англійська (en-US)

Назва

Game of Thrones

Слогани
Winter is coming.
Leave one wolf alive and the Sheep are never safe.
Tell them the North remembers.
Огляд

Seven noble families fight for control of the mythical land of Westeros. Friction between the houses leads to full-scale war. All while a very ancient evil awakens in the farthest north. Amidst the war, a neglected military order of misfits, the Night's Watch, is all that stands between the realms of men and icy horrors beyond.

арабська (ar-SA)

Назва

صراع العروش

Слогани
الشتاء قادم
Огляд

تتقاتل سبع عائلات نبيلة من أجل السيطرة على أرض - ويستيروس - الأسطورية. الاحتكاك بين العوائل يؤدي إلى حرب واسعة النطاق. في حين يستيقظ الشر القديم في أقصى الشمال. وفي خضم الحرب، نظام عسكري مهمَل - حرس الليل - هم كل ما يقف بين عالم الإنسان والأهوال الجليدية.

болгарська (bg-BG)

Назва

Игра на тронове

Слогани
Зимата идва.
Огляд

Сериалът следва историята на фентъзи епос поредицата „Песен за огън и лед“, вземайки името на първата книга. Действието се развива в Седемте кралства на Вестерос, където лятото продължава десетилетия, а зимата – цяла вечност.

боснійська (bs-BS)

Назва

Слогани

Огляд

Game of Thrones (Igra Prijestolja) srednjovjekovna je fantazija bazirana na seriji romana Georgea R. R. Martina smještena u izmišljenom svijetu Sedam kraljevina i prati dinastička previranja i borbu nekoliko Kuća za kontrolu nad Željeznim prijestoljem. Osim međusobnih borbi plemićkih obitelji, stanovništvu prijeti natprirodna invazija s ledenog sjevera, prognana zmajeva princeza koja želi povratiti obiteljsko naslijeđe te zima koja će trajati godinama.

Nakon sumnjive smrti namjesnika kralja Roberta Baratheona, on sa svojom kraljicom Cersei iz bogate i iskvarene obitelji Lannister kreće na putovanje na sjever svome prijatelju knezu Eddardu Starku od Oštrozimlja, od kojega zatraži za postane novi Kraljev Namjesnik. Eddard nevoljko pristaje i tu započinje epska priča o časti i izdaji, ljubavi i mržnji, tajnama i osveti...

білоруська (be-BY)

Назва

Гульня тронаў

Слогани
Зіма блізка
Огляд

Сюжэт серыяла заснаваны на фэнтэзійнай сазе Джорджа Марціна «Песьня лёду і полымя»; кожнаму сезону адпавядае адна кніга гепталогіі, з якіх пакуль напісана пяць кніг.

в'єтнамська (vi-VN)

Назва

Trò Chơi Vương Quyền

Слогани
Mùa đông sắp đến.
Огляд

Game of Throne - Trò Chơi Vương Quyền kể về 7 gia tộc chiến đấu để làm chủ vùng đất thần thoại Westeros. Những gia tộc thống trị là Stark, Lannister, và Baratheon. Vị vua của Westeros, Robert Baratheon, yêu cầu người bạn cũ của ông là Eddard – lãnh chúa Stark giữ chức vụ cao, Eddard miễn cưỡng chấp nhận mệnh lệnh để tìm ra sự thật đằng sau. Trong lúc ấy, gia tộc của nữ hoàng, Lannisters, có lẽ đang dự tính mưu đồ để tước đoạt quyền lực. Ở phía bên kia biển khơi, những thành viên cuối cùng của dòng tộc trước đây đã bị truất phế quyền thống trị, Targaryens, cũng đang sắp đặt kế hoạch giành lại ngai vàng. Còn ở phía cực Bắc, Bóng Trắng – loài quỷ vốn chìm trong giấc ngủ rất dài, nay đã thức giấc…

голландська; фламандська (nl-NL)

Назва

Слогани

Огляд

Een eeuwenoude machtsstrijd barst los in het land waar de zomers decennia duren en de winters een leven lang kunnen aanslepen. Twee machtige geslachten - de regerende Baratheons en de verbannen Targaryens - maken zich op om de IJzeren Troon te claimen en de Zeven Koninkrijken van Westeros onder hun controle te krijgen. Maar in een tijdperk waarin verraad, lust, intriges en bovennatuurlijke krachten hoogtij vieren, zal hun dodelijke kat-en-muisspelletje onvoorziene en verreikende gevolgen hebben. Achter een eeuwenoude, gigantische muur van ijs in het uiterste noorden van Westeros maakt een kille vijand zich immers op om het land onder de voet te lopen. Gebaseerd op de bestseller fantasyreeks "A Song of Ice and Fire" van George R.R. Martin.

