Alemão (de-DE)

Name

Die Stimme

Overview

Jerry hat einen neuen Gag erfunden: Er behauptet, der Bauch seiner Freundin Claire würde nachts mit einer wunderlichen Stimme sprechen. Von nun an amüsiert er seine Freunde mit Imitationen von Claires Bauchstimme. Claire findet das gar nicht witzig.

Bósnio (bs-BS)

Name

Episode 2

Overview

Búlgaro (bg-BG)

Name

Епизод 2

Overview

Chinês (zh-TW)

Name

第 2 集

Overview

Chinês (zh-CN)

Name

声音

Overview

杰里为女朋友的肚子配上好笑的声音,而克莱默雇佣了一位实习生。伊莲与帕帝重修旧好,而乔治拒绝离职。

Coreano (ko-KR)

Name

에피소드 2

Overview

Croata (hr-HR)

Name

Epizoda 2

Overview

Dinamarquês (da-DK)

Name

Afsnit 2

Overview

Eslovaco (sk-SK)

Name

Epizóda 2

Overview

Espanhol (es-ES)

Name

La voz

Overview

Jerry y George se quedan muy sorprendidos cuando escuchan los ruidos que hace el estómago de Claire, la nueva novia de Jerry, mientras duerme. Por otro lado, Elaine apuesta con Jerry 50 dólares a que no va a volver con David.

Espanhol (es-MX)

Name

La voz

Overview

Jerry y George se quedan muy sorprendidos cuando escuchan los ruidos que hace el estómago de Claire, la nueva novia de Jerry, mientras duerme. Por otro lado, Elaine apuesta con Jerry 50 dólares a que no va a volver con David.

Finlandês (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

Francês (fr-FR)

Name

La voix

Overview

Jerry est sur le point de perdre sa petite amie à la suite d'une plaisanterie ridicule, tandis que George ne voit pas en quoi son licenciement l'empêcherait de continuer à occuper son poste. Son employeur s'est en effet rendu compte qu'il n'était pas du tout handicapé, comme il le prétendait. Dès lors, les bases de son contrat sont caduques...

Georgiano (ka-GE)

Name

Episode 2

Overview

Grego Moderno (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 2

Overview

Hebraico (he-IL)

Name

הקול

Overview

החבורה מתחילה להשתמש בקול כיפי, רועם ומצחיק. אבל כשהחברה של ג'רי מגלה שהקול אמור לייצג את הקולות שהבטן שלה משמיעה, היא מעמידה בפני ג'רי את הברירה של או להמשיך ולצאת איתה או להמשיך ולהשתמש בקול.

Húngaro (hu-HU)

Name

2. epizód

Overview

Inglês (en-US)

Name

The Voice

Overview

Kramer hires an assistant; George's boss tries to force him out; Elaine bets Jerry she won't get back with her latest ex.

Italiano (it-IT)

Name

Episodio 2

Overview

Japonês (ja-JP)

Name

第2話

Overview

Lituano (lt-LT)

Name

Epizodas 2

Overview

Neerlandês (nl-NL)

Name

Aflevering 2

Overview

Norueguês (no-NO)

Name

Episode 2

Overview

Persa (fa-IR)

Name

‫قسمت 2

Overview

Polaco (pl-PL)

Name

Odcinek 2

Overview

Português (pt-BR)

Name

Episódio 2

Overview

Português (pt-PT)

Name

Episódio 2

Overview

Romeno (ro-RO)

Name

Vocea

Overview

Jerry creează o voce amuzantă pentru stomacul iubitei lui. Kramer angajează un stagiar. Elaine și Puddy se împacă. George refuză să-și părăsească locul de muncă.

Russo (ru-RU)

Name

Голос

Overview

Sueco (sv-SE)

Name

The Voice

Overview

Jerry ger sin flickväns mage en rolig röst. Kramer anställer en praktikant. Elaine blir tillsammans med Puddy igen. George vägrar lämna sitt jobb.

Tailandês (th-TH)

Name

เสียงนั้น

Overview

เจอร์รี่พากย์เสียงกระเพาะของแฟนแบบตลกๆ เครเมอร์จ้างเด็กฝึกงาน เอเลนได้กลับมาเจอกับพัดดี้ ส่วนจอร์จแข็งขืนไม่ยอมออกจากงาน

Turco (tr-TR)

Name

Ses

Overview

Jerry kız arkadaşının midesinden çıkan sesleri taklit eder. Kramer yanına bir stajyer alır. Elaine, Puddy ile tekrar bir araya gelir. George işini bırakmayı reddeder.

Ucraniano (uk-UA)

Name

Серія 2

Overview

Árabe (ar-SA)

Name

الحلقة 2

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade