angielski (en-US)

Name

It Girl, Interrupted

Overview

Serena decides she is ready to relinquish the spotlight and sets out to make a reluctant Lola the next “It Girl” of the Upper East Side, starting with modeling at a Kiki de Montparnasse lingerie show. Meanwhile, Chuck reaches out to Blair or advice about his past, and Diana Payne’s return to The Spectator starts a power struggle with Nate.

arabski (ar-SA)

Name

الحلقة 19

Overview

bośniacki (bs-BS)

Name

Episode 19

Overview

bułgarski (bg-BG)

Name

Епизод 19

Overview

chiński (zh-CN)

Name

物质女

Overview

瑟琳娜试图推举劳拉成为上东区的下一任花魁,首先,她让劳拉在蒙帕那斯·琦琦内衣秀上当模特。

chiński (zh-TW)

Name

第 19 集

Overview

czeski (cs-CZ)

Name

Hvězdou na okamžik

Overview

Blair obdrží zprávu, jež se zprvu tváří jako radostná, ale později je spíše skličující. Serena se rozhodne, že je připravena vzdát se záře reflektorů a připravit zdráhající se Charlotte být další „nevšední dívkou“ Upper East Side. Plán začne uskutečňovat na módní přehlídce spodního prádla Kiki de Montparnasse. Chuck poprosí Blair o radu ohledně své minulosti. Návrat Diany Payne do Spectatoru rozproudí mezi ní a Natem bitvu o moc.

duński (da-DK)

Name

It Girl, Interrupted

Overview

Serena forsøger at gøre en tøvende Lola til den næste "It Girl" på Upper East Side med afsæt i et modeljob til et show af Kiki de Montparnasse.

fiński (fi-FI)

Name

Jakso 19

Overview

francuski (fr-FR)

Name

B & S : Fin de règne

Overview

Blair reçoit les papiers pour son divorce avec Louis mais refuse de les signer. Diana investit dans le Spectator parce que c'était la seule personne qui semblait intéressée par le projet, Chuck n'avait pas assez d'argent pour le faire puisqu'il avait payé le divorce de Blair. Dan l'apprend et en parle à Blair, qui pense que Chuck voulait la racheter, mais il lui dit qu'il ne l'a pas fait pour lui. Dan se demande pourquoi Blair ne signe pas les papiers, elle lui dit qu'elle a toujours rêvé d'être une princesse et qu'en signant son rêve n'a plus de chances de se réaliser. Rufus demande à Lily d'appeler ses avocats pour laisser tomber les poursuites contre Ivy, à condition que cette dernière quitte l'appartement, ce qu'elle fait. Lily retrouve son appartement mais n'a pas appelé ses avocats. Rufus est fâché qu'elle lui ait menti et ne la suit pas, il reste à Brooklyn. Serena essaie d'entretenir le blog en mettant Lola à l'affiche dans plusieurs posts et photos, jusqu'à ce qu'elle réalise que Lola l'a utilisée pour aller tendre un coup à Diana dans un défilé de lingerie, avec Nate. Serena est fâchée contre Lola et la détruit sur le blog. Gossip Girl veut récupérer son site Internet mais Serena tient à le garder parce qu'elle réalise tout ce qu'elle peut faire avec. Chuck apprend qu'Élizabeth n'est pas sa mère, après avoir demandé à son détective de la trouver pour la remercier pour le don de sang.

francuski (fr-CA)

Name

Épisode 19

Overview

grecki współczesny (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 19

Overview

gruziński (ka-GE)

Name

Episode 19

Overview

hebrajski (he-IL)

Name

נערת חברה בהפרעה

Overview

בעצתה של בלייר, סרינה מחליטה להפוך את לולה לנערת החברה המדוברת הבאה של האפר איסט סייד, ומשכנעת אותה לדגמן בתצוגת אופנה להלבשה תחתונה.

hiszpański; kastylijski (es-ES)

Name

La nueva chica de moda

Overview

Serena intenta convertir a la reacia Lola en la próxima chica de moda de la ciudad y decide que sea haciendo de modelo en una presentación de Kiki de Montparnasse.

hiszpański; kastylijski (es-MX)

Name

Episodio 19

Overview

holenderski; flamandzki (nl-NL)

Name

Aflevering 19

Overview

japoński (ja-JP)

Name

イット・ガールのカルテ

Overview

セリーナは、イット・ガールとして世間から注目される生活から解放されたくて、次のイット・ガールを捜していた。彼女が白羽の矢を立てたのは……?

koreański (ko-KR)

Name

잇걸 만들기

Overview

세레나는 마지못해 브랜드 키키 드 몽파르나스의 쇼 모델로 활동을 시작할 어퍼 이스트 사이드의 다음 잇걸로 롤라를 지명한다.

litewski (lt-LT)

