Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
春与苍的便当盒 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
在大学图书馆工作的宅男小春今天享用了一顿丰盛的午餐。 忽然间,她发现自己在世人怜悯的目光中,陷入了抑郁的状态。 然后她喝醉了,在酒吧里和一个无性别的男孩阿欧打成一片。他们在酒吧里一拍即合,大势所趋,他们搬到了一起。 不过,同居的规则是互相做午餐......! 每个人物都有自己的烦恼,但通过便当的温馨体验,他们能够积极地生活。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
春與蒼的便當盒 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
講述主角春是大愛遊戲動畫,只會為此花錢花時間的宅女,在大學圖書館工作的她不擅料理,午餐只吃果凍及甜點。平靜地渡過每天的她,某天發現在世人看起來自己很可憐,就在此時她遇上了性別中立的的男子佐藤蒼,意外地展開同居生活,彼此之間的同居手則是為對方做便當。在為別人做便當及收到別人的便當之中,他們漸漸感到幸福和精神... |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Haru to Ao no Obentou-bako |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Haru is an otaku girl who has no interest in food or clothes—she'd rather spend her money on her own hobbies. This changes when she meets a genderless boy, Ao. Their story begins with them creating delicious bento boxes together. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ハルとアオのお弁当箱 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
大学図書館に勤務している27歳のオタク女子・ハル。流行の洋服も美容も関心が薄く、無頓着。交友関係も必要最小限、食事も「空腹が満たされたらそれで良い」と考えている。いわゆる女子力に乏しいがハル本人は全く気にしていない。漫画やアニメ、ゲームが大好きで、お金も時間も出来るだけそれらの趣味に費やしたいのである。ある時、そんな”おひとりさま”のハルを憐れむような言葉を続けざまに耳にして、ふと「自分は他人から見たら可哀想に映っているのか」と落ち込んでしまう。暗い気分を払拭させる時に足を運ぶカフェバーで、ジェンダーレスのアオと知り合い、意気投合。酔った勢いも手伝ってルームシェアを快諾してしまった。同居にあたって家事を分担するなど、いくつかルールを決めた。そのひとつが「週に一度、お弁当を作りあうこと」。気配り上手で家事にも長けているアオと、不器用ながらも奮闘するハルとの心温まる交流を描いている。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
하루와 아오의 도시락통 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
주인공 하루와 아오가 함께 살며 서로의 도시락을 만들어주면서 마음이 통해가는 모습을 그린 드라마 |
|