![Son Goku vs. repülő sárkány](https://media.themoviedb.org/t/p/w160_and_h90_bestv2/o5kmcFAozFAPGrUvKw1fwiQmcSC.jpg)
Son Goku vs. repülő sárkány (1986)
← Back to episode
Translations 36
Tiếng A Rập (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 23 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Anh (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Monster Beast Giran |
|
Overview |
At last it’s Goku’s turn! The one facing Goku in the fourth match was the powerful opponent Giran!! Goku is knocked around by Giran’s stream of unfair attacks! Giran traps Goku in the rubbery Guru-Guru Gum that he shoots from his mouth!! Goku is in an absolutely desperate pinch! Just as he is about to be thrown out of the ring, his chopped-off tail suddenly grows back, and his power multiplies! Seeing this, Giran surrenders!! |
|
Tiếng Ba Lan (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Songo kontra Latający Smok |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Baxcơ (eu-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Yiran kontrario beldurgarria |
|
Overview |
Azkenean, Gokuren txanda iritxi da! Laugarren borrokan, Yiran boteretsua Gokuren aurka borrokatuko du. Gokuk zailtasun handiz jasaten ditu Yiranen erasoak, baina gure lagunak baditu bere trikimailuak... |
|
Tiếng Bảo Gai Lơi (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 23 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Terrível Giran |
|
Overview |
Enquanto o Torneio de Artes Marciais continua, Goku descobre que ele irá lutar com uma criatura chamada Giran. Enquanto os dois estão no ringue, a partida é cancelada por causa do tempo ruim. Como resultado, alguns dos competidores decidem ir a um restaurante próximo. |
|
Tiếng Bồ Đào Nha (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Songoku Contra O Dragão Voador |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Ca-ta-lan (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Giran, el lladregot |
|
Overview |
Una tempesta sobtada provoca la suspensió provisional del torneig. Molts dels participants ho aprofiten per anar al bar a menjar alguna cosa i fer un glop. Els antics companys d'en Krilín tenen un enfrontament amb en Giran, i aquest intenta atacar en Iamxa, però en Jackie Chun els recorda els principis ètics de l'Art Marcial i fa fora en Giran. La tempesta passa i es reprèn el torneig, però ningú sap on és en Goku. Finalment, en Krilín el localitza. En Goku torna fent tentines cap al ring. Diu que la calor li ha fet venir son. Comença l'últim combat i sembla que en Goku s'ha d'imposar fàcilment al Giran amb uns quants cops. En Giran decideix utilitzar la seva millor arma: el guru-guru. És uns substància que immobilitza en Goku i facilita el seu atac. En Goku, com a últim recurs, utilitza el Kinton. |
|
Tiếng Do Thái (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 23 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Ga-li-xi (gl-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Xirán, o tramposo |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hoà Lan; Tiếng Ph-le-mi (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Monster Beast Giran |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hung Gia Lợi (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Son Goku vs. repülő sárkány |
|
Overview |
Eső miatt félbemarad a torna, és a résztvevők egy bárba tömörülnek, ahol néhányan összetűzésbe keverednek. Az eső elálltával folytatódik a negyeddöntő Goku és Giran között. |
|
Tiếng Hy Lạp, Cận Đại (từ năm 1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Το τέρας Γκίραν |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Hàn (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
나왔다! 강적 기란 |
|
Overview |
오공이 출전하는 제4시합이 시작됐다. 대전 상대는 괴물처럼 생긴 기란! 날개를 가진 기란은 하늘을 날 수 있기 때문에 장외패는 있을 수 없다. 게다가 특기인 칭칭껌은 상대의 움직임을 완벽하게 막을 수 있다. 오공도 칭칭껌 공격에 당하는 바람에 갑자기 큰 위기에 내몰리게 된다! |
|
Tiếng Li-tu-a-ni (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 23 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Lỗ Má Ni (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 23 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Nam Dương (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 23 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Nga (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 23 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Nhật (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
出たーっ! 強敵ギラン |
|
Overview |
悟空の出場する第四試合が始まった。対戦相手はまるで怪獣のようなギラン!:翼を持つギランは空を飛べるので、場外負けはあり得ない。しかも得意のグルグルガムは、相手の動きを完璧に封じることが出来る。悟空もグルグルガムを食らい、いきなり大ピンチに追い込まれてしまう! |