грецька (з 1453) (el-GR)

Назва

Слогани
Έρχεται ο χειμώνας
Огляд

Εφτά ευγενείς οικογένειές μάχονται για την κυριαρχία της μυθικής γης του Westeros. Τριβές μεταξύ των οίκων οδηγούν σε ολοκληρωτικό πόλεμο. Παράλληλα όμως μία αρχαία σκοτεινή δύναμη έχει ξυπνήσει στον βορρά και το μόνο που της στέκεται εμπόδιο είναι η Νυχτερινή Φρουρά, μία ομάδα από απροσάρμοστους πολεμιστές.

грузинська (ka-GE)

Назва

სამეფო კარის თამაშები

Слогани

Огляд

ჯ. რ. რ. მარტინის ფენტეზი საგის „ყინულისა და ცეცხლის სიმღერის“ ადაპტაცია - სატახტო გვარების სისხლიანი ბრძოლა ვესტეროსისა და მისი რკინის ტახტის მოსაპოვებლად. სანამ დიდებული გვარები სატახტო თამაშებში არიან ჩართულნი, ჩრდილოეთით, ყინულის კედლის მიღმა მაგიური არმია იღვიძებს და ყველაფერს განადგურებით ემუქრება.

данська (da-DK)

Назва

Слогани

Огляд

I et land, hvor somrene varer i årtier og vintrene kan vare en livstid, er der problemer undervejs. Fra det beregnende syd og det barske øst til det frosne nord og den ældgamle Mur, der beskytter landet fra mørket på den anden side, er to magtfulde familier midt i en dødelig kamp for kontrollen over Westeros' Syv Kongedømmer. Mens forræderi, begær, intriger og overnaturlige kræfter ryster de fire hjørner af Kongedømmerne, vil deres blodige kamp om Jerntronen have uforudsete og vidtrækkende konsekvenser. Lad Game of Thrones begynde.

есперанто (eo-EO)

Назва

Ludo de Tronoj

Слогани

Огляд

Ludo de Tronoj (Angle: Game of Thrones) estas usona fantasta televida serio kreita de David Benioff kaj D. B. Weiss por HBO. Ĝi estas adapto de A Song of Ice and Fire (Eo: Kanto de glacio kaj fajro), romanserio verkata de George R. R. Martin ekde 1996.

Ludo de Tronoj, okazanta en la fikciaj kontinentoj Westeros kaj Essos je la fino de dekjara somero, intermiksas plurajn intrigojn. La unua estas la anoj de pluraj nobelaj familioj en civila milito por la Fera Trono de la Sep Reĝlandoj; la dua temas pri la kreskanta minaco de proksimiĝanta vintro kaj de la mitaj estuloj de la Nordo; la tria rakontas la provon de la ekzilita lasta reprezentantino de forpelita dinastio repreni la tronon. Per siaj morale dubindaj ĉefrolantoj, la serio esploras problemojn de socia hierarkio, religio, lojaleco, koruptado, civila milito, krimo kaj puno.

естонська (et-EE)

Назва

Troonide mäng

Слогани

Огляд

George R. R. Martini fantaasiaseeriali "Jää ja tule laul" esimesel osal põhinev seriaal muinasjutulisest kuningriigist Westeros ja neljast perekonnast, kes püüavad läbi salasepitsuste ja intriigide saavutada kuningriigis ülemvõim.

каталонська; валенсійська (ca-ES)

Назва

Joc de trons

Слогани
S'acosta l'hivern
Огляд

En una terra on els estius duren dècades i els hiverns poden durar tota una vida, els problemes aguaiten. Des de les maquinacions del sud a les salvatges terres de l'est, passant pel gelat nord i el mil·lenari mur que protegeix el regne de les forces tenebroses, dues poderoses famílies mantenen un enfrontament letal per governar els Set Regnes de Ponent. Mentre la traïció, la luxúria i les forces sobrenaturals sacsegen els pilars dels regnes, la sagnant batalla pel tron ​​de Ferro tindrà conseqüències imprevistes i transcendentals. L'hivern s'hi acosta. Que comenci 'Joc de trons'.

китайська (zh-CN)

Назва

权力的游戏

Слогани
凛冬将至
Огляд

维斯特洛大陆边境处发现远古传说中早已灭绝的生物,危险也渐渐靠近这里。危情一触即发,整个王国看似平和的表面下却是波涛暗涌。权高位重的拜拉席恩家族、勇敢善良的史塔克家族、企图谋取王位的坦格利安家族、有着不可告人秘密的兰尼斯特家族。这些家族各怀鬼胎,这个国家将会陷入一场混战.....

китайська (zh-TW)

Назва

冰與火之歌:權力遊戲

Слогани

Огляд

背景設置在名為『維斯特洛』的七大王國,那裡的季節規律為「夏天持續數十年,冬天能持續一輩子」,故事主要講述七大王國的七個貴族家族之間,互相爭奪「鐵王座」的權力鬥爭;在影集之初,來自維斯特洛北部區域的凜冬冰雪開始靠近,以及狹海以東大陸的威脅逐步加重,加上一些小小意外導致整個七大王國開始了一番王權爭鬥;戰爭掀起了一場腥風血雨,每個王者都不擇手段地打算贏得勝利。然而,所有人在互相對抗彼此時,卻對即將到來的凜冬渾然不知,而原本絕種了幾千年的一個古老的「死亡」生物,也開始一步一步地將魔爪伸向世人。

китайська (zh-HK)

Назва

權力遊戲

Слогани

Огляд

《權力遊戲》大致是根據小說《冰與火之歌》的故事線情節,故事背景設置於虛構的維斯特洛七王國及厄斯索斯大陸。該系列記錄了該領域貴族爭奪鐵王座的激烈王朝鬥爭,而其他家庭則為爭取獨立而鬥爭。它也在冰冷的北部和東面的厄斯索斯面臨更多的威脅。

節目主理人大衛·貝尼奧夫(David Benioff)開玩笑地稱「中土大陸的人在江湖」是《權力遊戲》的歇後語,所指的是在魔法與龍的幻想環境中的暗色調和其充滿陰謀的情節。在2012年的一項研究中,在最近的40部電視劇裡,《權力遊戲》在每集死亡人數中排名第二,平均死亡人數為14人。原著小說的作者喬治·R·R·馬丁表示該劇非常忠於自己的作品。

корейська (ko-KR)

Назва

왕좌의 게임

Слогани
겨울이 오고 있다
Огляд

2011년 4월 HBO에서 방영을 시작한 판타지물. 조지 R.R. 마틴의 얼음과 불의 노래를 원작으로 한다. 웨스테로스 대륙의 7개의 국가와 하위 몇 개의 국가들로 구성된 연맹 국가인 칠 왕국의 통치권, 철 왕좌를 차지하기 위한 싸움을 그려낸 드라마이다. 왕좌를 차지하기 위한 귀족 가문의 다툼 외에도 북부에 존재하는 미지의 위협인 백귀, 그리고 15년 전에 내전으로 인해 살해된 왕의 딸인 대너리스 타르가르옌이 자신이 추방당한 웨스테로스를 향해 왕권 회복을 도전하는 이야기가 함께 들어있다.

латиська (lv-LV)

Назва

Troņu spēle

Слогани

Огляд

Septiņas dižciltīgas ģimenes cīnās par mītiskās Vesterosas zemes kontroli. Berze starp mājām noved pie pilna mēroga kara. Viss, kamēr vistālāk uz ziemeļiem pamostas ļoti sens ļaunums. Kara laikā starp cilvēku sfēru un apledojušām šausmām ir viss novārtā atstātais militārais pasūtījums - naktssardze.

литовська (lt-LT)

Назва

Sostų karai

Слогани

Огляд

Sukurtas pagal George’o R. R. Martino fantastinių knygų seriją „Ledo ir ugnies giesmė”, šis serialas nukelia į fantastinį pasaulį, kur gyvena ir valdingų, ir garbingų žmonių – kaip tikrame pasaulyje. Septynias Vesteroso karalystes valdo milžinišką galią turintis Geležinis sostas. Serialo centre – bet kokia kaina šios galios siekiančių kelių šeimų pakilimai ir nuopuoliai. Tai – kilnieji Starkai, kurių patriarchas Edardas (Nedas) tampa Karaliaus Ranka, kai jo pirmtakas miršta įtartinomis aplinkybėmis. Tai – aibę paslapčių turintys sąmokslininkai Lanisteriai, kurių siekis kontroliuoti sostą sužlugdė trapią taiką karalystėje. Galiausiai, tai – buvusios dinastijos įpėdinė drakonų princesė Daneiris. Su savo piktavaliu broliu Viseiriu, svajojančiu susigrąžinti jų šeimai priklausančią karalystę, ji laukia už Siaurosios jūros.Tai – istorija apie veidmainystę ir klastą, taurumą ir dorą, užkariavimą bei triumfą. „Sostų karuose“ „tu laimi arba miršti.“

люксембурзька (lb-LB)

Назва

Spill vun Instanzen

Слогани

Огляд

Siwen adel Famillje kämpfe fir d'Kontroll vum mythesche Land Westeros. Reiwung tëscht den Haiser féiert zu engem vollstännege Krich. All wärend e ganz antike Béis erwächt am wäitsten Norden. Matzen am Krich ass eng vernoléissegt militäresch Uerdnung vu Mëssstänn, d'Night's Watch, alles wat tëscht de Räicher vu Männer steet an äiseg Schrecken doriwwer eraus.

малаялам (ml-IN)

Назва

ഗെയിം ഓഫ് ത്രോൺസ്

Слогани

Огляд

സാങ്കൽപിക ഭൂഖണ്ഡങ്ങളായ വെസ്റ്ററോസും എസ്സോസും പശ്ചാത്തലത്തിൽ ചിത്രീകരിച്ച പരമ്പര പ്രധാനമായും മൂന്നു പ്രമേയങ്ങളുമായാണ് പുരോഗമിക്കുന്നത്. വെസ്റ്ററോസിന്റെ ഭരണം കൈയാളുന്ന ഇരുമ്പ് സിംഹാസനം കൈക്കലാക്കാൻ ശക്തരായ രാജകുടുംബങ്ങൾ തമ്മിലുള്ള മത്സരമാണ് ഒന്ന്. സിംഹാസനത്തിൽ നിന്ന് നിഷ്കാസാതനായ മുൻ രാജാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ സിംഹാസനം വീണ്ടെടുക്കാൻ നടത്തുന്ന ശ്രമങ്ങൾ ആണ് രണ്ടാമത്തെ പ്രമേയം. വെസ്റ്ററോസിന്റെ നിലനിൽപ്പിന് തന്നെ ഭീഷണിയായി ഭൂഖണ്ഡത്തിന്റെ വടക്ക് നിന്ന്‌ ഉയരുന്ന വെല്ലുവിളികളും അതിനെതിരെയുള്ള ചെറുത്തുനിൽപ്പുമാണ് മൂന്നാമത്തെ പ്രമേയം.

норвезька (no-NO)

Назва

Слогани

Огляд

Serien er basert på bøkene til George R.R. Martin, og finner sted i en realistisk fantasy-verden full av ærgjerrige menn og kvinner. Serien handler om flere familier som ønsker å erobre Jerntronen i kongeriket Westeros: Den edle Stark-slekten og Eddard Stark, som utnevnes til Kongens hånd etter at forgjengeren dør under mystiske omstendigheter; Den intrigefylte Lannister-slekten, som med sine planer vil gjøre slutt på freden i riket; Og drageprinsessen Daenerys, arvingen etter det forrige dynastiet, som venter på den andre siden av sjøen sammen med sin ondskapsfulle bror Viserys. Dette er en historie om svik og forræderi, edelhet og ære, erobring og triumf. I spillet om tronene vinner man eller dør man.

німецька (de-DE)

Назва

Слогани
Das Lied von Eis und Feuer
Огляд

Die Handlung ist in einer fiktiven Welt angesiedelt und spielt auf den Kontinenten Westeros, den Sieben Königreichen sowie im Gebiet der "Mauer" und jenseits davon im Norden und Essos. In dieser Welt ist die Länge der Sommer und Winter unvorhersehbar und variabel; eine Jahreszeit kann Jahre oder sogar Jahrzehnte dauern. Der Handlungsort auf dem Kontinent Westeros in den Sieben Königreichen ähnelt dabei stark dem mittelalterlichen Europa. Die Geschichte spielt am Ende eines langen Sommers und wird in drei Handlungssträngen weitgehend parallel erzählt. In den Sieben Königreichen bauen sich zwischen den mächtigsten Adelshäusern des Reiches Spannungen auf, die schließlich zum offenen Thronkampf führen. Gleichzeitig droht der Wintereinbruch und es zeichnet sich eine Gefahr durch eine fremde Rasse im hohen Norden von Westeros ab.

перська (fa-IR)

Назва

بازی تاج‌وتخت

Слогани

Огляд

هفت خاندان اشرافی برای حاکمیت بر سرزمین افسانه ای «وستروس» در حال ستیز با یکدیگرند. خاندان «استارک»، «لنیستر» و «باراثیون» برجسته ترین آنها هستند. داستان از جایی شروع می شود که «رابرت باراثیون» پادشاه وستروس، از دوست قدیمی اش، «ادارد» ارباب خاندان استارک، تقاضا می کند که بعنوان مشاور پادشاه، برترین سمت دربار، به او خدمت کند. این در حالی است که مشاور قبلی به طرز مرموزی به قتل رسیده است، با این حال ادارد تقاضای پادشاه را می پذیرد و به سرزمین شاهی راهی می شود. خانواده ملکه، یعنی لنیستر ها در حال توطئه برای بدست آوردن قدرت هستند. از سوی دیگر، بازمانده های خاندان پادشاه قبلی وستروس، «تارگرین ها» نیز نقشه ی پس گرفتن تاج و تخت را در سر می پرورانند، و تمام این ماجراها موجب در گرفتن نبردی عظیم میان آن‌ها خواهد شد...

польська (pl-PL)

Назва

Gra o tron

Слогани
Nadchodzi zima
Огляд

W krainie Westeros królowie i królowe, rycerze i renegaci, kłamcy, a także ci o szlachetnym sercu toczą nieustającą walkę o władzę nad siedmioma królestwami. Tam, gdzie lato trwa dziesięciolecia, a zima przez całe ludzkie życie, trudności piętrzą się każdego dnia. Od pełnego intryg Południa przez barbarzyński Wschód i zlodowaciałą Północ, aż po pradawny mur, który strzeże królestwa przed tajemniczymi mocami ciemności, potężne rody zaangażowane są w bezkompromisową walkę o władzę. Bohaterowie, którzy chcą rządzić krainą Westeros, są gotowi na bezwzględną rozgrywkę. Jednak dla wielu z nich walka o władzę to również walka o życie. Nikt nie jest bezpieczny, szczególnie gdy na horyzoncie pojawia się nowe, nieznane i przerażające zagrożenie.