Name

Epizodas 19

Overview

niemiecki (de-DE)

Name

It Girl

Overview

Blair kann sich nicht dazu überwinden, die Scheidungspapiere zu unterschreiben. Unterdessen erfährt Dan, dass Chuck für Blairs Mitgift aufgekommen ist. In dem Glauben, Blair wisse von der großzügigen Geste, stellt er sie zur Rede – doch sie ist ahnungslos und überrascht. Serena hat indes genug von ihrer Rolle als „It-Girl“ und versucht, Lola in dieser Position zu etablieren. Anfangs sträubt sie sich, findet aber letztlich doch großen Gefallen an der neuen Aufmerksamkeit …

norweski (no-NO)

Name

Episode 19

Overview

polski (pl-PL)

Name

Odcinek 19

Overview

portugalski (pt-PT)

Name

Episódio 19

Overview

portugalski (pt-BR)

Name

Garota It interrompida

Overview

Serena tenta transformar a relutante Lola em estrela do Upper East Side, começando com um desfile em um evento de moda.

rosyjski (ru-RU)

Name

Эпизод 19

Overview

rumuński (ro-RO)

Name

Lupte pentru putere

Overview

Serena vrea să facă din reticenta Lola următoarea femeie fatală din Upper East Side, începând ca model la o prezentare de modă de Kiki de Montparnasse.

szwedzki (sv-SE)

Name

Avsnitt 19

Overview

słowacki (sk-SK)

Name

Epizóda 19

Overview

słoweński (sl-SI)

Name

Episode 19

Overview

tajski (th-TH)

Name

Episode 19

Overview

turecki (tr-TR)

Name

19. Bölüm

Overview

ukraiński (uk-UA)

Name

Серія 19

Overview

węgierski (hu-HU)

Name

19. epizód

Overview

włoski (it-IT)

Name

Una nuova It Girl

Overview

Serena continua a ricevere messaggi da Gossip Girl, che le intima di restituirle la password del blog: non volendo più essere al centro dell'attenzione della blogger, la ragazza decide di far prendere a Lola il suo posto come It Girl dell'Upper East Side, approfittando della gelosia che la cugina prova nei confronti di Diana, che ha scoperto essere la ex di Nate. Lola accetta di fare la modella per la sfilata d'intimo di Kiki de Montparnasse, ma durante l'evento Serena scopre che la cugina l'ha solo sfruttata per mettere fuori gioco Diana, che minacciava il posto di lavoro di Nate, e che non vuole far parte davvero dell'Upper East Side. Dopo essere stata contattata da un agente, però, Lola cambia idea e accetta di essere una It Girl, anche se Serena non lo vuole più. Intanto, Blair riceve i documenti del divorzio, ai quali manca solo la sua firma; la ragazza, però, è titubante nel farlo perché ha sempre voluto essere una principessa e, una volta ottenuto il divorzio, non lo sarà più. Scopre anche che non è stata Georgina, come da accordi, a farle ottenere il divorzio, ma Chuck, che ha pagato la sua dote. Nel frattempo il ragazzo scopre che sua madre si trova in Tibet, ma l'investigatore lo diffida dal cercare di contattarla perché non sa come potrebbe reagire. Senza sapere cosa fare, Chuck parla con Blair, l'unica persona a essergli stata accanto due anni prima quando Elizabeth era arrivata a New York, ma la ragazza pensa che abbia secondi fini. Alla fine, mentre Blair firma i documenti del divorzio grazie a Dan, che le fa capire di essere ancora la Queen B, l'investigatore dice a Chuck di aver contattato sua madre, che ha negato di essere stata lei a donargli il sangue. Nel frattempo, Rufus parla con Ivy, che accetta di restituire l'appartamento in cambio di un assegno e dello scongelamento dei beni; tuttavia Lily inganna la ragazza, facendole credere che ci sia un assegno per lei in banca, e, non appena Ivy esce di casa, si riprende l'appartamento. Rufus, rimasto molto deluso dal comportamento della moglie, che ha ingannato anche lui, resta invece al loft.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Nie możesz znaleźć filmu lub serialu? Zaloguj się, aby go utworzyć.

Globalny

s zaznacz pasek wyszukiwania
p otwórz menu profilu
esc Zamknij otwarte okno
? otwórz okno skrótów klawiszowych

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e przejdź do strony edycji

On TV season pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego sezonu
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego sezonu

On TV episode pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego odcinka
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego odcinka

On all image pages

a otwórz okno dodawania obrazu

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s prześlij formularz

On discussion pages

n otwórz nową dyskusję
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r odpowiedz na dyskusję
l przejdź do ostatniej odpowiedzi
ctrl+ enter wyślij swoją wiadomość
(prawa strzałka) następna strona
(lewa strzałka) poprzednia strona

Ustawienia

Want to rate or add this item to a list?

Zaloguj