![Стъклени къщи](https://media.themoviedb.org/t/p/w160_and_h90_bestv2/5JTiMTJv91MvJ9G6vPKTObZhwm9.jpg)
Стъклени къщи (2009)
← エピソードに戻る
翻訳 33
イタリア語 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Quarta parete |
|
Overview |
Di nuovo a Los Angeles, Karen capisce chi sono le tre donne che girano intorno a Hank. Ma il vero motivo della sua visita riguarda il loro futuro e quello di Becca, sempre piu' scontrosa. |
|
ウクライナ語 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|
オランダ語; フラマン語 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Glass Houses |
|
Overview |
Tijdens een kort bezoek in Los Angeles bedenkt Karen een plan om het gezin voorgoed terug te halen naar New York. |
|
ギリシア語, 現代 (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
グルジア語 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
スウェーデン語 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
スペイン語; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Casas de cristal |
|
Overview |
Karen intenta llevarse de vuelta a su familia a Nueva York. A Hank no le importa, pero Becca se niega ante la posibilidad de perder sus amistades. |
|
スペイン語; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
タイ語 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
チェコ語 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Ve skleníku |
|
Overview |
Kareninu návštěvu přeruší potíže s Beccou a Chelsea. Charlie je zdrcen kvůli Marcy. |
|
デンマーク語 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Glass Houses |
|
Overview |
Karen er tilbage i L.A. på et kort visit og har en plan om at flytte hele familien til New York for bestandigt. Hank er godt tilfreds, men Becca er ked af at skulle forlade sin nye veninde, Chelsea. |
|
トルコ語 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
ドイツ語 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
In Vino Veritas |
|
Overview |
Die Familie Moody wird von den Koons zum Essen eingeladen. Weil Hank und Karen bereits bei Charlie und Marcy erwartet werden, erlauben sie wenigstens Becca, den Abend bei der Tochter des Hauses zu verbringen. Selbstredend, dass die beiden jungen Biester dabei für Ärger sorgen. |
|
ハンガリー語 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Üvegházak |
|
Overview |
Rövid Los Angeles-i látogatása alatt Karen kiterveli, milyen jó lenne, ha a családja visszaköltözne New Yorkba. Hank örül az ötletnek, ám Becca letört amiatt, hogy el kellene hagynia az új barátját, Chelsea-t. Miután Karen meghívatja magát Hank osztályával, találkozik az egyetem csinos hölgyeivel: Jill Robinsonnal és Jackie-vel. Felszínre törnek az indulatok, amikor Becca és Chelsea bajba kerül. Hank és Karen arra kényszerülnek, hogy látogatást tegyenek Chelsea szüleinél. Charlie és Marcy kapcsolata újabb fordulóponthoz érkezik. Sue Collini kigondolja, hogyan lehetne helyreállítani Charlie megtépázott önbizalmát. |
|
フィン語 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Teinitytön kasvatusopas |
|
Overview |
Hank yrittää saada perhe-elämänsä kuntoon Karenin palattua Los Angelesiin. Se ei kuitenkaan ole helppoa, sillä hankalana teini-ikäisenä Beccakin aiheuttaa ongelmia ryöväämällä parhaan ystävänsä kanssa tämän vanhempien viinikellarin. |
|
フランス語 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
In vino veritas |
|
Overview |
Hank envisage de retourner vivre à New York avec Karen, mais Becca refuse de partir de Los Angeles, loin de son amie Chelsea Koons. De son côté, Charlie supporte mal l'attirance de Marcy pour Rick Springfield, surtout lorsqu'il les reçoit à dîner... |
|
ブルガリア語 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Стъклени къщи |
|
Overview |
—
|
|
ヘブライ語 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
בתים מזכוכית |
|
Overview |
קארן מבקרת בלוס אנג'לס ומציעה שכל המשפחה תעבור לניו-יורק. בקה לא רוצה לעזוב את צ'לסי, והשתיים שוב מסתבכות. מארסי מממשת חלום נעורים הקשור לריק ספרינגפילד. |