португальська (pt-PT)

Назва

A Guerra dos Tronos

Слогани
O inverno está a chegar.
Огляд

Numa terra onde o verão abrange décadas e o inverno dura uma vida, todos os desafios são esperados. Várias famílias estão empenhadas numa aventura mortal para controlar os Sete Reinos de Westeros… Que comece A Guerra dos Tronos!

португальська (pt-BR)

Назва

Слогани
O inverno está chegando!
Огляд

Em uma terra onde os verões podem durar vários anos e o inverno toda uma vida, sete nobres famílias lutam pelo controle da mítica terra de Westeros, dividida depois de uma guerra. Num cenário que lembra a Europa medieval, reis, rainhas, cavaleiros e renegados usam todos os meios possíveis em um jogo político pela disputa do Trono de Ferro, o símbolo do poder absoluto.

російська (ru-RU)

Назва

Игра Престолов

Слогани
Зима близко
Огляд

К концу подходит время благоденствия, и лето, длившееся почти десятилетие, угасает. Вокруг средоточия власти Семи Королевств, Железного трона, зреет заговор, и в это непростое время король решает искать поддержки у друга юности Эддарда Старка. В мире, где все — от короля до наёмника — рвутся к власти, плетут интриги и готовы вонзить нож в спину, есть место и благородству, состраданию и любви. Между тем, никто не замечает пробуждение тьмы из легенд далеко на Севере — и лишь Стена защищает живых к югу от неё.

румунська (ro-RO)

Назва

Urzeala tronurilor

Слогани
Vine iarna
Огляд

Într-un tărâm în care verile durează decenii, iar iernile vieți, belelele pândesc la tot pasul. Din sudul machivelic și sălbaticele ținuturi din est până în nordul înghețat și anticul zid ce protejează regatul de întuneric, două puternice familii sunt prinse într-un joc mortal de-a șoarecele și pisica, al cărui scop e controlul absolut asupra celor Șapte Regate din Westeros. În timp ce trădările, poftele carnale, intrigile și forțele supranaturale zguduie cele patru colțuri ale regatelor, sângeroasa luptă pentru tronul de fier va avea consecințe neprevăzute.

Verile durează decenii. Iernile pot dura o viață. Și lupta pentru Tronul de Fier a început. Se va întinde din Sud, unde căldura provoacă comploturi, pofte și intrigi; către sălbaticele tărâmuri estice; și până în Nordul înghețat, unde un zid de gheață de 400 m protejează Regatul de forțele întunecate de dincolo.

сербська (sr-RS)

Назва

Игра престола

Слогани

Огляд

Док грађански рат букти између неколико племићких породица на Вестеросу, деца бивших владара земље покушавају да дођу на власт.

словацька (sk-SK)

Назва

Hra o tróny

Слогани
Zima prichádza
Огляд

Kontinent, kde roky trvajú desiatky rokov a zimy sa môžu pretiahnuť na celý ľudský život, začínajú sužovať nepokoje. Všetkých Sedem kráľovstiev v Západozemí – Pletichársky juh, divoké východné krajiny aj ľadový sever ohraničený starobylým Múrom, ktorý chráni kráľovstvá pred prenikaním temnoty – je zmietaných bojom dvoch mocných rodov na život a na smrť o nadvládu nad celou ríšou. Krajinou otriasa zrada, náruživosť, intrigy a nadprirodzené sily. Krvavý boj o Železný trón, post najvyššieho vládcu Siedmich kráľovstiev, bude mať nepredvídateľné a ďalekosiahle dôsledky...

словенська (sl-SI)

Назва

Igra Prestolov

Слогани

Огляд

Sedem plemiških družin se bori za nadzor nad mitsko deželo Westeros. Trenja med hišami vodijo v obsežno vojno. Medtem ko se zelo starodavno zlo prebuja na skrajnem severu. Sredi vojne je zapostavljeni vojaški red neprilagojenih, Nočna straža, vse, kar stoji med kraljestvi ljudi in ledenimi grozotami onkraj.

сомалійська (so-SO)

Назва

Ciyaarta Boqorrada

Слогани
Jiilaalku wuu soo socdaa
Огляд

Todoba qoys boqortooyo ayaa ku dagaallami gacan ku haynta dhulka khayaaliga ah ee Westeros. Khilaafka u dhexeeya guryaha wuxuu keenayaa dagaal baaxad leh. Intaa waxaa dheer in cadow qadiimi ku ah dadka uu kasoo toosayo woqooyiga ugu fog.

