Midnight Clear (2011)
← Back to episode
Translations 19
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 7 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizoda |
|
Overview |
Rusty plánuje Calvinovu oslavu 21. narozenin ve svém bytě. Casey a Ashleigh spolu nemluví a bojí se, že na sebe na večírku narazí. Kypr Rhodos zasáhne opravdu silná sněhová bouře, která uzavře všechny silnice. Protože Heath není schopen se vrátit s alkoholem, rozhodne se osmičlenná parta dojít k Dobblerovi pěšky. Uvnitř Dobbler's se parta rozhodne hrát hru "Kiss & Tell", při níž se odhalují tajemství a city. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Midnight Clear |
|
Overview |
Rusty is planning Calvin‘s 21st birthday party at his apartment. Casey and Ashleigh have not been speaking and are afraid to run into each other at the party. A really bad snowstorm hits Cyprus Rhodes shutting down all roads. Since Heath is not able to make it back with the alcohol, the gang of eight decides to walk to Dobbler‘s. Inside Dobbler‘s, the group decides to play the game "Kiss & Tell" where secrets and feelings are revealed. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 7 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Joyeux Calvinoël |
|
Overview |
C'est l'anniversaire de Calvin et une tempête de neige s'abat sur Cyprus Rhodes. Tout le monde se retrouve dans l'appartement de Rusty et Dale malgré les rivalités et les tensions existantes. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Tabula Rasa |
|
Overview |
Calvin feiert seinen 21. Geburtstag in Rustys Appartement und hat die halbe Stadt eingeladen. Ein Schneesturm verhindert jedoch, dass die Bude voll wird. Angesichts der fehlenden Partystimmung beschließen die Freunde, ins „Doblers“ zu gehen. Da Ashleigh dort als Spülhilfe arbeitet, verfügt sie über die Schlüssel. Unter steigendem Alkoholkonsum, kommt es beim Spiel „Pflicht oder Wahrheit“ zu erstaunlichen Offenbarungen … |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|