Traducciones 17
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nombre |
Sváření |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Soutěžní pořad, ve kterém parta umělců s hořáky řeže a svařuje kalenou ocel a vytváří z ní velkolepá umělecká díla. Na jednoho z nich pak čeká odměna 50 tisíc dolarů. |
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
终极焊将 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
在这个竞赛节目中,一群金属艺术家对硬化钢进行焊割、切割和焊接,倾心打造炫酷作品。五万美元大奖终将花落谁家? |
|
Chino (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nombre |
終極焊將 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
在這部競賽節目中,一群金屬藝術家透過火燒、切割和焊接技術,用硬化鋼打造出搶眼酷炫的作品,不過只有其中一人能奪得 5 萬美元的大獎。 |
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nombre |
최강 철인! 금속 공예의 장인들 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
차가운 금속을 녹이고, 절단하고, 용접하여 최고의 예술품을 선보여라! 세계에서 하나뿐인 경연 대회를 위해 모습을 드러낸 금속 공예가들. 오직 한 명만이 상금 5만 달러를 차지할 수 있다. |
|
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
Maestros soldadores |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
En este programa de competencia, artistas del metal sopletean, recortan y sueldan creaciones monumentalmente geniales de acero templado. Solo uno ganará USD 50 000. |
|
Finés (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nombre |
Mestarihitsaajat |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Tässä kilpailuohjelmassa metallitaiteilijat työstävät kovetetusta teräksestä mielettömän upeita luomuksia hitsaten ja leikaten. Vain yksi heistä voittaa 50 000 dollaria. |
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Total métal |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Des ferronniers d'art chauffent, découpent et soudent l'acier trempé pour créer des pièces de folie. Un concours télévisé avec un prix de 50 000 dollars à la clé. |
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Σ' αυτό το διαγωνιστικό σόου, μεταλλοτεχνίτες καίνε, κόβουν και συγκολλούν επικές, μοναδικές δημιουργίες από σκληρυμένο ατσάλι. Μόνο ένας θα κερδίσει 50.000 δολάρια. |
|
Hebreo (he-IL) |
||
---|---|---|
Nombre |
אומני הריתוך |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
תחרות יוצאת דופן שבה חבורה של אומני מתכת מבעירים, מנסרים ומרתכים יצירות מדהימות מפלדה מחושלת. אחד מהם יזכה בפרס של 50,000 דולר. |
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
Metal Shop Masters |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
A group of metal artists torch, cut and weld epic, badass creations from hardened steel. Only one will win a $50,000 prize. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Metal Shop Masters: Sfide a ferro e fuoco |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Un gruppo di artisti del metallo torce, taglia e salda creazioni epiche e toste dall'acciaio temprato. Solo uno vincerà un premio di 50.000 dollari. |
|
Japonés (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nombre |
メタルショップ・マスター |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Portugués (pt-BR) |
||||
---|---|---|---|---|
Nombre |
Mestres de Ferro |
|
||
Eslóganes |
|
|||
Resumen |
Nesta competição, mestres da arte em metal derretem, cortam e soldam peças incríveis em aço temperado. Quem será que vai levar o prêmio de 50 mil dólares? |
|
Rumano (ro-RO) |
||
---|---|---|
Nombre |
Maeştrii metalului |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
În acest serial-concurs, artiști care lucrează în metal topesc, taie și sudează creații epice din oțel călit. Numai unul dintre ei va câștiga premiul de 50.000 de dolari. |
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Мастера металла |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
В этом шоу-состязании мастера по металлу режут, гнут и плавят закалённую сталь, чтобы создать невероятные шедевры. Одному из них достанется приз 50 тысяч долларов. |
|
Ukranio (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nombre |
Майстри металу |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
У цьому змаганні група майстрів з обробки металу ріжуть, паяють і зварюють, виготовляючи крутезні вироби з твердої сталі. Лише один із них виграє приз на 50 000 доларів. |
|