тайська (th-TH)

Назва

มหาศึกชิงบัลลังก์

Слогани

Огляд

ตระกูลขุนนางทั้งเจ็ดต่อสู้เพื่อครอบครองดินแดนในตำนานของเวสเทอรอส การเสียดสีระหว่างบ้านนำไปสู่สงครามเต็มรูปแบบ ในขณะที่ความชั่วร้ายโบราณตื่นขึ้นในภาคเหนือที่ไกลที่สุด ท่ามกลางสงคราม กองกำลังทหารที่ถูกละเลย Night's Watch คือสิ่งที่ยืนอยู่ระหว่างอาณาจักรของมนุษย์กับความน่าสะพรึงกลัวอันเยือกแข็งที่อยู่ไกลออกไป

тамільська (ta-IN)

Назва

அரியணை விளையாட்டு

Слогани

Огляд

ஏழு உன்னத குடும்பங்கள் வெஸ்டெரோஸின் புராண நிலத்தை கட்டுப்படுத்த போராடுகின்றன. வீடுகளுக்கு இடையிலான உராய்வு முழு அளவிலான போருக்கு வழிவகுக்கிறது. மிகப் பழமையான தீமை தொலைவில் உள்ள வடக்கில் விழிக்கிறது. போருக்கு இடையில், தவறான பொருள்களின் புறக்கணிக்கப்பட்ட இராணுவ ஒழுங்கு, நைட்ஸ் வாட்ச், இவை அனைத்தும் மனிதர்களின் பகுதிகள் மற்றும் அதற்கு அப்பால் பனிக்கட்டி கொடூரங்களுக்கு இடையில் நிற்கின்றன.

тві; чві (tw-TW)

Назва

冰與火之歌:權力遊戲

Слогани

Огляд

турецька (tr-TR)

Назва

Слогани

Огляд

Krallık dediğin savaşsız olur mu? En güçlü krallığı kurup, huzuru sağlamış olsan bile bu gücü elinde nasıl koruyacaksın? Burada yanlış yapana yer yok, affetmek yok. Kuzey Krallığının hükümdarı Lord Ned Stark, uzun ve zorlu savaşlardan sonra anayurduna dönüp krallığını bütünlük içerisinde tutmayı başarmıştır. Kral Robert Baratheon ile yıllarca omuz omuza çarpışan ve Baratheon'un kral olmasını sağlayan Ned Stark'ın tek istediği kuzey sınırlarını koruyan krallığında ailesiyle ve halkıyla yaşamaktır.

Fakat suyun öte yanında kendi topraklarından ve krallığından kovulduğunu iddia eden Viserys Targaryen , kız kardeşi Daenerys'i barbar kavimlerin başı Han Drogo'ya vererek, güç birliği planları yapmaktadır. Tahtını büyük bir iştahla geri isteyen ama kraliyet oyunlarından habersiz olan Viserys'in planları Kral Baratheon'a ulaşır. Savaş alanında büyük cengaver olan ama ülke ve aile yönetiminde aynı başarıyı tutturamayan Baratheon'un tamamen güvenebileceği ve her yanlış hamlesini arkasından toplayacak yeni bir sağ kola ihtiyacı vardır. Kuzeyin Lordu Ned Stark bu görev için seçilen tek aday isimdir. Kış yaklaşıyor...

Hanedan entrikaları, kapılı kapılar ardında dönen oyunlar, birilerinin kuyusunu kazmak için düşmanın koynuna girmekten çekinmeyen kadınlar, kardeşler arası çekişmeler, dışlanmalar... Hepsi tek bir hedef için: Taht kavgası..

угорська (hu-HU)

Назва

Trónok harca

Слогани

Огляд

Westeros fölött valaha a sárkánykirályok uralkodtak, ám a Targaryen-dinasztiát 15 évvel ezelőtt elűzték, és most Robert Baratheon uralkodik hű barátai, Jon Arryn, majd Eddard Stark segítségével. A konfliktus középpontjában Deres urai, a Starkok állnak. Olyanok, mint a föld, ahol születtek: makacs, kemény jellemű család. Szemünk előtt hősök, gazemberek és egy gonosz hatalom története elevenedik meg. Ám hamar rá kell ébrednünk, hogy ebben a világban mégsem egyszerűen jók és gonoszok kerülnek szembe egymással, hanem mesterien ábrázolt jellemek bontakoznak ki előttünk különböző vágyakkal, célokkal, félelmekkel és sebekkel.

узбецька (uz-UZ)

Назва

Taxtlar oʻyini

Слогани

Огляд

Etti zodagon oila afsonaviy Westeros o'lkasini boshqarish uchun kurashadi. Uylar orasidagi ishqalanish keng miqyosli urushga olib keladi. Eng shimolda juda qadimiy yovuzlik uyg'onadi. Urush o'rtasida, harbiy kuchlarning e'tiborsiz qoldirilgan buyrug'i - "Tungi soqchilar" - bu erkaklar va undan tashqaridagi muzli dahshatlar o'rtasidagi hamma narsa.

