The White Lotus bediscussiëren

很容易对青少年形成误导啊,因为晚上不卸妆瞎了的人了不少,我觉得这里太出戏了。


Why do characters always wear makeup to sleep, the actual situation is that sleeping with eye makeup will blind the eyes.

It's easy to mislead young people, because there are many people who don't remove their makeup at night and go blind. I think this place is too dramatic.

1 antwoord (op pagina 1 van 1)

Jump to last post

谭雅跳船还要穿高跟鞋也是够蠢的,我不是很理解为啥要把女性人物设计的这么蠢。


It's stupid enough for Tanya to jump ship and wear high heels. I don't quite understand why female characters should be designed so stupidly.

Film of tv-serie niet gevonden? Log dan in om deze te creëren.

Wereldwijd

s focus op zoekbalk
p open profielmenu
esc sluit een open venster
? open sneltoetsen venster

Op media pagina's

b ga terug (of ga naar bovenliggend item)
e ga naar beweken

Op TV seizoenspagina's

(rechter pijl) ga naar volgende seizoen
(linker pijl) ga naar vorig seizoen

Op pagina's met TV-programma's

(rechter pijl) ga naar volgende aflevering
(linker pijl) ga naar vorige aflevering

Op alle afbeeldingspagina's

a open venster afbeelding toevoegen

Op alle bewerkte pagina's

t open vertaalmenu
ctrl+ s verstuur formulier

Op discussiepagina's

n start nieuwe discussie
w Verander kijk status
p privé of openbaar
c gesloten of open
a open activiteit
r beantwoord discussie
l ga naar laatste antwoord
ctrl+ enter verstuur uw bericht
(rechter pijl) volgende pagina
(linker pijl) vorige pagina

Instellingen

Want to rate or add this item to a list?

Inloggen