Translations 4
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Jak nacisté prohráli válku |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Válečné dějiny se obvykle vyprávějí očima vítězů. To však není případ této šestidílné dokumentární série. Její tvůrci se rozhodli podívat na druhou světovou válku z jiného úhlu – ze strany generálů wehrmachtu, velitelů SS a především Vůdce, jejichž ambicióznost a bezohlednost je nakonec dovedla ke zkáze, stejně jako Třetí říši k zániku. Mohla za konečnou prohru jejich slepá víra v zázračnou zbraň? Nebo ji způsobily protekce a korupce na nejvyšších místech? Či snad mohl za pád své vysněné říše jen samotný Hitler, jeho megalomanství a také každodenní užívání drog? Nejen na tyto otázky zkusíme najít odpověď |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Het verval van Hitlers rijk van binnenuit door het verval van de nazi's te onderzoeken vanuit het perspectief van Hitlers stuntelige generaals en een paranoïde Führer. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
How The Nazis Lost The War |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
The decline of Hitler’s empire from the inside out by exploring the decline of the Nazis through the perspective of Hitler's bumbling generals and a paranoid Fuhrer. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Comment les nazis ont perdu la guerre |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Pourquoi, malgré ses premières victoires fulgurantes, l'Allemagne nazie s'est-elle finalement effondrée ? Ce premier épisode examine l'alliance d'Hitler avec l'empire du Japon et avec l'Italie fasciste, des alliés improbables pour le premier, défaillant pour le second, qui finiront par coûter cher au Reich. En outre, la manière dont les nazis ont traité leurs alliés d'Europe orientale n'a rien arrangé. |
|