![Another Time, Another Place](https://media.themoviedb.org/t/p/w160_and_h90_bestv2/bFRNUnl4qGTmFBvB1Ze6huHrlPd.jpg)
Another Time, Another Place (1975)
← Tilbage til episode
Oversættelser 16
dansk (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 16 |
|
Overview |
—
|
|
engelsk (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Another Time, Another Place |
|
Overview |
After an encounter with a space-time anomaly, the Alphans find their Moon back in the Solar System on a course to re-enter Earth orbit. The celebration ends when it becomes apparent Earth is an inhospitable wasteland. The mystery deepens when they discover a duplicate Moon already in orbit and a duplicate Moonbase Alpha lying empty and deserted. |
|
fransk (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Autre temps, autre lieu |
|
Overview |
Alors qu'elle traverse une zone de turbulences, la Lune se dédouble, se retrouve dans le voisinage du système solaire, et retourne se mettre en orbite autour de la Terre. Toutefois, cette Terre a été dévastée par un basculement de l'axe des pôles et possède une autre Lune, sur laquelle Koenig et Alan découvrent une autre base Alpha déserte, ainsi que leurs propres cadavres dans un Aigle accidenté. |
|
fransk (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Autre temps, autre lieu |
|
Overview |
Alors qu'elle traverse une zone de turbulences, la Lune se dédouble, se retrouve dans le voisinage du système solaire, et retourne se mettre en orbite autour de la Terre. Toutefois, cette Terre a été dévastée par un basculement de l'axe des pôles et possède une autre Lune, sur laquelle Koenig et Alan découvrent une autre base Alpha déserte, ainsi que leurs propres cadavres dans un Aigle accidenté. |
|
græsk, moderne (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 16 |
|
Overview |
—
|
|
italiensk (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Un altro tempo, un altro luogo |
|
Overview |
(Episodio originale n.06) - La Luna e gli abitanti della base lunare Alpha si sdoppiano. Gli Alphani vivono una sorta di duplice esistenza, quella attuale e quella legata ad una vita futura. La Luna entra nell'orbita attorno alla Terra, ma all'orizzonte appare un altro satellite. |
|
japansk (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第16話 |
|
Overview |
—
|
|
kinesisk (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 16 集 |
|
Overview |
—
|
|
polsk (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Inny czas, inne miejsce |
|
Overview |
Po spotkaniu z anomalią czasoprzestrzenną, Alfanowie znajdują swój Księżyc z powrotem w Układzie Słonecznym na kursie, by ponownie wejść na orbitę Ziemi. Obchody kończą się, gdy okaże się, że Ziemia jest niegościnnym pustkowiem. Tajemnica pogłębia się, gdy odkrywają duplikat Księżyca już na orbicie i duplikat Bazy Księżycowej Alfa leżący pusty i opuszczony. |
|
portugisisk (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Noutra era, noutro local |
|
Overview |
Depois de um encontro com uma anomalia no espaço-tempo, os Alphas encontram sua Lua de volta no Sistema Solar em um curso para reentrar na órbita da Terra. A celebração termina quando se torna aparente que a Terra é um deserto inóspito. O mistério se aprofunda quando eles descobrem uma Lua duplicada já em órbita e uma duplicada base lunar Alpha deixada vazia e deserta. |
|
portugisisk (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 16 |
|
Overview |
—
|
|
rumænsk (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 16 |
|
Overview |
—
|
|
russisk (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 16 |
|
Overview |
—
|
|
spansk; kastiliansk (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 16 |
|
Overview |
Después de un encuentro con una anomalía espacio-temporal, los Alphanos encuentran su Luna de vuelta en el Sistema Solar en un curso para volver a entrar en la órbita de la Tierra. La celebración termina cuando se vuelve evidente que la Tierra es un páramo inhóspito. El misterio se profundiza cuando descubren una Luna duplicada que ya está en órbita y una Base Lunar duplicada que yace vacía y desierta. |
|
tysk (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Fast wieder daheim |
|
Overview |
Die Mondbasis Alpha 1 gerät in heftige Weltraumwirbelstürme. Der Mond, der mit einer ungeheuren Geschwindigkeit durch den Weltraum rast, spaltet sich. Die eine Hälfte verschwindet im All und mit ihr die Menschen, die auf dieser Seite leben. Die andere Hälfte legt in wenigen Minuten Millionen Kilometer zurück, bis sie sich in der Umlaufbahn der Erde befindet. Commander Koenig und seine Besatzung sind darüber sehr erfreut und versuchen, mit der Erde Kontakt aufzunehmen, was jedoch nicht gelingt. Als die zweite Mondhälfte wieder auftaucht, steigen Koenig und Carter in ein Begleitschiff, um sie zu untersuchen. Sie entdecken, dass die Hälfte verlassen ist – abgesehen von ihnen beiden, die sich selbst als Tote finden … (Text: tm3) |
|
ungarsk (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Az öröklét vége |
|
Overview |
—
|
|