The Expedition (1964)
← Înapoi la episodul
Traduceri 31
Bosniacă (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgară (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 9 |
|
Overview |
—
|
|
Catalană; valenciană (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 9 |
|
Overview |
—
|
|
Cehă (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
9. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Chineză (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 9 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chineză (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
远征 |
|
Overview |
时间旅行者已经成功逃离达勒克的魔掌,但却留下了TARDIS的一个重要零件。要想取回它,就意味着要迫使萨尔人进行一次危险的行动。 |
|
Coreeană (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 9 |
|
Overview |
—
|
|
Croată (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 9 |
|
Overview |
—
|
|
Daneză (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 9 |
|
Overview |
—
|
|
Ebraică (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 9 |
|
Overview |
—
|
|
Engleză (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Expedition |
|
Overview |
The time travellers have escaped from the Daleks, but left a vital piece of the TARDIS behind. Getting it back will mean pushing the Thals to mount a dangerous operation. |
|
Franceză (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les Daleks - Partie 5 (l'expédition) |
|
Overview |
Après avoir tenté en vain de convaincre les thals d'attaquer les Daleks, le docteur et les compagnons se résigne à regagner leur vaisseau. Malheureusement Ian a perdu la clé d'accès au Tardis, ou tout du moins, un Dalek le lui a pris. Ils doivent impérativement retourner dans la ville pour espérer quitter Skaro. |
|
Germană (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Expedition |
|
Overview |
Die Zeitreisenden sind den Daleks entkommen, haben aber ein wichtiges Stück der TARDIS zurückgelassen. Es zurückzubekommen bedeutet, die Thals zu einer gefährlichen Operation zu drängen. |
|
Italiană (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La spedizione |
|
Overview |
—
|
|
Lituaniană (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 9 |
|
Overview |
—
|
|
Maghiară (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A Dalekok 5. - Az expedíció |
|
Overview |
Az időutazók elmenekültek a dalekok elől, de a TARDIS egy fontos darabját hátrahagyták. A visszaszerzése érdekében rá kell venniük a thalokat egy veszélyes akcióra. |
|
Persană (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 9 |
|
Overview |
—
|
|
Poloneză (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 9 |
|
Overview |
—
|
|
Portugheză (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 9 |
|
Overview |
—
|
|
Portugheză (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 9 |
|
Overview |
—
|
|
Română (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 9 |
|
Overview |
—
|
|
Rusă (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Далеки (5) Экспедиция |
|
Overview |
Путешественники во времени сбежали от Далеков, но оставили жизненно важную часть ТАРДИС позади. Вернуть его - значит подтолкнуть Талов к опасной операции. |
|
Slovacă (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 9 |
|
Overview |
—
|
|
Spaniolă; castiliană (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 9 |
|
Overview |
—
|
|
Spaniolă; castiliană (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 9 |
|
Overview |
—
|
|
Suedeză (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 9 |
|
Overview |
—
|
|
Thailandeză (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Turcă (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
9. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ucraineană (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 9 |
|
Overview |
—
|
|
Uzbecă (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnameză (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|