|
ベトナム語 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
ペルシア語 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 6 |
|
Overview |
—
|
|
ボスニア語 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Glass Houses |
|
Overview |
Tijekom kratkog posjeta Los Angelesu Karen smišlja plan kako da zauvijek preseli obitelj u New York. Hank je oduševljen, no Becca je uzrujana jer ne želi izgubiti novu najbolju prijateljicu Chelsea. Karen odluči svratiti na Hankovo predavanje pa upoznaje privlačne sveučilišne dame, asistenticu Jill Robinson i seksipilnu studenticu Jackie. Potom se razbuktaju strasti jer Becca i Chelsea završe u ozbiljnoj nevolji pa Hank i Karen moraju otići u neugodan posjet Chelsinim roditeljima, Feliciji i Stacyju Koonsu. Charlie je shrvan kada čuje Marcy kako glasno konzumira svoju djevojačku opčinjenost Rickom Springfieldom, no Sue Collini dosjeti se kreativne metode kojom će pokušati vratiti Charliejevo samopouzdanje. |
|
ポルトガル語 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Casas de Vidro |
|
Overview |
Uma visita de fim de semana de Karen é interrompida. Marcy consuma sua paixão de infância pelo roqueiro Rick Springfield. |
|
ポルトガル語 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
In vino veritas |
|
Overview |
De volta a Los Angeles para uma curta visita, Karen concebe um plano para mudar a família para Nova Iorque de uma vez por todas. |
|
ポーランド語 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Szklane domy |
|
Overview |
Karen przyjeżdża do Los Angeles z krótką wizytą. Tam przedstawia plan, jak przenieść całą rodzinę do Nowego Jorku. |
|
ラトヴィア語 (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 6 |
|
Overview |
—
|
|
リトアニア語 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
ルーマニア語 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
ロシア語 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Стеклянные дома |
|
Overview |
Карен планирует вывезти семью обратно в Нью-Йорк навсегда. Хэнк очень рад, но Бекка не хочет расставаться со своей новой лучшей подругой, Челси. Придя в класс Хэнка, Карен встречает симпатичных леди университета: Т.А. Джилл Робинсон и студентка Джеки. Позже страсти накаляются, когда у Бекки и Челси возникают серьезные проблемы, и Хэнку с Карен приходится нанести напряженный визит к родителям Челси, Фелиции и Стейси Кунс. Чарли сокрушен, когда Марси громко завершает свое увлечение Риком Спрингфилдом. Но Сью Коллини придумала творческий способ восстановить доверие Чарли. |
|
中国語 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
玻璃屋 |
|
Overview |
Karen策划了一个计划,让全家永远搬回纽约。Hank非常高兴,但Becca对离开她的新朋友Chelsea感到很沮丧。在邀请自己参加Hank的课程后,Karen遇到了大学里的漂亮女士们: T.A. Jill Robinson和性感的学生Jackie。后来,当Becca和Chelsea陷入一些严重的麻烦中时,脾气暴躁起来,Hank和Karen被迫紧张地拜访了Chelsea的父母Felicia和Stacy Koons。 当Marcy大声说出她对Rick Springfield的少女时代的迷恋时,Charlie被击垮了。但Sue Collini想出了一个创造性的方法来恢复Charlie的信心。 |
|
中国語 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
日本語 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鮮語 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
英語 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Glass Houses |
|
Overview |
Karen hatches a plan to move the family back to New York for good. Hank's mighty pleased, but Becca's crestfallen about leaving her new best friend, Chelsea. After inviting herself to Hank's class, Karen meets the comely ladies of the university: T.A. Jill Robinson and sexpot student Jackie. Later on, tempers flare when Becca and Chelsea get into some serious trouble and Hank and Karen are forced to pay a tense visit to Chelsea's parents, Felicia and Stacy Koons. Charlie is crushed when Marcy loudly consummates her girlhood-crush on Rick Springfield. But Sue Collini thinks up a creative way to restore Charlie's confidence. |
|