våpen i frelsernes arsenal viser seg å lage store vansker når kampen fortsetter mellom styrkene til Rick og frelserne.

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 4

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Co za facet

Overview

Nowa broń w arsenale wroga okazuje się ogromną przeszkodą, podczas gdy walka pomiędzy siłami Ricka i Wybawcami nadal trwa.

Portuguese (pt-BR)

Name

Um cara aí

Overview

Sobreviventes de um terrível ataque lutam por suas vidas. Cercada por Salvadores, Carol precisa pensar e agir rápido.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 4

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Doar un tip

Overview

Supraviețuitorii unui atac devastator luptă pe viață și pe moarte. Rămasă singură la un avanpost al Salvatorilor, Carol trebuie să gândească și să acționeze rapid.

Russian (ru-RU)

Name

Какой-то парень

Overview

Вдохновляя соратников на бой, Иезекииль не подозревает, что сражение, в которое вступает его войско, окончится не в их пользу. Потеряв практически всех воинов, раненый король переосмысливает свое положение в сообществе и решает погибнуть в битве вместе с остальными подданными. Тем временем, подобравшись к неприятелю, Кэрол пытается предотвратить перемещение оружия, однако вскоре ей приходится сделать сложный выбор.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 4

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 4

Overview

Slovenian (sl-SI)

Name

Episode 4

Overview

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Vaya chico

Overview

Una nueva arma utilizada por los Savior inclina la balanza en la guerra de clanes. ¿Quién saldrá victorioso?

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Un tipo cualquiera

Overview

Los supervivientes de un ataque devastador luchan por sobrevivir. Carol, que está sola en un puesto de los Salvadores, debe pensar y actuar con rapidez.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 4

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 4

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

Adamın Teki

Overview

Yıkıcı bir saldırının ardından hayatta kalanlar, yaşam savaşı verir. Bir Kurtarıcı karakolunda tek başına olan Carol, hızlı düşünüp hareket etmelidir.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Якийсь чоловік

Overview

Uzbek (uz-UZ)

Name

Episode 4

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 4

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login