The Non-Fat Yogurt (1993)
← Tilbage til episode
Oversættelser 34
arabisk (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 7 |
|
Overview |
—
|
|
bosnisk (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
bulgarsk (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
dansk (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 7 |
|
Overview |
—
|
|
engelsk (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Non-Fat Yogurt |
|
Overview |
Jerry and Elaine's suspicion about "nonfat" yogurt figures into New York City's mayoral race. |
|
finsk (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 7 |
|
Overview |
—
|
|
fransk (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le yaourt maigre |
|
Overview |
Jerry et Elaine constatent être victimes d'une prise de poids importante après avoir mangé dans la nouvelle yaourterie de leur quartier ne proposant , soi-disant, que des yaourts glacés maigres. Excédés, ils sont prêts à tout pour découvrir la vérité sur la composition de ces yaourts. George feint s'être cogné le coude auprès d'une ancienne connaissance qu'il ne supporte pas. |
|
georgisk (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
græsk, moderne (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 7 |
|
Overview |
—
|
|
hebraisk (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
יוגורט דל שומן |
|
Overview |
כאשר ג'רי ואיליין מתחילים לעלות במשקל, הם חושדים שקריימר בצע השקעה לא נבונה בחנות שמוכרת יוגורט דל שומן. בינתיים, ג'רי משתמש בטעות במילה גסה ליד מת'יו, הבן של מרדית', שמתחיל גם הוא להשתמש באותה המילה, והרבה... |
|
hollandsk; flamsk (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Non-Fat Yogurt |
|
Overview |
Wanneer ze beginnen aan te komen, vermoeden Jerry en Elaine dat Kramer een slechte investering heeft gedaan in een vetvrije yoghurtwinkel. Jerry gebruikt per ongeluk het "F"-woord, met als gevolg dat Merediths zoon Matthew dat ook vaak doet. George ontmoet een oude jeugdvriend van wie hij overtuigd is dat hij hem probeert te vernederen. Elaine gaat op dat met deze vriend en geeft hem een idee voor de campagne van zijn baas die kandidaat-burgemeester is. |
|
italiensk (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Come diventare sindaco |
|
Overview |
—
|
|
japansk (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第7話 |
|
Overview |
—
|
|
kinesisk (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
kinesisk (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
脱脂酸奶 |
|
Overview |
大家对一家所谓的“脱脂”冻酸奶店感到怀疑。伊莲与乔治的死对头劳埃德·布莱恩约会,而杰里在一个小孩面前讲脏话。 |
|
koreansk (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 7 |
|
Overview |
—
|
|
kroatisk (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 7 |
|
Overview |
—
|
|
litauisk (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 7 |
|
Overview |
—
|
|
norsk (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
persisk (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 7 |
|
Overview |
—
|
|
polsk (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 7 |
|
Overview |
—
|
|
portugisisk (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
portugisisk (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
rumænsk (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Iaurtul degresat |
|
Overview |
Gașca intră la bănuieli privind așa-zisul iaurt „degresat” înghețat de la o iaurgerie. Elaine iese cu Lloyd Braun, dușmanul lui George. Jerry înjură în fața unui băiat. |
|
russisk (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Обезжиренный йогурт |
|
Overview |
—
|
|
slovakisk (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 7 |
|
Overview |
—
|
|
spansk; kastiliansk (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El yogurt sin grasa |
|
Overview |
Kramer invierte en una tienda de yogures bajos en calorías. Pero tras un par de días consumiéndolos, Elaine y Jerry empiezan a ganar peso. Mientras, Elaine empieza a salir con un antiguo amigo de George, a pesar de que George está convencido de que el único objetivo de éste es humillarle. |
|
spansk; kastiliansk (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El yogur sin grasas |
|
Overview |
El grupo sospecha de una tienda de yogur helado supuestamente «cero por ciento grasas». Elaine sale con el enemigo de George. Jerry dice obscenidades delante de un niño. |
|
svensk (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 7 |
|
Overview |
Vännerna blir misstänksamma när en butik erbjuder ”fettfri” frusen yoghurt. Elaine dejtar Georges ärkefiende, Lloyd Braun. Jerry svär inför ett barn. |
|
thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
โยเกิร์ตไร้ไขมัน |
|
Overview |
ก๊วนเพื่อนเริ่มสงสัยเรื่องร้านไอศกรีมโยเกิร์ตที่บอกว่า “ไร้ไขมัน” ต่อมาเอเลนไปออกเดตกับลอยด์ บรอน ซึ่งเป็นศัตรูตัวฉกาจของจอร์จ ส่วนเจอร์รี่หลุดคำสบถออกมาต่อหน้าเด็ก |
|
tyrkisk (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Yağsız Yoğurt |
|
Overview |
Ekip, "yağsız" donmuş yoğurt sattığını iddia eden bir dükkândan şüphelenir. Elaine, George'un baş düşmanı Lloyd Braun ile çıkar. Jerry bir çocuğun önünde küfreder. |
|
tysk (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Aber bitte fettfrei! |
|
Overview |
Fettarmer Joghurt versetzt die Freunde in Begeisterungsstürme. Täglich versorgen sich Jerry, George und Elaine im Joghurt-Laden mit dieser Quelle der Glückseligkeit. Zu ihrem Entsetzen stellen die drei bald fest, dass sie ganz schön zugenommen haben. |
|
ukrainsk (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|
ungarsk (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizód |
|
Overview |
—
|
|