|
Tiếng Pháp (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Sangoku contre le dragon volant |
|
Overview |
Les trois premiers matchs viennent de se terminer sur les victoires respectives de Krilin, Jackie Chun et Nam. C’est maintenant au tour de Son Goku et de Guilan de rentrer sur la surface de combat. Les deux adversaires sont prêts à se battre mais une pluie brutale se met à tomber. Tout le monde se met à l'abri, sauf Son Goku et Guilan qui continuent à se défier du regard. Finalement, une partie des participants et spectateurs se retrouve dans une salle pour attendre la fin de la perturbation météorologique. |
|
Tiếng Phần Lan (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 23 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Séc (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
23. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Thuỵ Điển (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 23 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Thái (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
โกคู ปะทะ กีรัน |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
23. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Trung Quốc (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
强敌出现了 |
|
Overview |
第四场比赛开始了,悟空的对手是一个巨大的怪兽吉拉文。但比赛刚刚开始便下起了大雨,观看的选手们都纷纷离开了擂台去找地方避雨,比赛也因此停止了。夜晚在酒店中,大家都在谈论吉拉文,但是却被吉拉文无意当中听见了。在酒店中因为听见有人在取笑自己,于是便把取笑他的人都打倒了,但当他要杀那些人时,雅木茶及时出现,制止了怪兽吉拉文。比赛终于开始了,但大家却找不到悟空了,枯林和雅木茶都非常着急,好不容易才找到他,原来他在树下睡午觉。但悟空刚开始比赛就被吉拉文打倒了,他还能站起来吗? |
|
Tiếng Trung Quốc (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
出現了!強敵基藍 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Trung Quốc (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 23 集 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Giran, un rival peligroso |
|
Overview |
Comienza el último combate, Goku contra Giran, después de una inesperada lluvia. Tras varios golpes, Goku logra lanzar al monstruo fuera del ring, pero gracias a sus alas, Giran logra regresar. Es entonces cuando utiliza su Guru Guru Gum para atrapar al niño y lanzarlo fuera, pero es salvado por la nube Kinton justo a tiempo. Giran reclama a los jueces por el uso de la nube y deciden dejarlo como un única excepción. En un nuevo intento por sacar a Goku del ring, el monstruo golpea con toda su fuerza, pero el chaval se agarra al brazo de Giran con su cola, que ha crecido de nuevo. Gracias a ella, Goku tiene la suficiente fuerza como para romper el Guru Guru Gum que le atrapa y al ver una demostración de dicha fuerza, Giran se rinde. |
|
Tiếng Tây Ban Nhà kiểu Cax-ti-le (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El horrible Guilan |
|
Overview |
La fuerza bruta y la variedad de trucos sucios de Guilan tienen a Goku en aprietos, pero el pequeño guerrero está a punto de recibir ayuda de algo que pensó que se había ido para siempre. |
|
Tiếng U-cợ-rainh (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 23 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Việt (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 23 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Xlô-vác (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 23 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Xéc bi (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 23 |
|
Overview |
—
|
|
Tiếng Ý (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il mostruoso bestione |
|
Overview |
Goku e Giran devono affrontarsi per l'ultimo incontro dei quarti di finale, che però dev'esser posticipato al giorno seguente a causa d'un forte acquazzone. Dopo l'interruzione imprevista i due si battono; Giran ricorre subito a strani trucchi che mettono Goku alle strette. Durante l'incontro, però, a Goku ricresce la coda, e il ragazzino si sente subito più forte: spaventato, Giran decide di arrendersi, e Goku vince così l'incontro per abbandono. |
|
Tiếng Đức (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Macht des Willens |
|
Overview |
Nun ist es also soweit, Son-Goku muss zu seinem ersten Kampf antreten. Sein Gegner ist der fliegende Drache Gilian. Zunächst aber muss der Kampf gleich zu Beginn wegen eines plötzlichen Regengusses unterbrochen werden. Im Lokal kommt es dann schon fast zur Auseinandersetzung zwischen den beiden. Aber dann erscheint wieder die Sonne und der Kampf kann endlich losgehen. Gilian spielt nicht ganz fair und wirbelt Son-Goku durch die Luft, doch seine Überschallwolke kommt ihm zu Hilfe. Am Ende verwandelt sich Son-Goku mit der Kraft seines Willens und Gilian sieht ein, dass er keine Chance hat. |
|