Alemán (de-DE)

Nombre

Episode 11

Resumen

Biwa ist Zeugin der letzten Schlacht zwischen Heike und Genji. So oder so steht ihr Beschluss fest: Sie will die Geschichte des Heike-Clans in die Welt tragen.

Alemán (de-AT)

Nombre

Episode 11

Resumen

Biwa ist Zeugin der letzten Schlacht zwischen Heike und Genji. So oder so steht ihr Beschluss fest: Sie will die Geschichte des Heike-Clans in die Welt tragen.

Alemán (de-CH)

Nombre

Episode 11

Resumen

Biwa ist Zeugin der letzten Schlacht zwischen Heike und Genji. So oder so steht ihr Beschluss fest: Sie will die Geschichte des Heike-Clans in die Welt tragen.

Checo (cs-CZ)

Nombre

11. epizoda

Resumen

Chino (zh-CN)

Nombre

诸行无常

Resumen

新年过后季节从冬天到春天。决定性的战斗从屋岛之战向坛之浦进发。追来的是源氏年轻的总大将义经。源平的船在激烈的旋涡潮中相互碰撞时,一大群海豚蜂拥而至,风向终于改变了。在平氏败北和灭亡的边缘,宗盛和知盛为大家加油奋斗。时子带着三件神圣的宝物牵着皇帝的手,琵琶想要将这一切深深印在眼里。

Chino (zh-TW)

Nombre

諸行無常

Resumen

Chino (zh-SG)

Nombre

诸行无常

Resumen

新年过后季节从冬天到春天。决定性的战斗从屋岛之战向坛之浦进发。追来的是源氏年轻的总大将义经。源平的船在激烈的旋涡潮中相互碰撞时,一大群海豚蜂拥而至,风向终于改变了。在平氏败北和灭亡的边缘,宗盛和知盛为大家加油奋斗。时子带着三件神圣的宝物牵着皇帝的手,琵琶想要将这一切深深印在眼里。

Coreano (ko-KR)

Nombre

제행무상

Resumen

해가 바뀌어 계절은 겨울에서 봄으로. 결전은 야지마 전투에서 단노우라로 향한다. 쫓아온 사람은 겐지의 젊은 총대장 요시츠네. 거센 소용돌이에 겐뻬이의 배가 뒤엉키는 가운데 돌고래 떼가 몰려오더니 마침내 풍향이 바뀐다. 헤이케의 패배와 멸망이 엿보이는 가운데, 모두에게 용기를 북돋워 싸우는 무네모리와 토모모리. 세 가지 신기와 함께 제나라의 손을 잡을 때 비와는 그 모든 것을 눈에 담으려 하고 있었다.

Español; Castellano (es-ES)

Nombre

'La impermanencia de las cosas mundanas'

Resumen

Biwa es testigo del enfrentamiento final entre Heike y Genji. Posteriormente, Biwa se dispone a contar la historia de Heike.

Español; Castellano (es-MX)

Nombre

Episodio 11

Resumen

Francés (fr-FR)

Nombre

Épisode 11

Resumen

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Nombre

Aflevering 11

Resumen

Inglés (en-US)

Nombre

The Impermanence of Worldly Things

Resumen

Biwa witnesses the final clash between the Heike and the Genji. In the aftermath, Biwa sets out to tell the Heike's story.

Italiano (it-IT)

Nombre

Episodio 11

Resumen

Japonés (ja-JP)

Nombre

諸行無常

Resumen

年が明けて季節は冬から春へ。決戦は屋島の戦いから壇ノ浦へと向かう。追ってきたのは源氏の若き総大将・義経。激しいうず潮に源平の舟が入り乱れるなか、イルカの大群が押し寄せ、遂に風向きが変わる。平氏の敗北と滅亡が垣間見えるなか、みなを勇気づけ闘う宗盛と知盛。三種の神器とともに帝の手を取る時子。びわはそのすべてを目に焼き付けようとしていた。

Polaco (pl-PL)

Nombre

Odcinek 11

Resumen

Portugués (pt-BR)

Nombre

Episódio 11

Resumen

Ruso (ru-RU)

Nombre

Эпизод 11

Resumen

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión