Evren (2021)
← Back to main
Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
宇宙 |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
在BBC Earth与西瓜视频联合出品的纪录片《宇宙》中,我们将探究广阔的宇宙空间,揭示永恒变化的宇宙的那些纯粹的戏剧性时刻。 我们将得以在本片中观看到一颗恒星的诞生,体验超大质量黑洞的强大力量——它可以将太阳猛烈地射向太空,直到它飞行一千万年之后仍然如此,并揭示出两个星系碰撞产生的混沌。 我们将时光倒流,以见证时间和空间最初的模样。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
宇宙探索 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
打從開天闢地以來第一顆星體照亮宇宙,它便點燃了創造生命的引擎。布萊恩考克斯教授為我們揭露發光星體如何孕育生命與宇宙的終極意義。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Velkolepý vesmír |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Profesor Brian Cox cestuje napříč rozlehlým časem a prostorem a odhaluje epické okamžiky naprostého dramatu, které navždy změnily vesmír. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Vores uendelige univers |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Britisk dokumentarserie 2021. Professor Brian Cox ser på begivenheder der har formet universet, og i den forbindelse belyser han universets oprindelse, mælkevejens historie og stjernernes betydning i det store hele. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Universe |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Professor Brian Cox journeys across the vastness of time and space revealing epic moments of sheer drama that changed the universe forever. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
L'univers |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Le professeur Brian Cox voyage à travers l'immensité du temps et de l'espace, révélant des moments épiques de pur drame qui ont changé l'univers pour toujours. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Universum - Faszination Weltall |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Prof. Brian Cox nimmt das Publikum mit auf eine Reise durch das Weltall und erläutert neben Phänomenen wie Schwarzen Löchern auch die Funktionsweise unserer Sonne und spricht über die Möglichkeiten von Leben auf fremden Planeten. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A világegyetem |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Feltárulnak előttünk a kozmosz legextrémebb helyszínei, a csillagok és bolygók születésének és pusztulásának körülményei és találkozhatunk a világűrben előforduló anomáliákkal is, például a fényt is foglyul ejtő fekete lyukakkal, a tér-időt meggyűrő szingularitásokkal vagy a kozmikus sugárzás rejtelmeivel. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Il professor Brian Cox viaggia attraverso la vastità del tempo e dello spazio rivelando momenti epici di pura drammaticità che hanno cambiato l'universo per sempre. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
O professor Brian Cox viaja pela vastidão do tempo e do espaço revelando momentos épicos de puro drama que mudaram o universo para sempre. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Вселенная |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Когда-то мы думали, что наша Земля уникальна, но теперь мы обнаружили тысячи чужих планет. И это лишь часть существующих миров. Во Вселенной больше звезд, чем песчинок на любой планете Солнечной системы. Среди всей этой необъятности Млечный Путь, наше Солнце и Земля являются домом для единственной известной жизни во Вселенной. Этот пятисерийный фильм перенесет нас в бескрайние космические просторы. Мы отправимся в тот часовой промежуток, который сопровождал формирование Вселенной. От Большого взрыва, с которого все началось, до рождения звезд и хаоса, который возникает, когда другая галактика столкнется с нашим Млечным Путем. Благодаря науке, в этом фантастическом путешествии мы откроем места, лежащие за пределами нашего воображения. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Universo |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
El profesor Brian Cox viaja a través de la inmensidad del tiempo y el espacio revelando momentos épicos de puro drama que cambiaron el universo para siempre. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Evren |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Profesör Brian Cox,evrenin destansı anlarını ortaya çıkaran zamanı ve uzayda uçsuz bucaksız serüveninde yolculuk ediyor. |
|