Rapprochement stratégique (2014)
← 返回集
翻译 37
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Strateji |
|
Overview |
Bob, yeni bir işe hazır olduğunu öğrendiği Joan'a evlenme teklif eder ve Peggy, yeni müşterisinin kampanyası ile ilgili güvensizliğini Don'a itiraf eder. |
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
האסטרטגיה |
|
Overview |
בוב מגלה שהוא עומד לקבל תפקיד חדש ומציע נישואין לג'ואן. פגי מתוודה בפני דון בנוגע למסע הפרסום החדש. פיט ובוני, מייגן ובוב בנסון באים העירה לביקורים מפתיעים שמעידים על שינויים קרבים. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Wahlverwandtschaften |
|
Overview |
Peggy hadert mit ihrer Kampagne für Burger Chef, als sie dazu gedrängt wird, Don die Präsentation machen zu lassen. Der hat andere Ansichten als seine neue Vorgesetzte, was natürlich zu Spannungen führt. Während Joan sich darauf freut, Zeit mit Bob und ihrer kleinen Familie verbringen zu können, reist Pete mit seiner neuen Freundin Bonnie aus Los Angeles an, um seine Kinder wiederzusehen. Doch die fremdeln, und auch die Begegnung mit seiner Noch-Ehefrau Trudy verläuft nicht ohne Konflikte. Bob Benson hat ein denkwürdiges Erlebnis mit einem GM-Manager und erfährt dabei überraschende Neuigkeiten. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Strategia |
|
Overview |
Saputo del nuovo lavoro, Bob chiede a Joan di sposarlo e Peggy confessa i suoi dubbi a Don sulla campagna per il nuovo cliente. |
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Strategie |
|
Overview |
Peggy shromažďuje výzkum pro prezentaci. |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
斯洛文尼亚语 (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
전략 |
|
Overview |
새 일자리를 제안받은 밥은 조앤에게 청혼한다. 중요한 프레젠테이션을 책임지게 된 베티. 그녀는 돈을 붙들고 불안감을 털어놓는다. |
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
策略 |
|
Overview |
鲍伯得知自己要接新工作以后,开口向琼求婚。佩琪向丹坦承自己对新客户的广告活动感到不安。 |
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Rapprochement stratégique |
|
Overview |
Peggy travaille d'arrache-pied sur la campagne publicitaire Burger Chef. Afin de lever ses derniers doutes, elle décide de la tester auprès des mères de familles, à la sortie des restaurants en banlieue. Don lui apporte une aide discrète mais précieuse, et tente de la rassurer au mieux avant la présentation. Pete rend visite à sa fille, profitant de l'absence de sa mère. Il apprend que la fillette est perturbée par leur séparation. |
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Strategia |
|
Overview |
Mając przed sobą perspektywę nowej pracy, Bob oświadcza się Joan. Peggy wyznaje Donowi, że ma pewne obawy dotyczące nowego klienta. |
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
波斯语 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 6 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
爱沙尼亚语 (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
Η Πέγκι μαζεύει στοιχεία για μια παρουσίαση. Στο μεταξύ, ο Πιτ λαμβάνει πρόσκληση για να γίνει μέλος ενός ιδιωτικού κλαμπ. |
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
白俄罗斯语 (be-BY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Strategia |
|
Overview |
Peggy colectează date pentru o promovare de produse. |
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
The Strategy |
|
Overview |
Peggy kerää taustatietoja esitystä varten. |
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Strategy |
|
Overview |
Peggy determinedly collects research for a pitch. Pete is invited to join an exclusive club. Joan looks forward to spending time with her friend. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Strategy |
|
Overview |
Peggy is vastberaden een nieuwe opdracht niet aan haar neus voorbij te laten gaan. Pete wordt uitgenodigd zich bij een exclusieve club te voegen en Joan ziet er naar uit tijd door te brengen met haar goede vriend. |
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Estratégia |
|
Overview |
Peggy está focada em uma nova campanha. Pete é convidado a ingressar em um clube exclusivo, e Joan está animada para encontrar uma amiga. |
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
A estratégia |
|
Overview |
Bob pede Joan em casamento ao saber que está a ser considerado para um novo trabalho. Peggy confessa a Don as suas inseguranças sobre a campanha que tem em mãos. |
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La estrategia |
|
Overview |
Peggy recoge la investigación para un estudio. Pete es invitado a unirse a un club exclusivo. Joan espera pasar más tiempo con su amiga. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الإستراتيجية |
|
Overview |
يطلب "بوب" الزواج من "جون" عندما يكتشف أنه سيتولى وظيفة جديدة، بينما تعترف "بيغي" لـ "دون" بمخاوفها بشأن حملة الرصيد الجديد. |
|
阿拉伯语 (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الإستراتيجية |
|
Overview |
يطلب "بوب" الزواج من "جون" عندما يكتشف أنه سيتولى وظيفة جديدة، بينما تعترف "بيغي" لـ "دون" بمخاوفها بشأن حملة الرصيد الجديد. |
|