成名的瑟琳娜 (2008)
← Volver al episodio
Traducciones 35
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Fashion-Week |
|
Resumen |
Blair ist sauer auf ihre Mutter, denn die hat Serena und ihrer neuen Freundin Poppy Plätze in der ersten Reihe bei der Eleanor Waldorf Fashion Show besorgt. Verletzt sabotiert Blair die Show ihrer Mutter. Währenddessen hängt Dan mit Chuck rum, doch er merkt schnell, dass die dunkle Seite seine eigenen Risiken birgt. Und Lily erfährt ein Geheimnis, dass ihr Mann Bart vor ihr verheimlicht hat … |
|
Bosnio (bs-BS) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Búlgaro (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nombre |
Епизод 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nombre |
Serenina hvězda |
|
Resumen |
Blair chce být opět královnou spolku, a tak se musí uchýlit k podlostem, aby Serenu sesadila... |
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
成名的瑟琳娜 |
|
Resumen |
布莱尔在妈妈的时尚周秀上不断地搞破坏。丹开始频繁与恰克 交往并且明白了走在阴暗处总是有风险的。 |
|
Chino (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nombre |
第 5 集 |
|
Resumen |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nombre |
부상하는 세레나 |
|
Resumen |
패션위크에서 블레어는 고의적으로 엄마의 패션쇼를 방해한다. 댄은 척과 어울리다가 이들의 세계에 발을 들이면 항상 위험이 따른다는 것을 알게 된다. |
|
Danés (da-DK) |
||
---|---|---|
Nombre |
The Serena Also Rises |
|
Resumen |
Blair beslutter sig for at sabotere sin mors show til modeugen. |
|
Eslovaco (sk-SK) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizóda 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Esloveno (sl-SI) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
El resurgir de Serena |
|
Resumen |
Blair sabotea el desfile de su madre en la Semana de la moda. Dan sale de juerga con Chuck y conoce los peligros de dejarse llevar por el lado oscuro. |
|
Español; Castellano (es-MX) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episodio 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Finés (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nombre |
Jakso 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
S & B : Podium ou coulisses ? |
|
Resumen |
Blair décide de saboter le défilé de mode de sa mère quand elle apprend qu'Eleanor a attribué des places au premier rang à Serena et sa nouvelle amie. Elle décide aussi de faire payer Jenny pour avoir proposé l'idée, et Serena pour avoir accepté bêtement cette place. Ainsi, quand Rufus apprend qu'elle ne va plus à l'école, Jenny se rebelle. Dan commence à traîner avec Chuck pour la nouvelle qu'il doit écrire. Celui-ci s'en rend compte et veut lui faire payer après qu'il lui avait avoué quelques secrets sur sa famille. Lily découvre que son mari a constitué un dossier sur elle, ce qui ne lui a pas fait plaisir. |
|
Francés (fr-CA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Épisode 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Georgiano (ka-GE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Επεισόδιο 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Hebreo (he-IL) |
||
---|---|---|
Nombre |
ותזרח סרינה |
|
Resumen |
בלייר מגלה שג'ני הולכת לעבוד בסטודיו של אמה במקום ללכת לביה"ס, ומספרת זאת לאביה; דן מחליט להתחבר לצ'אק באס כדי שיוכל לכתוב סיפורים שונים, לא רק על חייו; לילי מגלה משהו חדש על בעלה. |
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Aflevering 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Húngaro (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nombre |
5. epizód |
|
Resumen |
—
|
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
The Serena Also Rises |
|
Resumen |
In the midst of Fashion Week, a furious Blair learns that her mother, Eleanor, at the suggestion of her protege Jenny, has given Serena and her new socialite friend, Poppy Lifton, front row seats to the Eleanor Waldorf show. Hurt once again by Serena's popularity and her mother's betrayal, Blair decides to sabotage the show. Meanwhile, Dan starts hanging out with Chuck, but a walk on the dark side always has its risks and Dan learns that the hard way. Lily learns a secret that her new husband, Bart, has been keeping from her. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Serena risorge ancora |
|
Resumen |
È arrivata la settimana della moda e Blair procura alle amiche dei biglietti di seconda fila per la sfilata della Waldorf Design. Il suo tentativo di riconquistarle viene però messo in ombra da una foto che ritrae Serena in compagnia della party girl per eccellenza Poppy Lifton. Intanto, Jenny manca dalle lezioni da due settimane e trascorre il suo tempo aiutando Eleanor ad organizzare la sfilata. Per avere dei volti nuovi all'evento, la ragazza le consiglia di mettere in prima fila Serena, che di solito restava dietro le quinte con Blair, Poppy Lifton e altre celebrità. Quando Blair scopre che per colpa di Jenny il planning dei posti che aveva deciso è stato stravolto, decide di fargliela pagare, dicendo a Rufus che Jenny finge di non avere l'obbligo di frequenza scolastico e facendo sparire le modelle, delle quali si occupava Jenny, poco prima che la sfilata cominci. Jenny riesce a cavarsela arruolando al loro posto Serena, Poppy e le loro amiche. Per vendicarsi di Serena, che ha tradito la loro tradizione di restare dietro le quinte, Blair le porta da indossare per il gran finale il vestito del dopo sfilata di Jenny. Tuttavia, contrariamente a quanto aveva previsto, l'abito riscuote un grande successo e, quando Serena scopre che Blair le aveva dato apposta il vestito sbagliato, le dice che da quel momento in poi non rimarrà più in disparte per non farla sfigurare e sarà se stessa. Per modificare lo stile di scrittura troppo monotono, uno scrittore a cui Dan fa leggere i suoi racconti gli consiglia di carpire il segreto di una persona e scrivere di quello. Il ragazzo sceglie Chuck. Una sera, finiti alla polizia per una rissa in un bar, Chuck confessa a Dan il rapporto travagliato che ha con il padre Bart, che lo accusa di aver ucciso la moglie, morta di parto. Quando però il giovane Bass scopre che cosa sta facendo Dan, rettifica quello che ha detto sulla madre, dicendo che in realtà è morta in un incidente aereo quando lui aveva sei anni. Lily scopre che Bart tiene un dossier su di lei, nel quale sono raccolti tutti i segreti del suo passato. |
|
Japonés (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nombre |
セリーナはまた昇る |
|
Resumen |
ニューヨーク・ファッションウィークの時期が到来。ブレアはデザイナーである母エレノアのショーの席決めを任されて張り切る。VIP席ともいうべき2列目に学校の友人たちを配置し賞賛と感謝の声を待つブレアだったが、ファッション紙に写真を掲載されたセリーナが友人たちの話題をあっさり独占してしまう。 |
|
Lituano (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Epizodas 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Noruego (no-NO) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Odcinek 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Portugués (pt-PT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episódio 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Quem é Serena também se eleva |
|
Resumen |
Blair sabota o show da própria mãe na semana de moda. Dan começa a sair com Chuck e descobre que quem anda com porcos, farelo come. |
|
Rumano (ro-RO) |
||
---|---|---|
Nombre |
Pe podium sau în culise? |
|
Resumen |
Blair sabotează prezentarea mamei ei la Săptămâna Modei. Dan începe să petreacă timp cu Chuck și află că, dacă treci de partea întunericului, există întotdeauna riscuri. |
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Эпизод 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Sueco (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Avsnitt 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Tailandés (thai) (th-TH) |
||
---|---|---|
Nombre |
Episode 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Turco (tr-TR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Serena'nın Yükselişi |
|
Resumen |
Blair, annesinin Moda Haftasındaki gösterisini sabote eder. Dan, Chuck'la takılmaya başlar ve karanlık tarafa geçmenin her zaman riskli olduğunu öğrenir. |
|
Ukranio (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Серія 5 |
|
Resumen |
—
|
|
Árábe (ar-SA) |
||
---|---|---|
Nombre |
الحلقة 5 |
|
Resumen |
—
|
|