українська (uk-UA)

Назва

Гра престолів

Слогани
Зима близько.
Огляд

Ось і підходить до завершення літо, що тривало майже десятиліття. Навколо осередку влади Семи королівств, Залізного трону, зріє змова, і в цей непростий час король вирішує шукати підтримки у друга юності Еддарда Старка. У світі, де всі — від короля до найманця — рвуться до влади, плетуть інтриги й готові встромити ніж у спину, є місце і шляхетності, співчуттю та любові. Тим часом ніхто не помічає пробудження темряви з легенд далеко на Півночі — й лише Стіна захищає живих на південь від неї.

французька (fr-FR)

Назва

Слогани
L'hiver arrive.
Огляд

Il y a très longtemps, à une époque oubliée, une force a détruit l'équilibre des saisons. Dans un pays où l'été peut durer plusieurs années et l'hiver toute une vie, des forces sinistres et surnaturelles se pressent aux portes du Royaume des Sept Couronnes. La confrérie de la Garde de Nuit, protégeant le Royaume de toute créature pouvant provenir d'au-delà du Mur protecteur, n'a plus les ressources nécessaires pour assurer la sécurité de tous. Après un été de dix années, un hiver rigoureux s'abat sur le Royaume avec la promesse d'un avenir des plus sombres. Pendant ce temps, complots et rivalités se jouent sur le continent pour s'emparer du Trône de fer, le symbole du pouvoir absolu.

французька (fr-CA)

Назва

Le trône de fer

Слогани

Огляд

Il y a très longtemps, à une époque oubliée, une force a détruit l'équilibre des saisons. Dans un pays où l'été peut durer plusieurs années et l'hiver toute une vie, des forces sinistres et surnaturelles se pressent aux portes du Royaume des Sept Couronnes. La confrérie de la Garde de Nuit, protégeant le Royaume de toute créature pouvant provenir d'au-delà du Mur protecteur, n'a plus les ressources nécessaires pour assurer la sécurité de tous. Après un été de dix années, un hiver rigoureux s'abat sur le Royaume avec la promesse d'un avenir des plus sombres. Pendant ce temps, complots et rivalités se jouent sur le continent pour s'emparer du Trône de fer, le symbole du pouvoir absolu.

фінська (fi-FI)

Назва

Слогани

Огляд

George R.R. Martinin kirjoihin perustuva, eeppinen sarja valtataistelusta, kunniasta ja petoksesta myyttisessä Westerosissa

хорватська (hr-HR)

Назва

Igra prijestolja

Слогани

Огляд

Igra prijestolja (Game of Thrones) srednjovjekovna je fantazija bazirana na seriji romana Georgea R. R. Martina smještena u izmišljenom svijetu Sedam kraljevina i prati dinastička previranja i borbu nekoliko Kuća za kontrolu nad Željeznim prijestoljem. Osim međusobnih borbi plemićkih obitelji, stanovništvu prijeti natprirodna invazija s ledenog sjevera, prognana zmajeva princeza koja želi povratiti obiteljsko naslijeđe te zima koja će trajati godinama.

Nakon sumnjive smrti namjesnika kralja Roberta Baratheona, on sa svojom kraljicom Cersei iz bogate i iskvarene obitelji Lannister kreće na putovanje na sjever svome prijatelju knezu Eddardu Starku od Oštrozimlja, od kojega zatraži za postane novi Kraljev Namjesnik. Eddard nevoljko pristaje i tu započinje epska priča o časti i izdaji, ljubavi i mržnji, tajnama i osveti...

чеська (cs-CZ)

Назва

Hra o trůny

Слогани

Огляд

Kontinent, kde léta trvají desítky roků a zimy se mohou protáhnout na celý lidský život, začínají sužovat nepokoje. Všech Sedm království Západozemí – pletichářský jih, divoké východní krajiny i ledový sever ohraničený starobylou Zdí, která chrání království před pronikáním temnoty – je zmítáno bojem dvou mocných rodů na život a na smrt o nadvládu nad celou říší. Zemí otřásá zrada, chtíč, intriky a nadpřirozené síly. Krvavý boj o Železný trůn, post nejvyššího vládce Sedmi království, bude mít nepředvídatelné a dalekosáhlé důsledky…

шведська (sv-SE)

Назва

Слогани

Огляд

I ett land där somrarna är decennier långa och vintrarna kan vara en livstid, är det oroligheter. Från den intrigerande södern och de vilda länderna i öster till den frusna norden och den uråldriga muren som skyddar riket från mörkret bortom den, håller två mäktiga familjer på med en katt-och-råtta-lek om vem som ska styra de Sju Kungarikena i Westeros. Medan svek, lust, intriger och övernaturliga krafter skakar dessa kungariken i grunden, kommer kampen om Järntronen att få oförutsedda och långtgående följder. Vintern kommer. Kampen om Järntronen kan börja.

