翻译 34
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 7 |
|
Overview |
—
|
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|
书面挪威语 (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Суп |
|
Overview |
—
|
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
克罗地亚语 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 7 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizód |
|
Overview |
—
|
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Çorba |
|
Overview |
Jerry, "yemek"in ne olduğu konusunda Bania ile tartışır. Elaine'in İngiliz ziyaretçisi kalışını fazla uzatır. George bir garsonla tuhaf bir randevuya çıkar. |
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
המרק |
|
Overview |
איליין יוצאת עם אדם אותו היא פגשה באנגליה אלא שמתברר שהוא מנוול אמיתי. ג'רי מקבל חליפה של ארמני מקומיקאי מגעיל בתמורה לכך שהוא ייקח אותו לארוחה במסעדה. בינתיים, קריימר מחליט שעליו לאכול רק אוכל טרי. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Suppe |
|
Overview |
Jerry bekommt von Kenny Bania, einem aufdringlichen Stand-Up-Kollegen, einen Anzug von Armani geschenkt und nimmt diesen auf Kramers Geheiß hin widerwillig an. Als einzige Gegenleistung fordert Kenny ein Abendessen auf Jerrys Kosten. Doch als die beiden im Restaurant sitzen, bestellt der großzügige Kollege lediglich eine kleine Suppe. Die Vorspeise ist seiner Meinung nach auch kein vollwertiges Dinner, Jerry muss sich also wohl oder übel nochmals mit dem nervigen Comedian treffen. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 7 |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第7話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 7 |
|
Overview |
—
|
|
格鲁吉亚语 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
汤 |
|
Overview |
杰里与本亚争论什么算是“一顿饭”,而伊莲的英国访客赖着不走。乔治与一名女招待约会,但过程很尴尬。 |
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La soupe |
|
Overview |
Jerry croise un ami comédien qu'il n'apprécie guère. Celui-ci lui offre un costume Armani contre un dîner. Jerry va rapidement regretter d'avoir accepter ce cadeau. |
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 7 |
|
Overview |
—
|
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
波斯语 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 7 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ซุป |
|
Overview |
เจอร์รี่ไม่ลงรอยกับเบเนียเรื่องนิยามของมื้ออาหาร ขณะที่แขกจากอังกฤษของเอเลนมาพักกับเธอนานเกินกว่าที่คิดไว้ ส่วนจอร์จมีนัดออกเดตสุดเก้อเขินกับสาวเสิร์ฟ |
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 7 |
|
Overview |
—
|
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 7 |
|
Overview |
Jerry grälar med Bania om vad en måltid egentligen är. Elaines brittiska besökare stannar lite för länge. George går på en pinsam dejt med en servitris. |
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 7 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Supa |
|
Overview |
Jerry se ceartă cu Bania despre ce înseamnă o „masă”. Oaspetele englez al lui Elaine abuzează de găzduire. George are o întâlnire stânjenitoare cu o chelneriță. |
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 7 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Soup |
|
Overview |
Jerry pays dearly for a "free" suit from a comic; Elaine has a beau who's no gentleman; George's way with words ends his relationship with a waitress. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Soup |
|
Overview |
Elaine brengt een man mee die ze in Engeland heeft ontmoet, Jerry accepteert een Armani pak van een onaangename komiek, de enige voorwaarde, hij moet hem trakteren op een maaltijd. George gaat wandelen met een serveerster maar verwacht er meer van dan het eigenlijk is. Na zijn niersteen besluit Kramer alleen nog vers voedsel te eten. |
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La sopa |
|
Overview |
George piensa que la mesera del restaurant coquetea con él por lo que le pide una cita. Por otro lado, Kenny Bania le regala a Jerry un traje de Armani pero le pide que lo invite a cenar como agradecimiento y las cosas se ponen peor cuando al momento de invitarlo a cenar Bania ordena una sopa pero insiste que la sopa no cuenta como una cena. Mientras tanto, Elaine tiene problemas con un amigo británico que ella invitó y se va a quedar una semana. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
La sopa |
|
Overview |
Jerry discute con Bania sobre lo que constituye una «cena». El visitante inglés de Elaine se queda más de la cuenta. George tiene una incómoda cita con una camarera. |
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 7 |
|
Overview |
—
|
|