The Stand-In (1994)
← Back to episode
Translations 34
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 16 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 16 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 16 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
替身 |
|
Overview |
克莱默给了朋友米基不靠谱的建议,而杰里试图让住院的朋友开心起来。伊莲与一名男子约会,但对方却“把那家伙亮了出来”。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 16 |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 16 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Stand-In |
|
Overview |
Kramer vraagt zijn stand-in vriend, om een lift, om zijn baan te kunnen behouden. Jerry bezoekt een zieke vriend in het ziekenhuis, die wel een lach kan gebruiken. George en zijn vriendin hebben elkaar niets te zeggen, hij wil het uitmaken, maar doet dat niet als hij erachter komt dat zij wordt aangespoord om het uit te maken. Een van Jerry's vrienden "neemt het er van" tijdens zijn eerste afspraakje met Elaine. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Stand-In |
|
Overview |
George postpones breaking up with his girlfriend; Kramer befriends a fellow soap-opera stand-in; and Jerry bombs trying to cheer up a sick friend. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 16 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La doublure |
|
Overview |
Jerry rend visite à un ami à l'hôpital mais ne parvient pas à lui remonter le moral malgré de nombreux efforts. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Einlegesohlen |
|
Overview |
Kramer und ein Liliputaner arbeiten als Double beim Fernsehen. Da der Junge, den der Liliputaner doubelt, wächst, macht Kramer einen Vorschlag. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 16 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
השחקן המחליף |
|
Overview |
קריימר משכנע את מיקי, חברו נמוך הקומה להשיג לעצמו הגבהות לנעליים כדי לשמור על מקום העבודה שלו. ג'רי מבקר חבר בבית החולים שזקוק למעט צחוק. בינתיים, ג'ורג' מגלה כי לו ולחברה שלו אין על מה לדבר. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
16. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Pizze bollenti |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第16話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 16 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 16 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 16 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 16 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 16 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 16 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 16 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Dublura |
|
Overview |
Kramer îi dă sfaturi îndoielnice prietenului său, Mickey. Jerry încearcă să-și înveselească prietenul internat în spital. Elaine iese cu un bărbat care „și-a scos-o”. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Дублёр |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 16 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El suplente |
|
Overview |
Kramer consigue un trabajo con Micky como suplente en TV. Por otro lado, Jerry une a Elaine con un tipo, Phil Tatlo, que dice que sería perfecto para ella pero al final de su primera cita Phil muestra algo más. Por último, George piensa terminar con su novia, Daphne Bauer pero desiste cuando un conocido le advierte a Daphne que George es inestable y la va a lastimar. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El doble |
|
Overview |
Kramer le da un consejo dudoso a su amigo Mickey. Jerry intenta animar a su amigo hospitalizado. Elaine sale con un hombre que «se lo sacó». |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 16 |
|
Overview |
Kramer ger råd till vännen Mickey. Jerry försöker muntra upp en vän som ligger på sjukhus. En man som Elaine dejtar ”tog fram den”. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
สแตนด์อิน |
|
Overview |
เครเมอร์ให้คำแนะนำที่ต้องคิดทบทวนกับเพื่อนชื่อมิกกี้ ด้านเจอร์รี่คิดหาวิธีให้กำลังใจเพื่อนที่ต้องเข้าโรงพยาบาล ส่วนเอเลนไปออกเดตกับหนุ่มที่ "งัดมันออกมา" |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Dublörlük |
|
Overview |
Kramer arkadaşı Mickey'ye tartışmalı bir öneride bulunur. Jerry hastaneye kaldırılan arkadaşını neşelendirmeye çalışır. Elaine'in flört ettiği adam "şeyini çıkarır". |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 16 |
|
Overview |
—
|
|