японська (ja-JP)

Назва

ゲーム・オブ・スローンズ

Слогани

Огляд

伝説の地ウェスタロスの支配権をめぐって、7つの貴族が争う。 家々の摩擦が全面戦争へと発展。 最北端で古代の悪が目覚める間中。 戦争のさなか、無視されてきた不適合者の軍事秩序であるナイツ ウォッチは、人間の領域とその先の氷のような恐怖の間に立ちはだかるすべてです。

іврит (he-IL)

Назва

משחקי הכס

Слогани
החורף מגיע
Огляд

משחקי הכס של אייץ'-בי-או היא עיבוד לטלוויזיה של סדרת הספרים רבי-המכר של ג'ורג' ר.ר. מרטין ("שיר של אש ושל קרח") בהם הקיץ נמשך על פני עשורים, החורף יכול להימשך דור והמאבק על כס הברזל החל. הוא ישתרע מן הדרום, בו החום מוליד מזימות, תאוות וקנוניות; אל אדמות המזרח הנרחבות והפראיות; כל הדרך אל הצפון הקפוא, שם חומת קרח אדירה מגנה על הממלכה מפני כוחות האופל השוכנים מצדה השני. מלכים ומלכות, אבירים ופורעי חוק, שקרנים, אדונים ואנשים ישרים. עולם בו מתבשלות קנוניות בצורת ניסיונות רצח ומגעים אסורים.

індонезійська (id-ID)

Назва

Game of Thrones

Слогани

Огляд

Tujuh keluarga bangsawan berjuang untuk menguasai tanah mitos Westeros. Gesekan antara rumah-rumah mengarah ke perang skala penuh. Semua sementara kejahatan yang sangat kuno terbangun di utara terjauh. Di tengah-tengah perang, perintah militer yang diabaikan, Night's Watch, adalah yang berdiri di antara alam manusia dan kengerian es di luarnya.

ісландська (is-IS)

Назва

Krúnuleikar

Слогани

Огляд

Sjö göfugar fjölskyldur berjast fyrir stjórnun á hinu goðsagnakennda landi Westeros. Núningur milli húsanna leiðir til allsherjar stríðs. Allt á meðan mjög forn illska vaknar lengst í norðri. Innan stríðsins er vanrækt hernaðarskipan ólaganna, Næturvaktin, allt sem stendur á milli sviða karla og ískalds hryllings þar fyrir utan.

іспанська; кастильська (es-MX)

Назва

Juego de Tronos

Слогани

Огляд

En un mundo fantástico y en un contexto medieval varias familias, relativas a la nobleza, se disputan el poder para dominar el territorio ficticio de Poniente (Westeros) y tomar el control de los Siete Reinos desde el Trono de Hierro, lugar donde el rey ejerce el poder.

іспанська; кастильська (es-ES)

Назва

Juego de tronos

Слогани
Se acerca el invierno
Огляд

En una tierra donde los veranos duran décadas y los inviernos pueden durar toda una vida, los problemas acechan. Desde las maquinaciones del sur a las salvajes tierras del este, pasando por el helado norte y el milenario muro que protege el reino de las fuerzas tenebrosas, dos poderosas familias mantienen un enfrentamiento letal por gobernar los Siete Reinos de Poniente. Mientras la traición, la lujuria y las fuerzas sobrenaturales sacuden los pilares de los reinos, la sangrienta batalla por el trono de Hierro tendrá consecuencias imprevistas y trascendentales. El invierno se acerca. Que empiece 'Juego de tronos'.

італійська (it-IT)

Назва

Il Trono di Spade

Слогани
L'inverno sta arrivando.
Огляд

Nell'immaginario mondo di Westeros, in un tempo dal sapore medievale, s'intrecciano le vicende di alcune casate che lottano per la supremazia: i Baratheon, i Lannister, gli Stark, i Targaryen sono solo alcune delle famiglie che, tra guerre manifeste e intrighi clandestini, in un interminabile rovescio di fortune e alleanze, cercano di trionfare sugli avversari e prendere possesso del Trono di Spade, simbolo del potere e del comando. Tratto dal ciclo di romanzi Cronache del ghiaccio e del fuoco di George R. R. Martin.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Не вдалося знайти фільм або серіал? Увійдіть, щоб додати.

Загальні

s відкрити панель пошуку
p відкрити меню профілю
esc закрити відкрите вікно
? відкрити вікно з гарячими клавішами

На сторінках медіа

b повернутися назад
e перейти до сторінки редагування

На сторінках сезонів шоу

(стрілка вправо) перейти до наступного сезону
(стрілка вліво) перейти до попереднього сезону

На сторінках серій шоу

(стрілка вправо) перейти до наступної серії
(стрілка вліво) перейти до попередньої серії

На всіх сторінках зображень

a відкрити вікно додавання зображення

На всіх сторінках редагування

t відкрити перемикач перекладів
ctrl+ s підтвердити форму

На сторінках обговорення

n створити нове обговорення
w змінити статус стеження
p перемикач публічно/приватно
c перемикач відкрито/закрито
a відкрити активність
r відповісти на обговорення
l перейти до останньої відповіді
ctrl+ enter підтвердити повідомлення
(стрілка вправо) наступна сторінка
(стрілка вліво) попередня сторінка

Налаштування

Хочете поставити оцінку чи додати до списку?

Увійти